Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4011
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
from God. | bir melek vardır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
He becomes a guardian angel, he | Koruyan bir melek olur, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
becomes a special protector. | bir tür özel koruyucu olur. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The idea of | Koruyucu melek | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
guardian angel, is it just | düşüncesi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
because we wish it, we believe | onu arzu etmemizdendir, ona | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
it, that somebody's protecting | inanmamızdandır, birinin bizi | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
us, or does it come from the | koruduğuna veya yoksa geçmişten mi | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
past? | gelmektedir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Has it to do maybe something | Belki de dünya dışı | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
with extraterrestrials? | varlıklarla mı ilgilidir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
In the sense that some | Bazı dünya dışı varlıkların | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
extraterrestrials said to some | bazı insanlara; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
human, "we protect you. | "sizi koruyacağız, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Don't be afraid." | korkmayın." demesinden midir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
What is the | Koruyucu melek | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
guardian angel guarding us from? | bizleri nelerden korumaktadır? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Why is that guardian angel | Koruyucu melek | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
protecting us? | bizi neden korumaktadır? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And is there more than one? | Ve birden fazla mıdır? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The short answer to that is | Buna en kısa cevap; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
absolutely, yes. | kesinlikle evet'tir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
He's guarding us from what? | Bizi neden koruyor? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The fallen angels. | İnen melekler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
In judeo Christian, | Yahudi Hıristiyan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
and islamic tradition, there | ve İslam geleneklerinde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
was an idea that there will be | mevcut bir inanç, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
some kind of final warfare when | bir tür nihai savaşın olacağı | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
God defeats Satan, once and | ve Tanrı'nın şeytanı son kez ve ebediyen | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
for all. | yeneceğidir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
That's been interpreted, by | Bunun bazı insanlar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
some people, to say that, the | tarafından yorumlanması, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
aliens will come back; They | uzaylıların tekrar geleceğidir; son | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
will fight it out again, one | bir kez daha | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
final time. | savaşacaklardır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Both the book of | Her iki kitapta; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
enoch and the new testament | Hz.İdris’in kitabı ve yeni ahit | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
book of revelation refers to a | aydınlanma kitapları, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
final cosmic battle of good | nihai kozmik savaşa, iyinin kötüyle savaşına | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
versus evil. | gönderme yaparlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Other biblical stories include | Diğer dini hikayeler, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
accounts of angels wielding | meleklerin üstün | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
extraordinary powers. | güçlere sahip olduğunu ima ederler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Angels who are not just | Sadece koruyucu olmayan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
guardians, but who intervene in | ancak aynı zamanda insan ilişkilerine | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
human affairs. | müdahale eden melekler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
But who are these celestial | Peki, ama bu kutsal | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
warriors? | savaşçılar kimlerdir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The new testament's acts of the | Yeni ahit deki "Havarilerin Davranışları" | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
apostles tells of one such | bizlere bu tür bir hikaye anlatır ki, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
story, that of Saint Peter, who | Aziz Peter, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
was imprisoned in Jerusalem by | Kudüs'te İ.S 34 yılında | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
king herod in 34 a.D. | Kral Herod tarafından hapsedilen aziz, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Peter is asleep | iki askerin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
between two soldiers. | arasında uyumaktadır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
So the angel walks through the | Ve melek duvarın içinden | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
wall. | yürüyerek geçer. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
He's a physical being because | Fiziki bir varlıktır çünkü | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
he touches Peter, tells Peter | Peter'e dokunur, Peter'e | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
to wake up, come with me. | uyanmasını ve kendiyle gelmesini söyler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
He unshackles Peter, and he | Peter'i sarsar ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
says to Peter, "follow me." | Peter'e der ki; " Beni takip et." | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The prison cell | Hapishane hücresi açılır | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
opens, Peter walks out, and the | Peter dışarıya yürür, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
first thing he notices, all the | ilk fark ettiği, bütün | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
guards are asleep. | nöbetçilerin uyuduğudur. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
They get out to the courtyard, | Avluya çıkmak için, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
this huge prison gate opens by | devasa hapishane kapısı | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
itself and Peter walks out and | kendiliğinden açılır ve Peter dışarı yürür ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
he's free. | özgürdür. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Angel walks with him a little | Melek bir süre daha onunla | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
bit longer... | yürür... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
He's gone. | Sonra gitmiştir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Is the freeing of | Aziz Peter'in kurtarılması | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Saint Peter an alien encounter | bir uzaylı ilişkisinin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
story? | hikayesi midir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Or is it a true story of | Yoksa göklerden gelen | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
heavenly angels commanding | meleklerin ortaya koyduğu | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
otherworldly powers? | diğer dünyalardan kuvvetler midir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
A lot of the times | Birçok kere | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
modern contactees say, "well, | günümüzün temas kuranları demektedir ki; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
these beings have come to me in | "bu varlıklar bana rüyalarım da | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
my dreams. | geldiler." | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
They can come through my walls. | Duvarlarımdan geçebilmektedirler, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
All my doors are locked, my | Bütün kapılarım kilitli, pencerelerim | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
windows are shut, and all of a | kapalı ama aniden, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
sudden, I open my eyes and there | gözlerimi açıyorum ve işte; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
"is a being there." | "orada bir varlık duruyor." | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Some might say these | Bazıları diyebilir ki, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
accounts of visitations by | meleklerce ziyaret vakaları | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
angels are a result of | bir hayalin veya canlandırmanın | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
imagination or projection, but | bir sonucu olabilir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
I take them as actual historical | Ben onları gerçek, tarihsel | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
accounts because they're | vakalar olarak kabul ediyorum, çünkü | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
presented that way. | o şekilde sunulmaktadırlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
If we look at the | Eğer dinsel olaylara bakacak | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
case of religion, we can see | olursak görürüz ki, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
clear evidence of | buraya gelen ve medeniyetimizin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
extraterrestrial human visitors | şartlarının gelişmesinde yardımcı olmak | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
who have come here and have | maksadıyla insanları ziyaret eden | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |