• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3368

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah. Well, I've has several patients Evet. Bu tarz obsesif kompulsif bozuklukları taşıyan... Alphas-1 2011 info-icon
who have exhibited this kind of obsessive compulsive behavior. ...birkaç hastam var aslında. Alphas-1 2011 info-icon
I would like to take this with us. Bunu da yanımızda götürmek istiyorum. Alphas-1 2011 info-icon
Gray suits. Gri takım elbisesi. Alphas-1 2011 info-icon
Gray suit, dark coat. Gri takım elbisesi ve kapalı ceket. Alphas-1 2011 info-icon
Look at this. Şuna bir bak. Alphas-1 2011 info-icon
Strange that someone with such a compulsive methodology Bu kadar kompulsif yöntemi olan birinin... Alphas-1 2011 info-icon
would deviate from it. ...bu kadar yoldan çıkması garip. Alphas-1 2011 info-icon
Using Hicks a second time. Hicks'i ikinci defa kullanıyor. Alphas-1 2011 info-icon
Whoever he was after must have been extremely important. Her neyin peşindeyse, çok önemli olsa gerek. Alphas-1 2011 info-icon
I'll be fine. Thanks. İyileşirim. Sağol. Alphas-1 2011 info-icon
You did good. İyi iş çıkardın. Alphas-1 2011 info-icon
No, I made a mess of this thing. Hayır, hepsini yüzüme gözüme bulaştırdım. Alphas-1 2011 info-icon
I should have kept it more contained. İşleri bir arada tutmalıydım. Alphas-1 2011 info-icon
Yeah, I guess in that case, you blew it. Evet, bu durumda, mahvettin tabii. Alphas-1 2011 info-icon
We're heading back to the office. Ofise geri dönüyoruz. Alphas-1 2011 info-icon
Rosen wants me to stay and spin the story, Rosen burada kalıp, hikâyeyi çarpıtmamı istedi... Alphas-1 2011 info-icon
so you guys go ahead. ...bu yüzden de gidin siz. Alphas-1 2011 info-icon
Leaving the part about the alphas Alfa'ları ve beyin yıkamayı... Alphas-1 2011 info-icon
and the brainwashing out? ...anlatmayacak mısın? Alphas-1 2011 info-icon
Good luck with that. İyi şanslar cidden. 1 Alphas-1 2011 info-icon
Tell me about it. Bir de bana sor. Alphas-1 2011 info-icon
Did a good job, Hicks. İyi iş çıkardın, Hicks. Alphas-1 2011 info-icon
Nina, I need both of you in the van, okay? Nina, ikiniz de arabaya gidin, olur mu? Alphas-1 2011 info-icon
I was just trying to make sure Kimsenin yaralanmamasını... Alphas-1 2011 info-icon
no one got hurt, and ...sağlamaya çalışıyordum sadece, ve Alphas-1 2011 info-icon
Oh, I understand, Bill. Thank you. Anlıyorum, Bill. Teşekkür ederim. Alphas-1 2011 info-icon
I have no idea what you're asking me, Ne sorduğun hakkında en ufak bir fikrim yok... Alphas-1 2011 info-icon
but I don't know. ...ama bilmiyorum. Alphas-1 2011 info-icon
Okay? What are you lookin' at? Tamam mı? Sen ne bakıyorsun be? Alphas-1 2011 info-icon
It would've been nice to get some scans. Beyin taraması alsam süper olurdu. Alphas-1 2011 info-icon
It also would be nice if I didn't have Şehirdeki tüm teşkilatlar, cevabını bilmediğim... Alphas-1 2011 info-icon
every department in the city ...soruları sormaması da... Alphas-1 2011 info-icon
asking for explanations I can't give. ...süper olurdu. Alphas-1 2011 info-icon
Are you upset, Don? Üzgün müsün, Don? Alphas-1 2011 info-icon
Home team won this one, didn't it? Bizim takım bu seferkini de kazandı, değil mi? Alphas-1 2011 info-icon
I can have two conflicting emotions Aynı anda iki tane çakışan... Alphas-1 2011 info-icon
at the same time, Rosen. ...hislerim var şu anda, Rosen. Alphas-1 2011 info-icon
I'm complicated that way. O konuda karmaşık birisiyim. Alphas-1 2011 info-icon
And don't think I've forgotten about your shooter. Nişancını unuttum sanma ayrıca. Alphas-1 2011 info-icon
I know how your mind works. Senin ciğerini bilirim ben. Alphas-1 2011 info-icon
We're coming for him. Onun için de geleceğiz. Alphas-1 2011 info-icon
Uh, we should talk about that. Bu konuda konuşmamız gerekiyor. Alphas-1 2011 info-icon
We just did. Az önce konuştuk ya. Alphas-1 2011 info-icon
Uh, Don, he... Don... Alphas-1 2011 info-icon
He was a big help to us, ...o bize çok yardım etti... Alphas-1 2011 info-icon
and I think I can help him. ...sanırım ona yardım edebilirim. Alphas-1 2011 info-icon
I don't care. Go. Umurumda değil. Sür. Alphas-1 2011 info-icon
Something still does not make sense. Bazı şeyler hâlâ mantıklı gelmiyor. Alphas-1 2011 info-icon
The Ghost chose proxies who were consistently average. Hayalet, etkilemek için tutarlı bir biçimde ortalama kişileri seçiyor Alphas-1 2011 info-icon
Housekeeper, taxicab driver, Hizmetçi, taksi şoförü... Alphas-1 2011 info-icon
man on the street. ...sokaktan bir adam. Alphas-1 2011 info-icon
But this time, he chooses an Alpha. Lakin bu sefer, bir Alfa seçti. Alphas-1 2011 info-icon
Hicks is the only one who makes that shot. Hicks öyle bir atışı yapabilecek tek kişiydi. Alphas-1 2011 info-icon
Yes, and that's just it. Evet, olay da bu işte. Alphas-1 2011 info-icon
This plan is so complex Bu plân çok karmaşık... Alphas-1 2011 info-icon
and was executed perfectly. ...ve çok kusursuz bir şekilde infaz edildi. Alphas-1 2011 info-icon
It was bound to draw some attention. Ana amacı dikkat çekmekti. Alphas-1 2011 info-icon
Maybe he got sloppy. Belki de dikkatsizlemiştir. Alphas-1 2011 info-icon
No, that is very unlikely. Hayır, buna pek imkân vermiyorum. Alphas-1 2011 info-icon
So what happens to Hicks? Hicks'e ne olacak peki? Alphas-1 2011 info-icon
Wilson sends him to the compound? Wilson onu hapishaneye mi gönderecek? Alphas-1 2011 info-icon
He's not a prisoner. O bir mahkûm değil. Alphas-1 2011 info-icon
And Wilson sees the distinction? Wilson aradaki farkı anlayacak mı? Alphas-1 2011 info-icon
Well, there are rules, Nina. Ortada kurallar var, Nina. Alphas-1 2011 info-icon
Bill is right. Bill haklı. Alphas-1 2011 info-icon
We simply can't keep him here. Onu burada tutamayız. Alphas-1 2011 info-icon
You helped us. Bize yardım etmiştin ama. Alphas-1 2011 info-icon
The man shot a federal witness. Adam federal bir tanığı öldürdü. Alphas-1 2011 info-icon
The situation is a bit more complicated. Durum biraz daha karmaşık. Alphas-1 2011 info-icon
Was it complicated with me? Benimleyken karmaşık mıydı? Alphas-1 2011 info-icon
Nina, that was a long time ago, Nina, bu çok uzun zaman önceydi... Alphas-1 2011 info-icon
before any of this. ...tüm bunlardan da önce. Alphas-1 2011 info-icon
You can't compare the two. Bu ikisini karşılaştıramazsın. Alphas-1 2011 info-icon
I think I just did. Karşılaştırdım bile. Alphas-1 2011 info-icon
Who's Tyler? Tyler kim? Alphas-1 2011 info-icon
Wh he's my kid. Benim oğlum. Alphas-1 2011 info-icon
He's a pitcher. Bir atıcıdır kendisi. Alphas-1 2011 info-icon
Gary, don't read my texts. Gary, dosyalarımı okuma. Alphas-1 2011 info-icon
You still here? Sen hâlâ burada mısın? Alphas-1 2011 info-icon
Yeah. Rosen said he wanted to talk, so... Evet. Rosen konuşmak istediğini söylemişti, bu yüzden bekliyorum. Alphas-1 2011 info-icon
Maybe you should come back tomorrow. Yarın gelsen daha iyi. Alphas-1 2011 info-icon
I mean, he could be a while. Bir süre daha burada kalacak. Alphas-1 2011 info-icon
I'm taking Gary home. I'll drop you off. Gary'yi eve bırakacağım. Arada seni de bırakırım. Alphas-1 2011 info-icon
No, Dr. Rosen is driving me. Hayır, beni Dr. Rosen bırakacak. Alphas-1 2011 info-icon
Change of plans. We should go. Plânlar değişti. Hadi gidelim. Alphas-1 2011 info-icon
Nice ride. Güzel arabaymış. Alphas-1 2011 info-icon
Thanks. I borrowed it. Teşekkürler. Ödünç aldım. Alphas-1 2011 info-icon
Gary, you okay? Gary, sen iyi misin? Alphas-1 2011 info-icon
No, it's back again. Hayır, geri döndü. Alphas-1 2011 info-icon
Gary, what's back? Gary, geri dönen nedir? Alphas-1 2011 info-icon
It's back again. Geri döndü. Alphas-1 2011 info-icon
The signal! Yellow and blue! Sinyal geri döndü! Sarı ve mavi! Alphas-1 2011 info-icon
The signal! The signal! Sinyal! Sinyal! Alphas-1 2011 info-icon
Hang on do you see something? Bir saniye, bir şey mi gördün? Alphas-1 2011 info-icon
Gary, calm down. Gary, sakin ol. Alphas-1 2011 info-icon
It's the cell phone! The cell phone! Cep telefonu! Cep telefonu! Alphas-1 2011 info-icon
What? The Ghost? Ne? Hayalet mi? Alphas-1 2011 info-icon
Yes! Yes! Gary, are you sure? Evet! Evet! Gary, emin misin? Alphas-1 2011 info-icon
Yes, he's here! Evet, burada! Alphas-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3363
  • 3364
  • 3365
  • 3366
  • 3367
  • 3368
  • 3369
  • 3370
  • 3371
  • 3372
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim