• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3401

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's quicker to use the side streets. Ara sokakları kullanmak daha hızlı olur. Alphas-2 2011 info-icon
The kidnappers want to pull an ambush. Fidyeciler pusuya düşürmek isteyecektir. Alphas-2 2011 info-icon
They got spots here and here. Burada ve burada yapabilirler. Alphas-2 2011 info-icon
This isn't making sense. Hiç mantıklı gelmiyor. Alphas-2 2011 info-icon
The Bronx Zoo is the drop zone? Bronx Hayvanat Bahçesi mi teslimat noktası? Alphas-2 2011 info-icon
It's a tourist trap. Turist oyunu bu. Alphas-2 2011 info-icon
It's easy for the agents to blend in. Ajanların kılık değiştirmesi çok kolay olur. Alphas-2 2011 info-icon
There's surveillance everywhere. Her yerde kameralar var. Alphas-2 2011 info-icon
I mean, there's no advantage. Hiç avantajları yok. Alphas-2 2011 info-icon
Except for it uses our resources. Bizim kaynaklarımızı kullanmadıkları... Alphas-2 2011 info-icon
And keeps us distracted. Yeah. Ve bizi oyalamadıkları sürece. Evet. Alphas-2 2011 info-icon
Lisa, you know, we don't have a lot of time. Lisa, anlıyorsun ya, çok vaktimiz yok. Alphas-2 2011 info-icon
I know you probably weren't too enamored with Reg. Muhtemelen Reg'le de iyi anlaşamıyordun. Alphas-2 2011 info-icon
He had his problems. Kendince problemleri vardı. Alphas-2 2011 info-icon
But I feel like you and me, we could talk. Ama bana öyle geliyor ki, senle ben konuşabiliriz. Alphas-2 2011 info-icon
Great, that's great. Harika, harika. Alphas-2 2011 info-icon
The thing is... Olay şu ki... Alphas-2 2011 info-icon
The people that I have killed, ...öldürdüğüm onca insan... Alphas-2 2011 info-icon
they never saw it coming. ...onları öldüreceğimi asla anlamamışlardır. Alphas-2 2011 info-icon
But with you, it's gonna be different. Ama sende durum farklı olacak. Alphas-2 2011 info-icon
Hey, oh, sweetie, hey. It's nothing personal. Canım, canım. Kişisel bir şey yok. Alphas-2 2011 info-icon
It's just, we can't let you go. Ama seni bırakamayız. Alphas-2 2011 info-icon
We let you go, we could get caught. Eğer seni bırakırsak, yakalanabiliriz. Alphas-2 2011 info-icon
That makes sense, right? Mantıklı, değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
So here's the deal. O yüzden de anlaşma şu. Alphas-2 2011 info-icon
I make it easy, like falling asleep. Senin için kolay yapacağım, uykuya dalmak gibi olacak. Alphas-2 2011 info-icon
But there's gotta be quid pro quo. Ama bir karşılığı olmalı. Alphas-2 2011 info-icon
I need to know what's next. İleride ne olacağını bilmeliyim. Alphas-2 2011 info-icon
So once you're, you know, on the other side, O yüzden diğer tarafa gittiğinde... Alphas-2 2011 info-icon
you send me a message. ...bana mesaj yolla. Alphas-2 2011 info-icon
You let me know that there's something else out there, Orada daha farklı şeylerin, daha iyi şeylerin olduğunu... Alphas-2 2011 info-icon
something better than this. ...söyle bana. Alphas-2 2011 info-icon
You know, rap on something. Hafifçe bir şeylere vur. Alphas-2 2011 info-icon
Tickle the back of my neck. Boynumun arkasını gıdıkla. Alphas-2 2011 info-icon
Come to me in a dream. Uykumda bana gel. Alphas-2 2011 info-icon
Just nod. Başını sallaman yeterli. Alphas-2 2011 info-icon
Say hello to Reg for me. Reg'e benden selam söyle. Alphas-2 2011 info-icon
I don't know. Something's still not fitting. Bilmiyorum. Hâlâ bir şeyler oturmuyor. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, well, staring at that map's not gonna help. Haritaya bakmanın bir yararı olmayacak. Alphas-2 2011 info-icon
It's not the destination. It's the journey. Önemli olan gideceğin yer değil, yolculuktur. Alphas-2 2011 info-icon
My mom says that. Annem böyle derdi. Alphas-2 2011 info-icon
It's a nice saying, Gary. Doesn't really work here. Güzel sözmüş Gary. Burada pek işe yaramıyor ama. Alphas-2 2011 info-icon
No, Gary's on to something. Hayır, Gary güzel yere değindi. Alphas-2 2011 info-icon
Persky and Nelson's route has to take them Persky ve Nelson'ın güzergâhı onları... Alphas-2 2011 info-icon
north on Broadway. ...Broadway'in kuzeyine götürüyor. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, Broadway and 4th. Evet, Broadway ve 4. cadde. Alphas-2 2011 info-icon
That's that's near the bar, Bill. Barın yakınlarında Bill. Alphas-2 2011 info-icon
The bar where we found the phone, Telefonu bulduğumuz... Alphas-2 2011 info-icon
where you gave me the bruises. ...ve bende çürükler oluşturduğun bar. Alphas-2 2011 info-icon
