• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3391

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, take the wheel. Tamam, direksiyona geç. Alphas-2 2011 info-icon
What? Take the wheel! Ne? Direksiyona geç dedim! Alphas-2 2011 info-icon
We can't wait for the timer! Zamanlayıcıyı bekleyemeyiz! Alphas-2 2011 info-icon
Get it as close as you can... Yaklaşabildiğin kadar yaklaş... Alphas-2 2011 info-icon
And then blow it! ...sonra da patlat. Alphas-2 2011 info-icon
Well, where you going? Sen nereye gidiyosun? Alphas-2 2011 info-icon
Hicks, the truck! Don't blow it up. Hicks, tıra diyorum! Patlatma bir zahmet. Alphas-2 2011 info-icon
Thanks, Bill. Just let me concentrate. Sağol be, Bill. Bırak da konsantre olayım. Alphas-2 2011 info-icon
Hold it steady! Sabit tutsan şunu! Alphas-2 2011 info-icon
Hicks, you ready? I'm on it! Hicks, hazır mısın? Ben hallederim! Alphas-2 2011 info-icon
Freeze! Go get Kosar! Kıpırdama! Kosar'ı yakala sen. Alphas-2 2011 info-icon
Move! Çekilin. Alphas-2 2011 info-icon
Gary? Gary? Gary? Gary? Alphas-2 2011 info-icon
Are you, uh... Are you all right? İyi misin? Alphas-2 2011 info-icon
I have a headache. Başım ağrıyor. Alphas-2 2011 info-icon
Are you are you hurt anywhere? Yaralandın mı? Alphas-2 2011 info-icon
Hi, Nina. Selam, Nina. Alphas-2 2011 info-icon
Hey. Where's Anna? Selam. Anna nerede? Alphas-2 2011 info-icon
I don't know, Gary. I don't know. Bilmiyorum, Gary. Bilmiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
She was gone when we got here. Biz geldiğimizde gitmişti. Alphas-2 2011 info-icon
Oh, I need my phone. Telefonuma ihtiyacım var. Alphas-2 2011 info-icon
Here, here it is. Al bakalım. Alphas-2 2011 info-icon
You're okay, right? İyisin, değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
Yeah. İyiyim. Alphas-2 2011 info-icon
Gary, I I know you liked Anna, Gary, Anna'yı sevdiğini biliyorum... Alphas-2 2011 info-icon
but remember, I'm your friend too. ...ama benim de arkadaşın olduğumu unutma. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah...I know. But you're not one of us. Evet, biliyorum. Ama bizden biri değilsin. Alphas-2 2011 info-icon
You're not. Bizden biri değilsin. Alphas-2 2011 info-icon
Gary, I don't make distinctions like that. Gary, ben böyle bir ayırım yapmıyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Now, I don't know what Anna told you, Anna'nın sana ne söylediğini bilmiyorum... Alphas-2 2011 info-icon
but I want you to remember ...ama şunu hatırlamanı istiyorum... Alphas-2 2011 info-icon
that Red Flag is just a small group of people ...Kızıl Bayrak, uç fikirleri olan... Alphas-2 2011 info-icon
with some very extreme ideas. ...bir grup insan. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, I know. You already told me that... Evet, biliyorum. Bunu bana daha önce de söylemiştin. Alphas-2 2011 info-icon
I sent you an email, Dr. Rosen. Sana bir posta yolladım, Dr. Rosen. Alphas-2 2011 info-icon
And you should read it. Okumalısın. Alphas-2 2011 info-icon
You wanna test it? Denemek ister misin? Alphas-2 2011 info-icon
I'm not going back down. Vazgeçmeyeceğim. Alphas-2 2011 info-icon
No, if it's too cold, then I can get it myself. Hayır, eğer çok soğuk olursa, ben kendim hallederim. Alphas-2 2011 info-icon
I can take care of myself. Kendi başımın çaresine bakarım. Alphas-2 2011 info-icon
Good night, mom. İyi geceler, anne. Alphas-2 2011 info-icon
Good night, sweetie. İyi geceler, tatlım. Alphas-2 2011 info-icon
I'm sorry, Gary. Üzgünüm, Gary. Alphas-2 2011 info-icon
I hope you are still my friend. Umarım arkadaşım olarak kalırsın. Alphas-2 2011 info-icon
The drug makers and educators O ilacı yapanlar ve eğitmenler... Alphas-2 2011 info-icon
have been warned. ...uyarıldılar. Alphas-2 2011 info-icon
If they try to bring this poison to market, Eğer bu zehiri piyasaya sürecek olurlarsa... Alphas-2 2011 info-icon
we will act again... ...tekrar harekete geçeceğiz... Alphas-2 2011 info-icon
And we will continue to do so Biz de bunu, gerçek sinirsel farklılığın... Alphas-2 2011 info-icon
until they understand true neurodiversity ...onların kısıtlı akıllarıyla durduralamayacağını... Alphas-2 2011 info-icon
cannot be limited by their small minds. ...anlayana kadar yapacağız. Alphas-2 2011 info-icon
We picked this up over an open frequency. Bunu açık bir frekansta yakaladık. Alphas-2 2011 info-icon
They didn't bother to encode it, Şifreleme zahmetine girişmediler bile... Alphas-2 2011 info-icon
so I had our speech analyst take a look. ...böylece konuşma analistimiz bir göz atabildi. Alphas-2 2011 info-icon
The writing matches It's her, no question. Yazı şekiller Onun olduğuna eminim. Alphas-2 2011 info-icon
