• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3354

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She plays tennis. Tenis oynarmış. Alpeis-1 2011 info-icon
Maybe for several years, cause her racket was quite lightweight. Muhtemelen uzun süredir oynuyordu çünkü raketi oldukça ağır. Alpeis-1 2011 info-icon
Was she taken to surgery? Ameliyata alındı mı? Alpeis-1 2011 info-icon
Any relatives? Her parents are notified. Akrabası var mı? Ailesi bilgilendirildi. Alpeis-1 2011 info-icon
Where's she going to? Nereye götürüldü? Alpeis-1 2011 info-icon
To room 205. 205 numaralı odaya. Alpeis-1 2011 info-icon
She has no brothers or sisters. Hiç kardeşi yokmuş. Alpeis-1 2011 info-icon
Her favorite actor is Jude Law. En sevdiği aktör Jude Law'muş. Alpeis-1 2011 info-icon
Brown haired? Blonde? Brunette? Kumral mı, sarışın mı, esmer mi? Alpeis-1 2011 info-icon
Dark brown, though her head was covered in blood... Koyu kestane rengi, gerçi başı kan içinde kalmıştı ama... Alpeis-1 2011 info-icon
I think, dark brown. Koyu kestane olması lazım. Alpeis-1 2011 info-icon
Do you want some coffee? Yes. Kahve ister misin? Olur. Alpeis-1 2011 info-icon
There's inside. Shall I take your cup? İçerde var. Kupanı kullansam olur mu? Alpeis-1 2011 info-icon
Only for today. Tomorrow, I'll bring mine. Sadece bugünlük, yarın kendiminkini getiririm. Alpeis-1 2011 info-icon
What's yours like? Seninki nasıl? Alpeis-1 2011 info-icon
I'm asking for not to mess it with another that looks alike. Başka bir kupayla karıştırmamak için soruyorum. Alpeis-1 2011 info-icon
Blue with red letters. Mavi renkli, üzerinde kırmızı renkli yazılar var. Alpeis-1 2011 info-icon
What's written on it? Ne yazıyor? Alpeis-1 2011 info-icon
"Los Angeles". "Los Angeles". Alpeis-1 2011 info-icon
No, there's no other like it. Los Angeles yazan başka kupa yok. Alpeis-1 2011 info-icon
In these occasions you need stay calm... Bu gibi durumlarda ne kadar zor gelse de... Alpeis-1 2011 info-icon
however hard it's what I'm saying. ...sükunetinizi korumanız gerekir. Alpeis-1 2011 info-icon
Have you got any other kids? No. Başka çocuğunuz var mıydı? Yok. Alpeis-1 2011 info-icon
Everything's going to be all right. She'll make it. Her şey düzelecek. Kurtulacak. Alpeis-1 2011 info-icon
She seems a tough nut to crack. Çetin ceviz bir kıza benziyor. Alpeis-1 2011 info-icon
She's a sportswoman. She plays tennis. Sporcuydu, tenis oynardı. Alpeis-1 2011 info-icon
That's very good. Çok güzel. Alpeis-1 2011 info-icon
I play tennis too. Ben de tenis oynarım. Alpeis-1 2011 info-icon
I've surely suffered an injury that held me back... Geçirdiğim ciddi bir kaza nedeniyle bir süre oynayamadım... Alpeis-1 2011 info-icon
but for the last two years I'm getting better. ...ama son iki yıldır gitgide iyileşiyorum. Alpeis-1 2011 info-icon
My wife is a former tennis champion. Eşim eski bir tenis şampiyonudur. Alpeis-1 2011 info-icon
I don't want you to worry. We're going to do everything we can. Endişelenmenizi istemem. Biz, elimizden geleni yapacağız. Alpeis-1 2011 info-icon
You're daughter is going to be all right. Kızınız iyileşecek. Alpeis-1 2011 info-icon
She'll come back to the tennis court sooner than you may realize. Tahmin ettiğinizden de kısa sürede tenis kortlarına dönecek. Alpeis-1 2011 info-icon
And you won't even remember all this. Bu yaşananları da unutacaksınız. Alpeis-1 2011 info-icon
I want you to make me a favor. Bana bir iyilik yapar mısınız? Alpeis-1 2011 info-icon
This is her favorite wristband. Bu onun en sevdiği bilekliği. Alpeis-1 2011 info-icon
She used to wear it in every match. Her maçında giyerdi. Alpeis-1 2011 info-icon
I want you to give it to her. It will give her strength. Kendisine giydirmenizi istiyorum, ona güç verecektir. Alpeis-1 2011 info-icon
I don't know if it's allowed to wear it. Giymesinde bir sakınca var mıdır bilmiyorum. Alpeis-1 2011 info-icon
There's no problem. Sorun değil. Alpeis-1 2011 info-icon
You may give it yourself to her whenever you see her. Odasına girdiğinizde kendiniz de takabilirsiniz. Alpeis-1 2011 info-icon
Hi, dad. Selam, baba. Alpeis-1 2011 info-icon
It's just five minutes to ten. Daha 10'a beş var Alpeis-1 2011 info-icon
It's 10:10! Saat 10:10! Alpeis-1 2011 info-icon
There was heavy traffic. I was worried. Trafik çok yoğundu. Meraklandım. Alpeis-1 2011 info-icon
I don't mind that you're being late. Just warn me about. Gecikmen önemli değil ama bana haber ver. Alpeis-1 2011 info-icon
I go to bed. Do you want me for something else? Ben yatıyorum. İstediğin başka bir şey var mı? Alpeis-1 2011 info-icon