Right, so you include that route, Doğru, bu güzergâhı ekleyince... Alphas-2 2011 info-icon
and everything happens in the West Village. ...her şey West Village'da olmuş oluyor. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, this is Special Agent Bill Harken. Ben Özel Ajan Bill Harken. Alphas-2 2011 info-icon
I need a listing of all recent lease agreements Broadway ve 4. caddenin on blok çevresinde son zamanlarda yapılan... Alphas-2 2011 info-icon
within a ten block radius of 4th and Broadway. ...tüm kira anlaşmalarının bir listesini istiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, which one this time? Bu sefer hangisi? Alphas-2 2011 info-icon
She said number 25. 25 numara dedi. Alphas-2 2011 info-icon
Apparently, he paid in cash. Nakit ödemiş. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, but Bill, this is the fourth one. Tamam da Bill, bu dördüncü oldu. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, it's called good investigative work. Evet, bunun adı sıkı çalışma. Alphas-2 2011 info-icon
Just do your thing. Check it out. Yap bakalım numaranı. Kontrol et. Alphas-2 2011 info-icon
No heartbeats. Kalp atışı yok. Alphas-2 2011 info-icon
But something sure stinks. Blood. Ama bir şey kokuyor. Kan. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, back up. Tamam, geri çekil. Alphas-2 2011 info-icon
Back up. Geri çekil. Alphas-2 2011 info-icon
Wait, wait, wait, wait. Wait, wait, wait. Bekle, bekle, bekle. Alphas-2 2011 info-icon
I smell something else. Başka bir şeyin daha kokusunu alıyorum. Alphas-2 2011 info-icon
An explosive compound, thermite. It's all over the door. Patlayıcı bileşim, termit. Kapıdan geliyor. Alphas-2 2011 info-icon
Hicks, you copy that? Hicks, duydun mu? Alphas-2 2011 info-icon
Must've rigged it to explode. Patlaması için ayarlamış olmalılar. Alphas-2 2011 info-icon
Probably on a trip wire. Muhtemelen tel germişlerdir. Alphas-2 2011 info-icon
I got this. Ben hallederim. Alphas-2 2011 info-icon
What's taking him so long? Neden bu kadar uzun sürdü? Alphas-2 2011 info-icon
It's the guy from the bar. Bardaki adam bu. Alphas-2 2011 info-icon
They were holding Lisa here for sure. Lisa'yı burada tuttukları kesin. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, but they moved. Evet ama başka yere taşımışlar. Alphas-2 2011 info-icon
All right. They knew we were getting close. Enselerinde olduğumuzu biliyorlardı. Alphas-2 2011 info-icon
They must have somebody on the inside. Köstebekleri olmalı. Alphas-2 2011 info-icon
Gary, what's your 20 on Nelson? Gary, Nelson nerede? Alphas-2 2011 info-icon
Okay, she's headed for the drop zone. Teslimat noktasına doğru yolda. Alphas-2 2011 info-icon
And Persky's in the car, too. Persky de arabada. Alphas-2 2011 info-icon
This is Persky. All units stay sharp. Ben Persky. Tüm ekipler harekete hazır olun. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, that was him. Evet, o dedi. Alphas-2 2011 info-icon
Very professional. Çok profesyonel. Alphas-2 2011 info-icon
Come on. Come on. Hadi. Alphas-2 2011 info-icon
It's a lot of money back there. Arkada bayağı para var. Alphas-2 2011 info-icon
You ever get tempted? Hiç aklından geçmiyor mu? Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, that's all I need. Evet, bir o lâzımdı. Alphas-2 2011 info-icon
More money for my wife to spend. Karımın harcaması için daha fazla para. Alphas-2 2011 info-icon
Oh, everyone has that thought. Herkesin aklına gelir. Alphas-2 2011 info-icon
You figure, I take a little bit, Birazcık alsam... Alphas-2 2011 info-icon
who's gonna notice, right? ...kim fark eder ki dersin, değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, with my luck, I'd be doing 30 years Bendeki bu şansla, tek bir kuruş harcayamadan... Alphas-2 2011 info-icon
before I even got a chance to spend a dollar. ...30 yıl hapis yerim. Alphas-2 2011 info-icon
How far away are we? Ne kadar uzaktayız? Alphas-2 2011 info-icon
1.6 miles. 2.6 kilometre. Alphas-2 2011 info-icon
Persky can't be the inside guy. Köstebek Persky olamaz. Alphas-2 2011 info-icon
He's too stiff. Fazla katı. Alphas-2 2011 info-icon
Speak of the devil. İyi insan lafı üstüne işte. Alphas-2 2011 info-icon
That was my wife. Karımdı. Alphas-2 2011 info-icon
You're a bad liar. Kötü bir yalancısın. Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3396
  • 3397
  • 3398
  • 3399
  • 3400
  • 3401
  • 3402
  • 3403
  • 3404
  • 3405
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim