Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4012
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
tried to help improve conditions | dünya dışı varlıklara ait | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
in our civilization. | açık kanıtlar görebiliriz. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And they have been consistently | Ve sürekli dünyaya | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
trying to help the earth along, | yardım çabası içerisindedirler; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
which may, in fact, be leading | belki de, aslında, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
up to a galactic family reunion, | galaksi çapında ailesel çapta tekrar bir araya geliş yönünde bir çaba; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
where after a certain point | ki belli bir noktadan sonra | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
when we're ready, they no | bizler hazır olduğumuzda, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
longer have to follow the prime | artık asıl direktifi takip etmek yerine | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
directive, if you will, and can | eğer yapabilirseniz ve yapacaksanız, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
again show themselves to us. | yeniden kendilerini bizlere göstereceklerdir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
But whether angels | Ancak melekler | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
are, in fact, supernatural or | ister doğaüstü güçler olsunlar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
extraterrestrial beings, | isterse dünya dışı varlıklar, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
artists have nearly always | artistler hemen her zaman onları | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
depicted them as having large, | geniş, büyük neredeyse kuş benzeri | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
almost bird like wings. | kanatlarla betimlemişlerdir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
But where does this notion come | Peki, ama bu benzetim fikri nereden | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
From ancient texts? | Antik yazıtlardan mı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Or from a more mysterious | Yoksa daha da gizemli bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
source? | kaynaktan mı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
A source, not from the heavens, | Bir kaynak ki, göklerden değil ama | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
but from places thousands of | binlerce ışık yılı | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
light years away? | uzaklardan mı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Rome, Italy. | Roma, İtalya. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Stored in the treasury of Saint | Aziz Peter'in basilik'inde muhafaza edilen define | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Peter's basilica in the Vatican | arasında, Vatikan'da bulunan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
is the sarcophagus of junius | Junius bassus | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
bassus. | mezar lahit’i. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Constructed in 359 a.D., the | İ.S 359 yılında yapılan bu | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
sarcophagus features what some | mezar taşı, bazılarına göre | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
believe to be the earliest | bilinen en eski | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
known depiction of winged | kanatlı melek tasvirlerinim | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
angels in all of christianity. | bulunduğu Hıristiyanlık objesi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
In the centuries that followed, | Takip eden yüzyıllarda, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
angels were almost always | melekler her zaman | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
depicted as having wings. | kanatlarla betimlendiler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Especially since the actual | Özellikle de gerçek | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
biblical texts rarely describe | kutsal kitaplar nadiren | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
angels as having bird like | melekleri kuş benzeri uzantılarla | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
appendages? | tasvir ederken? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The vast majority | Büyük çoğunlukla | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
of the stories in the old | eski ahit de yer alan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
testament, angels aren't | hikayelerde melekler | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
described as having wings | kanatları varmışçasına tasvir | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
at all. | edilmezler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Some of them, they look human. | Bazıları, insanlara benzerler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
When the angel comes to visit | İbrahim'i ziyarete gelen | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Abraham, this angel does not | meleğinde, geldiğinde kanatları | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
have wings. | yoktu. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
He looks like a man. | Bir insana benziyordu. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Abraham bows to him, which is | İbrahim onun önünde başını eğer, bu | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
interesting. | ilginçtir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
How did Abraham know? | İbrahim nereden biliyordu ki? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
If he looks like a human being, | Eğer zaten insana benziyorsa | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
what was it that gave Abraham | İbrahim'e, ona doğru koşması ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the clue to run over and bow | önünde başını eğmesini dikte eden | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
down to him? | faktör neydi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And so there's a supernatural | Ve işte bir tür doğaüstü | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
quality, there's a superhuman | özellik, bir süper insan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
quality that they acknowledge. | değeri ki biliniyor ve kabul ediliyorlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
That this was a person who was | Bu bir şahıstı ancak | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
a little more than human. | insandan biraz daha öteydi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The concept of | Bu tür bir melek | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the angel as such comes | konsepti, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Stories of hermes and iris kind | Hermes ve İris hakkında hikayeler, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
of coming down and giving | bir tür; aşağılara inerek | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
messages, envisioning them as | mesaj vermelerinin canlandırdığı, onların insanoğlu | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
beings like human beings, kind | gibi oldukları, bir şekilde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
of looking like human beings | tıpkı insanoğluna benzedikleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
there are plenty of other | daha birçok | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
beings which have these | varlığında bu | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
beautiful wings, these kind of | güzel kanatlara, forma ve şekle | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
forms and shapes. | sahip olduğu yönündedir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
But all of these beings, | Ancak tüm bu varlıkların, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
however they're conceived of, | tasarlandıkları şekillerin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
are a way of telling us that we | bize anlattıkları şey; geçmişte, bizleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
have a hard time understanding | onlardan ayıran, Tanrıdan ayıran | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
what it is that separates us | şeylerin neler olduğunu anlamakta | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
from them, from the gods. | çok güçlük çektiğimizdir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
They have to be these kind of | Bu tür garip varlıklar olmaları gerekiyordu; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
weird beings who have wings. | kanatları olan varlıklar... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Angels show up in | Melekler birçok | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
various cultures as probably | kültürlerde muhtemelen yanlış | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
misidentified technology. | algılanmış teknoloji olarak ortaya çıkıyorlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
If they saw someone... a human | Eğer birisi bir insanı... veya | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
being or a humanoid... flying in | bir humonoid(yarı insan yarı robot)'i | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the skies, they could only give | gökyüzünde uçarken görürse | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
it a natural review, giving it | ona ancak doğal bir yakıştırmada bulunabilirdi; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
wings. | kanatlar... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
I don't think they actually had | Ben onların gerçekten kanatları olduğunu | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
wings. | düşünmüyorum. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
It was ancient man's way of | Bu sadece, eski çağdaki insanın, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
saying they had the power of | onların uçma yetenekleri olduğunu tasvir | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
flight. | etme tarzlarıydı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The angels that have | İncil'de yer alan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
wings that we're used to seeing | resimlerde görmeye alıştığımız | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
depicted in pictures of the | kanatlı melek tasvirlerinin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Bible and what have you, | temel olarak bizlere | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
basically the wings say these | söylemeye çalıştığı, bu varlıkların | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |