Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3884
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Think about your parents. | Annenle babanı düşünsene. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I didn't mean to shoot you. | Seni vurmak istemedim. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Good, good. | Güzel, işte böyle. Bayan Kim, hepimiz uzlaştık işte. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Please call an ambulance. | Ne olur ambulans çağırın. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Are we good then? | İyi miyiz peki? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
We can all move on like nothing happened? | Hepimiz hiçbir şey olmamış gibi devam edebilir miyiz? Elbette. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Fighting brings people closer, right? | Kavga insanları yakınlaştırırmış diyorlar. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
What are you going to do about him? | Bu çocuğa ne olacak? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
What about your wounds? The hospital will call the cops. | Yaraların için ne diyeceksin? Hastaneden polisi ararlar. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Don't worry about that. | Merak etmeyin. Bildiğim farklı bir hastane var. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Please, hand me the phone. | Lütfen telefonumu verin. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Your shoes are very nice. | Ayakkabılarınız çok güzelmiş. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
If we're good now, what about Ji na? | Madem iyiyiz, Ji na'ya ne olacak? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
She is dead! | O öldü! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Listen, I understand. | Bak, ne hissettiğini anlıyorum. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
What can you do? Let's live. | Elimizden ne gelir ki? Yaşamaya devam edelim. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Let's all visit her grave. Bring rice cake, her favorite. | Hep beraber mezarına gideriz. En sevdiği pirinç kekinden götürürüz. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
You killed her. You're not visiting her grave. | Onu sen öldürdün. Mezarına gidemezsin. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
You agreed. Come on, man. | Bir karara varmıştık ama çocuklar. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Rice cake? She liked that? | Pirinç keki mi severdi? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
She ordered it all the time. | Hep onu sipariş ederdi. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
She never ate it with me. | Benimleyken hiç yememişti. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
It tastes better in the middle of the night, dumb ass. | Gece yarısı yiyince tadı bir başka olur aptal. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I should have killed you from the beginning... | En başında seni öldürmeliydim... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Don't do that. You're bleeding a lot. | Böyle yapma. Çok kanaman var. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
She doesn't eat food made from flour! | Un mamulleri tüketmez ki o! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Crazy bastards, what's wrong with you two? | Ulan şerefsizler, neyiniz var böyle? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
They're all crazy! | Hepsi aklını kaçırmış! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Is he dead? Has he stopped breathing? | Ölmüş mü? Nefes almıyor mu artık? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Oh man, you can't die like this. | Ulan bu şekilde ölemezsin. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I gave you a chance. | Size bir şans verdim. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I'm going to pretend I was never here. | Buraya hiç gelmemiş gibi davranacağım. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Hey, don't you walk away! | Öylece çekip gidemezsiniz. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
You're a murderer, too, bitch! | Sen de bir katilsin, sürtük! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
If I get out of this alive, | Buradan canlı çıkarsam... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I'm going to haunt you for the rest of your life! | ...hayatımın sonuna kadar peşinde olurum! Kaltak karı! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry for cursing. I thought you'd left. | Ağzımı bozduğum için üzgünüm. Gittiniz sandım. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Your cut is too deep. | Yaran çok derin. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, I definitely feel that. | Evet, hissedebiliyorum. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Even with an ambulance, you wouldn't have made it. | Ambulans gelse bile hayatta kalamazsın. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I know. So call the bus. I'll quietly leave the country... | Bu yüzden araç çağırın. Sessiz sedasız ülkeden ayrılacağım. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Where's the key to the cuffs? 1 | Kelepçelerin anahtarı nerede? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
In his pockets... | Cebinde... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
You said you'd complete justice with suicide, right? | İntihar edersem adalet yerini bulur demiştin değil mi? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Excuse me... | Af edersiniz... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Hey, kid, are you okay? | Velet, iyi misin? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Mister! | Bayım! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Help me! | Biri yardım etsin! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
You came forward, and he was freed, | Teslim olduğun için o kurtuldu... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
but the damage is extensive. | ...ama çok zarar gördü. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
His divorce proceedings are draining all of his fortune. | Boşanma işlemleri tüm servetini tüketti. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I'm so sorry. I don't know what else to say. | Çok üzgünüm. Başka ne diyeceğimi bilmiyorum. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
A while ago, Professor KIM received a phone call. | Bir süre önce biri Profesör Kim'i aradı. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
There was a girl at the scene from Golden Guggenheim. | Golden Guggenheim'daki olay yerinde bir kız varmış. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
She went to the studio with Mr. PARK | Bay Park ile stüdyoya gitmiş... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
and was hiding in the dressing room. | ...ve kıyafet odasında saklanmış. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
According to that girl, | O kıza göre... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Professor KIM's ex wife came into the wedding studio. | ...Profesör Kim'in eski eşi stüdyoya gelmiş. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I need your statement as a sole witness to the scene. | Görgü tanığı olduğun için ifadene ihtiyacım var. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I thought we were done with that night. | O geceyle işimiz bitti sanıyordum. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Why are you bringing it up? | Neden yeniden gündeme getiriyorsun? Henüz bitmedi. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
We want the truth. | Gerçeği istiyoruz. Gerçeği mi? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Getting more alimony from your ex wife, | Sözü geçen bu gerçek eski eşten daha fazla para koparmak mı? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
You piece of shit! | Pislik herif! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Calm down, professor! | Sakin olun Bay Kim! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I've got this here. You wait for me outside. | Ben burayı hallederim. Siz beni dışarıda bekleyin. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I've sent you some spending money. | Sana harcaman için biraz para gönderdim. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
We're on your side. | Senin yanındayız. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I won't say anything. | Ağzımı açmayacağım. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
After all, I've got a second chance thanks to her. | Sonuçta onun sayesinde ikinci bir şans verildi bana. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Her? So she did come. | Onun sayesinde mi? Demek gitmiş. Kimin sayesinde? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Well, it could have been the professor's wife or...Ji na?. | Kim bilir, belki profesörün eşidir... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
You bastard! | Göt herif! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Because of you, I lose my lover | Senin yüzünden sevgilimi kaybettim... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
got false accusation, jailed... | ...yanlış yere suçlandım ve hapse girdim. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I got divorced and lost everything! | Eşimden boşanıp her şeyimi kaybettim! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
How dare you smile in front of me? | Ne cüretle karşıma geçmiş sırıtıyorsun? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
What's so funny? | Bu kadar komik ne var? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Professor! Mr. KIM! | Profesör! Bay Kim! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Let go of your greed. It's all over now! | Aç gözlülüğünden kurtul! Artık her şey bitti. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Over? What's over? Nothing is over, yet! | Bitti mi? Ne bitmesi? Daha bir şey bitmedi! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
It's all done with. | Benim için bitmiştir. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
No, it's not. It is over. | Hayır bitmedi. Bitti diyorum. Bitmedi ulan, bitmedi! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I said it's over. Not even. | Bitti dediysem bitmiştir. Rüyanda görürsün. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
It's not over yet! | Daha bitmedi işte! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
How can a man be so evil? | Nasıl bu kadar kötü olabilir ya? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
There's something to this. I need the working girl's statement. | Bu işte bir iş var. Çalışan kızın ifadesi lazım. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Need to get her on tape. Can you call her? | Ses kaydı almalıyız. Onu arayabilir misiniz? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Hey, Eun young. This is Professor KIM. | Selam Eun young. Benim, Profesör Kim. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Hi, Professor. | Merhaba efendim. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Have you eaten yet? | Bir şeyler yedin mi? Henüz değil, ya siz? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Me neither. | Ben de yemedim. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Yes, I did. | Evet, yolladım. Numaramı nereden buldunuz? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I hired a Pl. | Birini tuttum. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
I'm planning to study abroad, | Yurt dışında okumayı planladığım için... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
and I'd like you to fund me. About 50 grand? | ...bana destek olmanızı istiyorum. 50 bin dolar kadar. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Does my ex husband know about this? | Eski kocamın bundan haberi var mı? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Let's meet in person. | Yüz yüze görüşelim. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Hold on a sec. | Bir saniye bekleyin. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |
Me Neither. | Ben de yemedim. Meksika mutfağı sever misin? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | ![]() |