Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3506
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| OR LEAVE MY BLOODY FOOTPRINTS AND DNA AT THE CRIME SCENE? | Veya kanlı ayak izlerimi ve DNA'mı olay mahalinde bırakan? Olay yerinde kanlı ayak izleri ve DNA bıraktım mı? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| DO CARTWHEELS? | Cimnastik yapan ben miyim? Taklalar attım mı? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| OR TRY TO SCRUB MY GUILT AWAY WITH BLEACH? | Ya da suçumu beyazlatıcılarla ovalayarak gizlemeye çalışan? Yada suçumu beyazlatıcıyla yok etmeye çalıştım mı? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| WHAT DID I DO? | Ben ne yaptım? Ben ne yaptım? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| I DID MY JOB. | Ben işimi yaptım. İşimi yaptım. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| AND I'M NOT GOING TO LET THIS CASE BE TRIED | Ve bu davanın Amerikan TV muhabirleri ve blog yazarları Bu dosyanın amerikan tv muhabirleri ve yazarları tarafından... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| BY AMERICAN TV REPORTERS AND BLOGGERS! | ...tarafından görülmesine izin vermeyeceğim! ...yargılanmasına izin vermeyeceğim. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| THIS CASE IS GOING TO BE TRIED IN A COURT OF LAW. | Bu dava mahkemede görülecek. Bu dosya adliyede yargılanacak. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| Reporter: THERE IS A CHILL IN THE AUTUMN AIR HERE IN PERUGIA | Perugia'da oldukça soğuk bir sonbahar günü yaşıyoruz. Hızlı bir yargılama süreci içersinde karar alabilmek için... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| AS RUDY GUEDE ARRIVES IN COURT TO RECEIVE THE VERDICT | Rudy Guede, oldukça hızlı görülen davasının ...Rudy guede'yi mahkemeye getirirken... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| IN HIS FAST TRACK TRIAL. | sonucunu öğrenmek üzere mahkemeye çıkarılıyor. ...sonbaharda Peruca' da bir ürperti var. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| ALSO HERE ARE THE EX LOVERS | Ayrıca eski sevgililer, Ayrıca burada eski aşıklar... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| AMANDA KNOX AND RAFFAELE SOLLECITO. | Amanda Knox ve Raffaele Sollecito da buradalar. ...Amanda knox ve raffaele sollecito' da bulunmakta. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| FOXY KNOXY SWEPT INTO COURT | Foxy Knoxy mahkemeye | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| LIKE AN INVITEE TO A GALA EVENT. | gala gecesine davet edilmiş gibi geldi. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| SHE WAVED AND SMILED AT FRIENDS AND REPORTERS | Arkadaşlarına ve gazetecilere el sallayıp gülümsedi. Meredith krecher'ın vahşice cinayeti için... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| AS SHE SAT BEFORE JUDGE MICHELI, | Onun, vahşi Meredith Kercher cinayetinden ötürü ...onu mahkemeye gönderecek yeterli kanıt olursa... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| WHO WILL DECIDE LATER TODAY IF THERE IS SUFFICIENT EVIDENCE | ...yargılanması için yeterli delil ...ertesi gün karar verecek olan yargıç micheli'den önce... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| TO SEND HER TO TRIAL | ...olup olmadığına bugün | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| FOR THE BRUTAL MURDER OF MEREDITH KERCHER. | ...hakim Micheli karar verecek. ...destekçilere ve muhabirlere gülümseyerek el salladı. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| IN THE NAME OF THE ITALIAN PEOPLE, | İtalyan halkı adına, İtalyan halkı adına... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| THIS COURT DECLARES... | bu mahkeme... Bu mahkeme... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| RUDY HERMANN GUEDE GUILTY | Rudy Hermann Guede'yi | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| OF THE MURDER OF MEREDITH KERCHER | ...Meredith Kercher'in öldürülmesi ve cinsel saldırı | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| AND SEXUAL ASSAULT. | ...suçlarından ötürü suçlu bulmuştur. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| SENTENCED TO 30 YEARS. | 30 yıl hapse mahkum edilmiştir. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| AMANDA KNOX AND RAFFAELE SOLLECITO | Amanda Knox ve Raffaele Sollecito Amanda knox ve raffaele sollecito... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| WILL BE TRIED FOR MURDER, SEXUAL ASSAULT, | ...cinayet, cinsel saldırı ...cinayet, tecavüz, hırsızlık ve... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| THEFT, AND TRANSPORTATION OF A KNIFE. | ...hırsızlık ve bıçak taşıma suçlarından yargılanacaklar. ...bir bıçağın saklanması davaları görüşülecek. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| NO. | Olamaz. Hayır. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| Mignini: THIS CASE IS LIKE A PUZZLE. | Bu dava bir yapboza benziyor. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| WHILE INDIVIDUAL PIECES CAN BE PICKED APART, | Bağımsız parçalar alınıp, Tek tek parçalar toplanıp bir araya gelirken... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| PUT TOGETHER, | bir araya getirildiğinde, | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| THERE IS A COMPELLING PICTURE OF GUILT. | suçun ilgi çekici bir resmi elde ediliyor. ...ilgi uyandıran bir suçluluk tablosu var. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| ON THE ONE HAND, WE HAVE THE VICTIM, | Bir tarafta, kurban Bir taraftan... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| MEREDITH KERCHER | Meredith Kercher | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| A STUDIOUS YOUNG WOMAN | kısa bir süre sonra annesinin | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| WHO WAS SOON TO RETURN TO LONDON FOR HER MOTHER'S BIRTHDAY. | ...doğumgünü için Londra'ya dönmeyi planlayan, çalışkan bir genç kadın. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| ON THE OTHER, | Diğer tarafta, Diğer taraftan... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| WE HAVE AMANDA KNOX... | Amanda Knox... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| A NARCISSISTIC, AGGRESSIVE, AND MANIPULATIVE YOUNG WOMAN | Meredith'e büyük bir düşmanlık besleyen narsist, ...kendini beğenmiş, agresif, kendi çıkarını düşünen... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| WHO HARBORED A HATRED FOR MEREDITH. | saldırgan ve yönlendirici bir genç kadın. ...genç bir kadına sahibiz. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| NOW, IN HER DESIRE TO RETALIATE, | Onunla ödeşme arzusu yüzünden, | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| AMANDA ENLISTED THE SERVICES OF TWO YOUNG MEN | Amanda 2 genç erkeğin yardımına başvurdu. ...Amanda, onu hayran bırakma çabasında olan... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| WHO WERE VYING TO IMPRESS HER | Onu etkilemek için yanıp tutuşan ...iki gence hizmet desteği sağlamış. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| RAFFAELE SOLLECITO, HER SMITTEN, WEAK WILLED LOVER, | Raffaele Sollecito, ona vurgun, zayıf karakterli sevgilisi, | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| AND DRIFTER RUDY GUEDE. | ve gezgin Rudy Guede. ...ve başı boş rudy guede. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| NOW, EACH OF THESE THREE INDIVIDUALS | Şimdi, bu 3 kişinin her biri Şuan, Bu üç kişinin her biri... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| MAY HAVE BEEN HARMLESS ON THEIR OWN, | ...tek başlarına zararsız kişiler olabilirler, ...kendilerine göre suçsuz olabilirler... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| BUT LIKE CERTAIN CHEMICALS WHEN MIXED TOGETHER, | Ancak tıpkı karıştırılan belirli kimyasallar gibi, | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| THEY PRODUCED A CATACLYSMIC REACTION OF BLOOD AND HORROR. | onlar da kan ve korkunun yok edici reaksiyonuna sebep oldular. ...feci bir kan ve korku reaksiyonuna neden olmuşlar. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| Arline: MEREDITH'S DEATH WAS UNREAL IN MANY WAYS, | Meredith'in ölümü pek çok açıdan gerçek dışı gibiydi, Meredith'in ölümü bir çok yönden gerçek olamaz dı... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| AND IT STILL IS. | hala da öyle. ...ve buna rağmen... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| I STILL LOOK FOR HER. | Hala onu arıyorum. ...hala onu arıyorum. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| IT'S NOT JUST HER DEATH... | Sadece ölümü değil... Bu sadece onun ölümü değil... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| BUT THE NATURE OF IT. | ölüm şekli de önemli. Ama doğa... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| THE BRUTALITY, THE VIOLENCE... | Vahşet, şiddet... ...vahşiliği, şiddeti... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| ...THE GREAT SORROW IT BROUGHT FOR EVERYONE. | hepimiz için getirdiği o büyük keder... ...ve büyük üzüntüleri herkes için getirdi. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| IT'S SUCH A SHOCK TO SEND YOUR DAUGHTER AWAY TO SCHOOL | Kızınızı okula göndermek, ancak geri dönmemesi Kızınızı okula göndermek büyük bir sarsıntı verir... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| AND NOT HAVE HER COME BACK. | büyük bir şok. ...yinede onu geri getiremeyiz. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| WE WILL NEVER... | Bunu asla... Biz asla... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| [Sobbing] NEVER GET OVER THIS. | asla atlatamayacağız. ...asla bunu atlatamayacağız. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| Mignini: HOW WOULD YOU DESCRIBE THE RELATIONSHIP | Meredith'le Amanda arasındaki ilişkiyi | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| BETWEEN MEREDITH AND AMANDA? | tarif edebilir misiniz? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| Filomena: AT FIRST, THEY GOT ON VERY WELL, | İlk başlarda çok iyi anlaşıyorlardı, Bence ilk önceleri birbirleriyle kısmen de olsa... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| IN PART BECAUSE THEY BOTH SPOKE ENGLISH, | bir ölçüde ikisi de İngilizce konuştukları için, ...çok iyi anlaşıyorlardı, çünkü ikiside ingilizce konuşuyordular. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| I THINK. | sanırım. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| BUT THEN THINGS BEGAN TO TAKE A DIFFERENT COURSE. | Ancak olaylar farklı bir yol izlemeye başladı. Ama sonra, ekim ayının sonuna doğru birşeyler farklı... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| BY THE END OF OCTOBER, THERE WAS TENSION. | Ekim ayının sonuna doğru, aralarında bir gerginlik vardı. ...yönde gitmeye başladı. Gerginlik vardı. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| TENSION OVER WHAT? | Gerginliğin nedeni neydi? Gerginlikten kastın nedir? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| MEREDITH COMPLAINED | Meredith Amanda'nın eve Meredith, Amanda'nın eve garip adamlar... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| THAT AMANDA BROUGHT STRANGE MEN BACK TO THE HOUSE. | ...garip erkekler getirmeye başlamasından şikayet ediyordu. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| SHE DIDN'T FEEL HER DID HER SHARE OF CLEANING. | Ev temizliğinde üzerine düşen kısmı yapmadığını düşünüyordu. Onu anlamıyordu... Temizliğini yapıyordu. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| AND SHE WAS ALSO UPSET | Ayrıca Amanda ortak kullandıkları banyoyaUPSET Aynı zamanda, Amanda'nın... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| THAT AMANDA LEFT CONDOMS AND A VIBRATOR | içinde prezervatif ve bir vibratör olan şeffaf çantasını | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| IN A TRANSPARENT BAG IN THE BATHROOM THEY SHARED. | bıraktığı için de üzgündü. ...saydam çantada bırakmasından üzgündü. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| MAN, FILOMENA REALLY TURNED ON ME | Filomena bugün ifadesinde bana Filomena, bugün ki ifadesinde... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| IN HER TESTIMONY TODAY, HUH? | ...biraz fazla yüklendi, değil mi? ...bana karşı ifade verdi. Değil mi? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| I NEVER DID ANYTHING TO HURT HER. | Onu incitecek hiçbir şey yapmamıştım. Asla onu incitecek hiç birşey yapmadım. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| YOU ONLY LIVED THERE TWO MONTHS. | Orada sadece 2 ay kaldın. Orada yalnızca iki ay yaşadın. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| I MEAN, SHE BARELY KNEW YOU. | Yani, seni fazla tanımıyor. O seni zar zor tanıyor. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| YEAH, I MISS MY FRIENDS BACK HOME. | Evet, memleketteki arkadaşlarımı özlüyorum. Tabi, evimi, arkadaşlarımı özledim. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| WHAT ABOUT RAFFAELE? | Peki ya Raffaele? Ya raffaele? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| THE THING WITH RAFFAELE COULD'VE BEEN SOMETHING SPECIAL, | Raffaele'yle aramızda çok özel şeyler olabilirdi, Raffaele ile aramazıda özel birşeyler vardı... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| BUT WE JUST NEVER GOT THE CHANCE. | ...ancak o şansı hiç bulamadık. ...ama sadece hiç şansımız olmadı. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| BUT WE'RE STILL FRIENDS. | Ancak hala arkadaşız. Yinede halen arkadaşız. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| HE'S GONNA COME VISIT US IN SEATTLE WHEN WE GET OUT. | Buradan çıktığımız zaman gelip bizi Seattle'da ziyaret edecek. Dışarı çıktığımız da Seattle'a bizi ziyarete gelecek. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| Guard: BACK UP. | Geri çekilin. Geriye. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| Mignini: MR. RINALDI... | Bay Rinaldi... Bay rinaldi... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| YOU OWN A CLOTHING BOUTIQUE HERE IN TOWN, CORRECT? | Şehirde bir butiğiniz var, değil mi? Kasabada bir giyim dükkanınız var, değil mi? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| IT'S CALLED BUBBLES. | Bubbles adında. Onun adı bubbles. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| ON NOVEMBER 3rd, | 3 Kasım günü, 3 kasım da... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| DID THE ACCUSED COME IN TO YOUR STORE? | zanlılar dükkanınıza geldi mi? ...sanık sizin dükkanınıza geldi mi? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| THEY BOUGHT SOME LINGERIE. | İç çamaşırı aldılar. Birkaç tane kadın iç çamaşırı aldı. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| AND DID AMANDA KNOX SAY ANYTHING TO RAFFAELE SOLLECITO | Bu süre zarfında Amanda Knox, Raffaele Sollecito'ya Bu süre içersinde amanda knox, raffale sollecito'ya... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| DURING THIS TIME? | ...herhangi birşey söyledi mi? ...herhangi birşey söyledi mi? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| SHE SAID TO HIM, | Ona, Ona söyledi ki... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| "I'M GOING TO TAKE YOU HOME FOR SOME WILD SEX TONIGHT." | "Bu gece çılgın bir seks için seni evime götüreceğim." dedi. "Bu gece, biraz çılgınca seks yapmak için seni eve getireceğim." | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| SO, ON NOVEMBER 3rd, | Öyleyse, 3 Kasım'da, Yani, 3 kasım da. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | |
| WHILE HER MURDERED ROOMMATE'S MEMORIAL | öldürülen ev arkadaşı için Perugia'da Ev arkadaşının perruca'da... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 |