Tomorrow it's going to rain. Take your jacket with you. Yarın hava yağışlı olacak. Montunu almayı unutma. Alpeis-1 2011 info-icon
Today is a special day. Bugün, çok özel bir gün. Alpeis-1 2011 info-icon
As you know, we've been long looking for a good sounding 1 Bildiğiniz üzere, takımımız için kulağa hoş gelen... 1 Alpeis-1 2011 info-icon
and suitable name for our team. ...ve uygun bir isim arıyorduk. Alpeis-1 2011 info-icon
After a lot of thought, I ended up... Uzun uzun düşündükten sonra... Alpeis-1 2011 info-icon
...to the name "Alps". ..."Alpler" isminde karar kıldım. Alpeis-1 2011 info-icon
Alps? Alpler mi? Alpeis-1 2011 info-icon
Yes, Alps. Evet, Alpler. Alpeis-1 2011 info-icon
Why Alps? Neden Alpler? Alpeis-1 2011 info-icon
Alps, for two important reasons. İki önemli sebeple, Alpler. Alpeis-1 2011 info-icon
The first one... Birincisi... Alpeis-1 2011 info-icon
it doesn't by any means reveal what exactly we are doing. ...ne yaptığımıza dair hiçbir ipucu vermiyor. Alpeis-1 2011 info-icon
And the second one is purely symbolic. İkincisi de, çok sembolik olması. Alpeis-1 2011 info-icon
No other mountain can stand in for the mountains of the Alps. Başka hiçbir dağ, Alp Dağları'nın yerini alamaz. Alpeis-1 2011 info-icon
Anything else would be smaller and less imposing. Therefore... Diğerleri onun yanında daha küçük ve zayıf durur. O yüzden... Alpeis-1 2011 info-icon
...a poor substitute. ...yerini alamazlar. Alpeis-1 2011 info-icon
What is amazing with the mountains of the Alps is... Alpler bu kadar muhteşem olmasının sebebi... Alpeis-1 2011 info-icon
that while can not be replaced by any other... ...başka hiçbir şey onun yerini dolduramazken... Alpeis-1 2011 info-icon
they can stand in for all the others. ...Alpler, diğer dağların yerini doldurabilir. Alpeis-1 2011 info-icon
Who could mind seeing in the place of Ararat Kim Alpler'in yerine Ağrı Dağı'nı... Alpeis-1 2011 info-icon
or Mount McKinley... ...ya da McKinley Dağı'nı... Alpeis-1 2011 info-icon
the Alps? ...görmek ister ki? Alpeis-1 2011 info-icon
Would you mind? Siz ister misiniz? Alpeis-1 2011 info-icon
Neither could I. Ben de istemem. Alpeis-1 2011 info-icon
Besides, I will take the name of the highest mountain of the Alps... Ayrıca, Alp Dağları'nın en yükseği olan... Alpeis-1 2011 info-icon
which is called Mont Blanc. ...Mont Blanc'ı kendi lakabım yapacağım. Alpeis-1 2011 info-icon
What about us? Peki, ya biz? Alpeis-1 2011 info-icon
You may choose names among the smaller mountains. Siz de daha küçük dağların adlarını alabilirsiniz. Alpeis-1 2011 info-icon
Do you know them? İsimlerini biliyor musunuz? Alpeis-1 2011 info-icon
Monte Roza, Dom... Monte Roza, Dom... Alpeis-1 2011 info-icon
Weisshorn, Matterhorn... ...Weisshorn, Matterhorn... Alpeis-1 2011 info-icon
Finsteraarhorn... ...Finsteraarhorn... Alpeis-1 2011 info-icon
Aletschhorn... Aletschhorn... Alpeis-1 2011 info-icon
Barre des Ecrins... Barre des Ecrins... Alpeis-1 2011 info-icon
Gran Paradiso, Piz Bernina and one more. Gran Paradiso, Piz Bernina ve bir tane daha var. Alpeis-1 2011 info-icon
Weissmies. Weissmies. Alpeis-1 2011 info-icon
I've printed copies for you. Sizin için çoğalttım. Alpeis-1 2011 info-icon
I'd like to take Matterhorn. Ben Matterhorn'u seçiyorum. Alpeis-1 2011 info-icon
Why? Peki, neden? Alpeis-1 2011 info-icon
It reminds my father. Bana babamı hatırlatıyor. Alpeis-1 2011 info-icon
When I was very small, we had gone there for excursion. Ben küçükken, oraya gezmeye giderdik. Alpeis-1 2011 info-icon
Matterhorn! In Switzerland? Matterhorn'a. İsviçre'ye mi? Alpeis-1 2011 info-icon
At the foot of the mountain. Dağın eteklerine. Alpeis-1 2011 info-icon
Good evening. Just a moment. I'm coming. İyi akşamlar. Biraz bekleyin, hemen geliyorum Alpeis-1 2011 info-icon
Good evening, sir. Good evening. İyi akşamlar, bayım. İyi akşamlar. Alpeis-1 2011 info-icon
Take a seat. Thank you. Buyurun. Teşekkür ederim. Alpeis-1 2011 info-icon
I've brought you the list you asked and the photo. İstediğiniz listeyi ve fotoğrafı getirdim. Alpeis-1 2011 info-icon
Don't you have a closer one? Unfortunately no. Daha yakından çekilmiş yok muydu? Maalesef yok. Alpeis-1 2011 info-icon
A captain. A captain of the merchant navy. Kaptan. Tacir gemilerinde çalışıyordu. Alpeis-1 2011 info-icon
These are sub lieutenant’s badges. Teğmen brövesi var. Alpeis-1 2011 info-icon
The photo is old. Fotoğraf biraz eski. Alpeis-1 2011 info-icon
I couldn't find a more recent one. Daha yenisini bulamadım. Alpeis-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3349
  • 3350
  • 3351
  • 3352
  • 3353
  • 3354
  • 3355
  • 3356
  • 3357
  • 3358
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim