• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3367

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's a job. İşim bu. Alphas-1 2011 info-icon
Right, just, uh... Doğru, yani... Alphas-1 2011 info-icon
Just punching the clock, huh? ...her gün işe geliyorsun demek? Alphas-1 2011 info-icon
Look, if there's something you want to know, Bak, eğer bilmek istediğin bir şey varsa... Alphas-1 2011 info-icon
you just ask. ...sor gitsin. Alphas-1 2011 info-icon
Look, I'm just saying. Öylesine soruyorum işte. Alphas-1 2011 info-icon
Most people, if they could do what you do... Çoğu insan, senin yapabildiklerini yapsa Alphas-1 2011 info-icon
But not you. Ama sen yapmıyorsun. Alphas-1 2011 info-icon
You work with Rosen, you're here helping me out. Rosen'la çalışıyor, bana yardım ediyorsun. Alphas-1 2011 info-icon
Maybe I'm just a really nice person. Belki de iyi birisiyimdir. Alphas-1 2011 info-icon
Answer it. Cevap ver. Alphas-1 2011 info-icon
Okay, so what do I do? Tamamdır, ne yapayım şimdi? Alphas-1 2011 info-icon
Give him the topirimate. Topiramat'ı enjekte et. Alphas-1 2011 info-icon
You sure this'll work? İşe yarayacağından emin misin? Alphas-1 2011 info-icon
Well, conceivably, one could also stimulate Muhtemelen, bir tanesi temel duygusal tepkiyi... Alphas-1 2011 info-icon
a primal emotional response to overwhelm the programming. ...uyararak bu düzeni bastırabilir. Alphas-1 2011 info-icon
Okay, whoa, whoa, whoa. Tamam, dur, dur, dur. Alphas-1 2011 info-icon
Just, uh, back up, what? Baştan başla, ne diyorsun şimdi? Alphas-1 2011 info-icon
Just give him the shot. Sen enjekte et yeter. Alphas-1 2011 info-icon
Okay, you're fine. Tamamdır, iyisin. Alphas-1 2011 info-icon
Uh, Gary? Any luck with the signal? Gary? Sinyali takip edebildin mi? Alphas-1 2011 info-icon
I'll get in the back. Arkaya geçeyim ben. Alphas-1 2011 info-icon
How are we doing? Gary's trackin' it. Ne durumdayız? Gray şu anda takip ediyor. Alphas-1 2011 info-icon
We're close. Yaklaştık. Alphas-1 2011 info-icon
It's there. Şurası. Alphas-1 2011 info-icon
This is it. It's here. Budur. Burası. Alphas-1 2011 info-icon
It's this. Burası. Alphas-1 2011 info-icon
Coming from the sixth floor. Altıncı kattan geliyor. Alphas-1 2011 info-icon
You're sure? Yes. Emin misin? Evet. Alphas-1 2011 info-icon
Okay, we've got a midtown hotel location. Tamam, şehir merkezindeki bir oteldeyiz. Alphas-1 2011 info-icon
I'm gonna put the team in place, then move in. Takımı buraya yerleştirip, içeri gireceğim. Alphas-1 2011 info-icon
Copy that? Anlaşıldı mı? Alphas-1 2011 info-icon
I I'll be right there. Hemen geliyorum. Alphas-1 2011 info-icon
Nina, with me. Yeah. Nina, benimle geliyorsun. Tamam. Alphas-1 2011 info-icon
Rachel, I need you to stay here Rachel, sen burada kal... Alphas-1 2011 info-icon
and make sure the car does not get towed. ...ve arabanın çekilmediğinden emin ol. Alphas-1 2011 info-icon
Gary, I need you to keep feeding me intel. Garry, bana bilgi vermeye devam et. Alphas-1 2011 info-icon
I need to know if he moves an inch. Biraz kıpırdasa dahi bana söyleyeceksin. Alphas-1 2011 info-icon
Yes, intel. Tamam, bilgi. Alphas-1 2011 info-icon
How can I help? Ben nasıl yardımcı olabilirim? Alphas-1 2011 info-icon
You can help by not killing anyone today. Bugün kimseyi öldürmeyerek bana yardımcı olabilirsin. Alphas-1 2011 info-icon
The guy brainwashed me. Harken, I can help. Adam beynimi yıkadı be. Harken, yardım edebilirim. Alphas-1 2011 info-icon
You can take these off when it's over. Her şey bittiğinde, kelepçeleri çıkarabilirsin. Alphas-1 2011 info-icon
Rachel. Let's go, Nina. Al Rachel. Gidelim, Nina. Alphas-1 2011 info-icon
I'm going up to six. Altıncı kata çıkıyorum. Alphas-1 2011 info-icon
Let me know when you get a room number. Oda numarasını alınca bana haber ver. Alphas-1 2011 info-icon
Can you hear me? Ben duyabiliyor musun? Alphas-1 2011 info-icon
Yes. Signal isn't moving. Evet. Sinyal hâlâ yerinde duruyor. Alphas-1 2011 info-icon
I need a list of your current guests on the sixth floor? Altıncı kattaki müşterilerinizin ismini bilmem gerekiyor. Alphas-1 2011 info-icon
Uh, I don't know what that is, Onun ne olduğunu bilmiyorum... Alphas-1 2011 info-icon
and I'm gonna need a search warrant. ...ve arama emrine ihtiyacım var. Alphas-1 2011 info-icon
Look, here's my search warrant İşte arama emri. Alphas-1 2011 info-icon
right...here. Tam şurası. Alphas-1 2011 info-icon
Here...Here... Şurası ve şurası. Alphas-1 2011 info-icon
This is a search warrant. Bu bir arama emri. Alphas-1 2011 info-icon
Let me get that information for you. İstediğiniz bilgiyi bulayım. Alphas-1 2011 info-icon
I need a room number, Nina. Oda numarasına ihtiyacım var, Nina. Alphas-1 2011 info-icon
Yeah, I'm workin' on it Bill. Evet, almaya çalışıyorum, Bill. Alphas-1 2011 info-icon
Single guests, been here for longer than a week. Yalnız birisi, bir haftadan daha uzun süredir burada. Alphas-1 2011 info-icon
Okay, I'm trying. Just give me one second. Tamam, bulmaua çalışıyorum. Bir saniye beklerseniz. Alphas-1 2011 info-icon
I got a bellhop here. Burada bir komi var. Alphas-1 2011 info-icon
I'm almost there, Bill. Almak üzereyim, Bill. Alphas-1 2011 info-icon
Just keep your panties on. Biraz sabret. Alphas-1 2011 info-icon
Nina, I need the number. Nina, oda numarasına ihtiyacım var. Alphas-1 2011 info-icon
Okay, room 613. Tamam, oda 613. Alphas-1 2011 info-icon
Room 613. Room 613. Oda 613. Oda 613. Alphas-1 2011 info-icon
That's the room the bellman just went in. Az önce kominin girdiği oda bu. Alphas-1 2011 info-icon
I'm goin' in. Ben içeri giriyorum. Alphas-1 2011 info-icon
Come on, Rachel, look, he's gonna need some help. Hadi ama Rachel, yardıma ihtiyacı olacak. Alphas-1 2011 info-icon
You gotta let me out. Please. Beni bırakman lâzım. Lütfen ama. Alphas-1 2011 info-icon
West stairwell. Batı merdivenlerine gitti! Alphas-1 2011 info-icon
Rachel, come on, he's getting away! Rachel, hadi ama, kaçacak! Alphas-1 2011 info-icon
All right. Peki tamam. Alphas-1 2011 info-icon
Get your guys to block all these exits. Adamlarını toplayıp, tüm çıkışları tutun. Alphas-1 2011 info-icon
Don't let anyone through. Kimsenin geçmesine izin verme. Alphas-1 2011 info-icon
Excuse me, what? Anlayamadım, ne dedin? Alphas-1 2011 info-icon
Tell your guys to block these exits. Adamlarına söyle, çıkışları tutsunlar. Alphas-1 2011 info-icon
Come on, get these exits blocked. Hadi, tüm çıkışları tutun. Alphas-1 2011 info-icon
Yeah, I need this, too. Okay. Evet, buna da ihtiyacım olacak. Tamam. Alphas-1 2011 info-icon
Hicks! Hicks! Alphas-1 2011 info-icon
I'm on him! Hicks! Peşindeyim! Hicks! Alphas-1 2011 info-icon
Hicks? Hicks? Alphas-1 2011 info-icon
I got him! Elimde! Alphas-1 2011 info-icon
All right, get up. Tamamdır, ayağa kalk. Alphas-1 2011 info-icon
Nice and easy. Güzelce. Alphas-1 2011 info-icon
Nice and easy. 1 Güzelce. Alphas-1 2011 info-icon
Down, get down, get down! Eğilin, Eğilin! Alphas-1 2011 info-icon
Ohh! Stop! Dur! Alphas-1 2011 info-icon
Oh, my God, he just jumped. Aman tanrım, aşağıya atladı. Alphas-1 2011 info-icon
All right, copy that. Tamamdır, anlaşıldı. Alphas-1 2011 info-icon
It's over. You okay? Hepsi geçti. İyi misin? Alphas-1 2011 info-icon
I don't know. It doesn't make sense to me. Hiç bilemiyorum. Mantıklı gelmiyor bana. Alphas-1 2011 info-icon
Why would he would jump? Ne diye atladı ki? Alphas-1 2011 info-icon
Yeah, just... Evet, sadece... Alphas-1 2011 info-icon
Bad memories. ...aklıma kötü şeyler geldi. Alphas-1 2011 info-icon
Right. Anladım. Alphas-1 2011 info-icon
Oh, look. Bak. Alphas-1 2011 info-icon
Look, here's the angle of the shot, Aynı senin dediğin gibi... Alphas-1 2011 info-icon
just as you said. ...vuruşun açısı yazılmış. Alphas-1 2011 info-icon
Every single moment was planned. Olayın her anı plânlanmış. Alphas-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3362
  • 3363
  • 3364
  • 3365
  • 3366
  • 3367
  • 3368
  • 3369
  • 3370
  • 3371
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim