Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3508
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
BEFORE THE MURDER OF MEREDITH KERCHER | ...sonrasında neler yaşandığını ...daha sonra ne olduğuna dair ifadeleri duydunuz. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
AND TESTIMONY ABOUT WHAT HAPPENED AFTER. | ...anlatan ifadeleri dinlediniz. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
BASED ON THE EVIDENCE, | Deliller ışığında, Kanıtlara dayanarak... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
I'M NOW GOING TO TELL YOU | şimdi size, neler olduğuyla ilgili Şuan sizlere, bana göre cinayet esnasında neler olduğunu anlatacağım. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
WHAT WE THINK HAPPENED DURING IT. | ...bizim ne düşündüğümüzü anlatacağım. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
AROUND 10:00 ON THE NIGHT OF NOVEMBER 1, 2007, | 1 Kasım 2007 gecesi saat 10:00 civarında, 1 kasım 2007, akşam saat 10:00 civarlarında... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
AMANDA KNOX AND RAFFAELE SOLLECITO | Amanda Knox ve Raffaele Sollecito Amanda knox ve raffaele sollecito grimana meydanına gittiler. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
WENT TO GRIMANA SQUARE. | Grimana Meydanı'na gittiler. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
NOW, I BELIEVE THEY WERE THERE TO MEET RUDY GUEDE | Şimdi, inanıyorum ki oraya Rudy Guede'yle buluşup | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
TO BUY DRUGS. | ...uyuşturucu almaya gitmişlerdi. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
AT 11:20, | 11:20'de, Saat 11:20'de... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
AMANDA OPENS THE DOOR TO THE COTTAGE WITH HER KEY | Amanda evinin kapısını kendi anahtarıyla açtı Amanda anahtarla evin kapısını açıp... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
AND SHE AND THE TWO MEN ENTER. | ...ve kendisiyle 2 adam içeri girdi. ...beraberinde iki erkekle içeri girer. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THEY'RE ALL UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS AND ALCOHOL. | Hepsi de uyuşturucu ve alkol almışlardı. Hepsi alkol ve esrarın etkisi altındadır. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
RUDY GOES TO THE BATHROOM. | Rudy banyoya gitti. Rudy banyoya gider. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
AMANDA AND RAFFAELE FIND MEREDITH IN HER BEDROOM, | Amanda ve Raffaele, İngiliz arkadaşlarıyla yediği akşam yemeğinden Amanda ve raffaele, ingiliz arkadaşları ile yemekten az önce dönmüş olan Meredith'i odasında bulurlar. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
HAVING JUST RETURNED FROM DINNER WITH HER ENGLISH FRIENDS. | ...yeni dönen Meredith'i odasında buldular. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
AMANDA AND MEREDITH BEGAN TO ARGUE. | Amanda ve Meredith tartışmaya başladılar. Amanda ve Meredith tartışmaya başlarlar. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THE FIGHT COULD'VE BEEN OVER ANY NUMBER OF THINGS | Kavganın sebebi birkaç şey olabilir Kavga herhangi bir şekilde de sonuçlanabilirdi. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
MEREDITH AND AMANDA NO LONGER GOT ALONG, | Meredith ve Amanda'nın artık iyi geçinememesi, Meredith ve Amanda daha fazla önemsiz kıskançlıkları kaldıramıyorlardı. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
PETTY JEALOUSIES, | küçük kıskançlıklar, | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THE FACT THAT MEREDITH DIDN'T APPROVE | Meredith'in, Amanda'nın Aslında, Meredith amanda'nın seksüel ve temizlik alışkanlıklarını uygun bulmuyordu. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
OF AMANDA'S SEXUAL OR HYGIENE HABITS. | cinsel ve hijyenik alışkanlıklarını onaylamaması. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THE TIME HAD COME FOR AMANDA TO TAKE REVENGE. | Amanda için intikam alma zamanı gelmişti. Amanda'nın intikam alma zamanı gelmişti. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THAT'S WHEN MEREDITH'S ORDEAL BEGAN. | Meredith'in zorlu sınavı başlamıştı. Bu Meredith'in azarlanma zamanıydı. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
IT IS AMANDA WHO STARTED THE FIGHT | Durduralamaz ve giderek yükselen bu şiddeti Artarak devam eden durdurulamaz bir kavgaya neden olan Amanda'dır... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
WHICH TRIGGERED AN UNSTOPPABLE CRESCENDO OF VIOLENCE, | tetikleyen kavgayı başlatan Amanda'ydı, | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
AND IT IS AMANDA | ve bıçağı Meredith'in | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
WHO PLUNGED THE KNIFE INTO MEREDITH'S NECK. | ensesine saplayan yine Amanda'ydı. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
IT IS AMANDA AND RAFFAELE WHO RETURN LATER, | Daha sonra geri gelip, Meredith'i soyan, Sonra amanda ve raffaele geri döner... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
UNDRESS MEREDITH... | sutyenini kesip... ...Meredith'i soyarlar... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
CUT OFF HER BRA... | tecavüz süsü vermeye çalışanlar... ...sütyenini keserler... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
TO MAKE IT LOOK LIKE A RAPE. | Amanda ve Raffaele'ydi. ...tecavüz edilmiş havası verirler. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
AND THEN AMANDA COVERS THE BODY WITH A QUILT, | Sonra Amanda, kurbana bir tür sadakat, saygı belirtisi olarak Sonra Amanda, kurban'ı saygılı ve dindar gibi bir yorganla örter. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
A FORM OF PIETàS, RESPECT, FOR THE VICTIM. | ...cesedin üzerini bir yorganla örttü. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
AS A WOMAN AND FRIEND, | Bir kadın ve arkadaşı olarak, Bir kadın ve arkadaş olarak... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
SHE COULDN'T STAND TO SEE | sorumlusu olduğu çıplak, ...çıplak ve parçalanmış cesede baka kalmayabilirdi. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THE NUDE, BATTERED BODY SHE WAS RESPONSIBLE FOR. | ...hırpalanmış vücudu görmeye dayanamadı. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
AMANDA AND RAFFAELE THEN RANSACK FILOMENA'S ROOM. | Amanda ve Raffaele daha sonra Filomena'nın odasını dikkatlice aradı. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THEY THROW A ROCK THROUGH THE WINDOW. | Cama bir taş attılar. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
A SHOWER OF GLASS LANDS ON THE CLOTHES ON THE FLOOR. | Yerdeki giysilerin üzerine bir sürü cam kırığı döküldü. Göstermelik cam kırıkları yerdeki kıyafetlerin üzerine saçılmıştır. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
IT IS AMANDA AND RAFFAELE | Filomena'nın odasına zorla girişi tezgahlayan Amanda ve raffaele, filomena'nın odasına camın kırılarak içeri girildiğini sahnelemiştir. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
WHO STAGED THE BREAK IN IN FILOMENA'S ROOM, | beyazlatıcı alan, | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
BOUGHT BLEACH, | ve sonra suç mahalini silip temizleyen, Beyazlatıcı alınmış... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
AND THEN SCOURED THE CRIME SCENE, | ancak posta polisinin ani ziyaretiyle, ...ve sonra olay yeri ovularak temizlenmiş... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
ONLY STOPPING WHEN THEY WERE INTERRUPTED | ara vermek zorunda kalanlar ...polis postası tarafından beklenmeyen bir ziyaretle ara verdiklerinde durmuşlar. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
BY THE UNEXPECTED ARRIVAL OF THE POSTAL POLICE. | Amanda ve Raffaele'dir. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
BUON GIORNO. | İyi günler. İyi günler. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
MEREDITH KERCHER WAS A BELOVED YOUNG WOMAN. | Meredith Kercher sevilen bir genç kadındı. Meredith kercher sevilen genç bir kadındı. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
HER MOTHER, FATHER... | Annesi, babası... Annesi, babası... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
SISTER, AND TWO BROTHERS | kız kardeşi, ve iki erkek kardeşi ...kız kardeşi, ve iki erkek kardeşi... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
WILL NOW HAVE TO GO TO THE CEMETERY TO BE NEAR HER. | ...şimdi ona yakın olabilmek için mezarlığa gitmek zorundalar. ...artık onun yanında olabilmek için mezarlığa gitmek zorundalar. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
AMANDA KNOX AND RAFFAELE SOLLECITO, | Amanda Knox ve Raffaele Sollecito, Amanda knox ve raffaele sollecito... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THEY TOOK POOR MEREDITH FROM THIS WORLD. | zavallı Meredith'i bu dünyadan ayırdılar. ...bu dünyadan, fakir Meredith'i gönderdiler. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
YOU MUST GIVE THEM WHAT THEY DESERVE. | Onlara hak ettiklerini vermelisiniz. Neyi hak ettilerse vermelisiniz. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
ERGASTOLO! | Ergastolo! (Müebbet) | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
LIFE IMPRISONMENT! | Müebbet! | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THE HERMANN HESSE BOOKS ARE IN GERMAN. | Almanca Hermann Hesse kitapları. Almanyadan hermann hesse'nin kitapları. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
MOM THOUGHT IT MIGHT BE INTERESTING | Annem onları orijinal dilinde okumanın Annem onların orjinallerini okumanın ilgi çekici olabileceğini diye düşündü. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
TO READ THEM IN THE ORIGINAL? | ilginç olacağını düşündü. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
IT WAS REALLY HARD, | İnsanların mahkemede, Mahkemede insanların söylediği bu iğrenç sözleri duymak gerçekten zordu. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
HEARING PEOPLE SAY THOSE TERRIBLE THINGS IN COURT. | o korkunç şeyleri söylemesini dinlemek çok zordu. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
I MEAN, I TOLD THE TRUTH. | Ben gerçeği söyledim. Gerçeği söyledim. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
I DIDN'T DO ANYTHING. I DIDN'T KILL MEREDITH. | Hiçbir şey yapmadım. Meredith'i öldürmedim. Hiçbirşey yapmadım. Meredith'i ben öldürmedim. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THE PROSECUTION WAS JUST TRYING TO PROVE ITS CASE. | Savcılık sadece davalarını kanıtlamaya çalışıyordu. Davacı sadece elindeki dosyayı kanıtlamaya çalışıyordu. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THINGS WILL GET BETTER | Yarın savunma hazırlandığında Herşey iyi olacak. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
ONCE THE DEFENSE GEARS UP TOMORROW. | ...her şey daha iyiye gidecek. Yarın birkez daha savunma ayarlanacak. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
WHAT IF IT DOESN'T? | Peki ya gitmezse? Ya gerçekleşmez se? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THE POSSIBILITY THAT I COULD ACTUALLY BE CONVICTED | Gerçekten mahkum edilebilme olasılığım, Muhtemelen şimdiye kadar beni mahkum edebilir görünmüyorlardı. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
NEVER SEEMED REAL UNTIL NOW. | bugüne dek hiç gerçekçi gözükmemişti. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THEY'RE NOT GOING TO CONVICT YOU. | Seni mahkum etmeyecekler. Seni suçlu bulamayacaklar. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
WE CAN'T LOSE FAITH NOW. | Şu anda inancımızı kaybedemeyiz. Şuan inancımızı kaybetmemeliyiz. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THEY DON'T HAVE ANY EVIDENCE. THAT WAS ALL CONJECTURE. | Ellerinde hiç kanıt yok. Bunların hepsi varsayım. Ellerinde hiç bir kanıt yok. Bunların hepsi varsayımdan ibaret. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
WHY ARE THEY DOING THIS TO ME? | Bana bunu neden yapıyorlar? Niçin bana bunu yapıyorlar? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
[ Crying ] WHY DOES EVERYBODY HATE ME? | Neden herkes benden nefret ediyor? Niçin herkes benden nefret ediyor? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
Dr. Stefanoni: WE LOCATED ABUNDANT LEVELS | Kurbanın sutyen kopçasında Kurbana ait sütyen kopçasında, Raffaele sollecito'nun DNA'sını oldukça fazla miktarda olduğunu saptadık. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
OF RAFFAELE SOLLECITO'S DNA | Raffele Sollecito'nun DNA'sından | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
ON THE VICTIM'S BRA CLASP. | bol miktarda tespit ettik. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
Bongiorno: BUT DID YOU FIND SOLLECITO'S DNA | Peki Sollecito'nun DNA'sını Sollecito'nun DNA'sını odada içersinde, cesette veya başka herhangi bir yer üzerinde buldunuz mu? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
ON THE BODY OR ANYWHERE ELSE IN THE BEDROOM? | cesette veya odanın herhangi bir yerinde bulabildiniz mi? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
NO. JUST ON THE BRA. | Hayır. Sadece sutyende. Hayır, sadece sütyende. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
SO YOU'RE SAYING THAT IN THIS ENTIRE BLOODY CRIME SCENE, | Öyleyse bütün suç mahalinde Sollecito'nun DNA'sının sadece tek bir yerde, Yani, sollecito'nun DNA'sının bütün kanlı olay yerinde sadece... | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
SOLLECITO'S DNA WAS ONLY FOUND IN ONE PLACE A BRA CLASP? | sutyen kopçasında bulunduğunu söylüyorsunuz, öyle mi? ...bir tek yerde, sütyen kopçasında olduğunu mu söylüyor sunuz? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
DR. STEFANONI, COULD YOU PLEASE TELL THE COURT | Dr. Stefanoni, lütfen mahkemeye Dr. stefanoni, lütfen mahkemeye, bu sütyen kopçasının olay yerinden ne zaman alındığını söylermisiniz? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
WHEN THIS BRA CLASP WAS COLLECTED FROM THE CRIME SCENE? | ...bu sutyen kopçasının suç mahalinden ne zaman alındığını söyleyebilir misiniz? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
WE PHOTOGRAPHED IT ON THE FIRST DAY. | Fotoğrafını ilk gün çektik. İlk gün onun fotoğrafını çektik. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
YES. BUT WHEN WAS IT ACTUALLY COLLECTED? | Evet. Ancak tam olarak ne zaman alındı? Evet, ama bu ne zaman alındı? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
47 DAYS LATER. | 47 gün sonra. 47 gün sonra. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
47 DAYS LATER. | 47 gün sonra. 47 gün sonra mı? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
SO, IT LAY ON THE FLOOR FOR SIX WHOLE WEEKS. | Öyleyse, 6 hafta boyunca öylece yerde durdu. Yani, tam altı haftadır yerde bekliyordu. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
IS THIS WHAT YOU'RE SAYING, DR. STEFANONI? | Söylediğiniz bu mu, Dr. Stefanoni? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
OUT IN THE OPEN? | Öylece açıkta mı kaldı? Açıkta mıydı? | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THE CRIME SCENE WAS SEALED. | Olay mahali mühürlenmişti. Olay yeri mühürlenmişti. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
NONETHELESS, CRIME SCENE TECHNICIANS | Yine de, olay mahali teknisyenleriniz Yine de, olay yeri teknisyenleri bir içeri, bir dışarı girip çıkıyorlardı. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
WERE TRAIPSING IN AND OUT. | içeride ve dışarıda gezinip duruyorlardı. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
SURELY DNA COULD'VE BEEN SHUFFLED ABOUT. | Mutlaka DNA karışabilir. Muhakkak DNA karman çorman olmuştur. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
THERE WAS ONLY ONE OTHER DNA SAMPLE | Bütün binada Raffaele Sollecito'ya ait Tüm evde raffale sollecito'ya ait başka bir DNA örneği daha mevcuttu. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
BELONGING TO RAFFAELE SOLLECITO IN THE WHOLE COTTAGE. | sadece bir tane daha DNA örneği vardı. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
IT WAS IN THE KITCHEN. IT WAS ON A CIGARETTE BUTT. | Mutfakta. Bir sigara izmaritinin üzerinde. Mutfakta ve birde sigara izmaritin deydi. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |
DNA DOESN'T FLY, COUNSELOR. | DNA uçamaz, sayın avukat. DNA uçamaz, konsey üyeleri. | Amanda Knox Murder on Trial in italy-1 | 2011 | ![]() |