Hicks warned me, and I did not listen. Hicks beni uyardı, bense dinlemedim. Alphas-2 2011 info-icon
I underestimated this young woman. Bu küçük hanımı hafife aldım. Alphas-2 2011 info-icon
And not just her ability, Sadece yeteneğini de değil... Alphas-2 2011 info-icon
but the strength of her argument as well. ...kendini savunma gücünü de öyle. Alphas-2 2011 info-icon
I'm not getting your point, Rosen. Dediklerini anlamıyorum, Rosen. Alphas-2 2011 info-icon
What, are you switching sides? Taraf mı değiştiriyorsun yani? Alphas-2 2011 info-icon
No, this drug was designed to limit the chances Hayır, ilaç bebeklerde beyin hasarını... Alphas-2 2011 info-icon
of brain damage in infants. ...durdurmak için tasarıldı. Alphas-2 2011 info-icon
If it had gone to market, it may indeed Eğer piyasaya sürülseydi... Alphas-2 2011 info-icon
have prevented other Alphas from being born. ...gerçekten de Alfaların doğmasını engelleyebilirdi. Alphas-2 2011 info-icon
I don't know that. Bunu bilmiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
All I know is that there's good guys and bad guys, Bildiğim tek şey, iyi ve kötü adamların olduğu... Alphas-2 2011 info-icon
and today, your people put the bad ones in the ground. ...ve bugün, kötü olanları mezara yolladınız. Alphas-2 2011 info-icon
Yes, they did. Evet, yolladılar. Alphas-2 2011 info-icon
And I can appreciate that. Buna memnun oldum. Alphas-2 2011 info-icon
I can have two conflicting thoughts at the same time. Aynı anda iki tane çakışan hislerim var şu anda. Alphas-2 2011 info-icon
Something Don Wilson used to say. Don Wilson'un bir ara söylediği bir şeydi. Alphas-2 2011 info-icon
I hardly knew the man. Adamı doğru dürüst tanımıyordum bile. Alphas-2 2011 info-icon
Fine, stay conflicted. İyi, savaşmaya devam et. Alphas-2 2011 info-icon
But all this is is a bunch of criminals Bunların hepsi, amaçlarına ulaşmaya çalışan... Alphas-2 2011 info-icon
who used an issue to try to expand their reach. ...bir takım suçlu. Alphas-2 2011 info-icon
Rosen and I always thought Red Flag Rosen ve ben, daima Kızıl Bayrak'ın... Alphas-2 2011 info-icon
was a loose network of 50 to 100 affiliates. ...dağılmış bir şebeke olduğunu düşündük. 50 ila 100 iştirakten oluşan. Alphas-2 2011 info-icon
A cartel, but Bir tür birlik, ama... Alphas-2 2011 info-icon
When Anna flooded Gary with messages Anna, Gary'ye tüm o mesajları yükleyince... Alphas-2 2011 info-icon
we got quite a different picture. ...olay tamamen farklı bir boyuta vardı. Alphas-2 2011 info-icon
This more than a criminal enterprise. Bu bir suç örgütünden fazla bir şey. Alphas-2 2011 info-icon
This is a movement. Bu bir hareket. Alphas-2 2011 info-icon
Nice try, I don't scare that easy. İyi denemeydi, o kadar kolay korkmam ben. Alphas-2 2011 info-icon
It should be a crime. A federal Bu kesinlikle bir suç. Federal bir suç... Alphas-2 2011 info-icon
no, an international international, agreed. ...hatta uluslararası bir suç. Uluslararası bence de. Alphas-2 2011 info-icon
Yes, international, absolutely. Evet, kesinlikle uluslararası. Alphas-2 2011 info-icon
Anything to taste that good. Hiç bir şeyin tadı o kadar güzel olmamalı. Alphas-2 2011 info-icon
how you managed to figure out the recipes ...şimdiye kadar yediğimiz şeylerin tarifini... Alphas-2 2011 info-icon
to everything we just had simply by tasting them. ...sadece tadarak nasıl bulabildin? Alphas-2 2011 info-icon
I have a super sensitive palate. Tat alma duyum oldukça gelişmiştir. Alphas-2 2011 info-icon
Well, I was thinking that... Düşünüyordum da, belki de... Alphas-2 2011 info-icon
before you get your own show on the Food Network ...yemek kanalında kendi şovunu yayınlamadan önce tabii. Alphas-2 2011 info-icon
I don't know, whip something up. ...bilmiyorum, kendimiz bir şeyler deneriz. Alphas-2 2011 info-icon
Could you please just leave now? Lütfen hemen gider misin? Alphas-2 2011 info-icon
You okay? Please! Sen iyi misin? Lütfen! Alphas-2 2011 info-icon
No, don't touch me, please. Hayır, lütfen bana dokunma. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, I'm sorry. I'm sorry, I didn't Tamam, özür dilerim. Hayır, ben özür dilerim. Sadece Alphas-2 2011 info-icon
Nina, I'm not gonna talk about my date with Sam. ...Sam'le gittiğimiz buluşma hakkında konuşmak istemiyorum, Nina. Alphas-2 2011 info-icon
just remember I have plans tonight. ...bu akşam plânlarımın olduğunu unutma. Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3386
  • 3387
  • 3388
  • 3389
  • 3390
  • 3391
  • 3392
  • 3393
  • 3394
  • 3395
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim