• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4007

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Unearthly guardians, entrusted Dünya dışı koruyucular, gözetim ve Ancient Aliens-1 2009 info-icon
to both observe and protect. korumak için görevlendirilmişler... Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Powerful warriors, bringing Güçlü savaşçılar, her şeyi getiren, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
about everything from plague to bulaşıcı hastalıklardan Ancient Aliens-1 2009 info-icon
peace. barışa kadar. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
But are angels merely the Peki, ama melekler, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
product of mankind's 1 sadece insanoğlunun yarattığı 1 Ancient Aliens-1 2009 info-icon
imagination... birer hayal mahsulümü? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Or do they really exist? Yoksa gerçekten mevcutlar mı? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
If so, where do they come from? Eğer öyleyse nereden geldiler? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
When angels Melekler Ancient Aliens-1 2009 info-icon
appear, they begin to do things ortaya çıktıklarında, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
that defy our laws of physics. fizik kanunlarımızı aşan şeyler yaparlar. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
I don't think Zannetmiyorum ki Ancient Aliens-1 2009 info-icon
they actually had wings. gerçekten kanatları olsun. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
It was ancient man's way of Bu sadece eski çağ insanlarının, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
saying, they had the power of onların uçma kabiliyetleri olduğunu Ancient Aliens-1 2009 info-icon
flight. söylemeye çalışmalarıydı. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Are angels really Melekler gerçekten de Ancient Aliens-1 2009 info-icon
supernatural beings from heaven, gökyüzünden veya başka bir yerden gelen Ancient Aliens-1 2009 info-icon
or something more? doğaüstü güçler midir? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
It's Bariz ki; Ancient Aliens-1 2009 info-icon
essentially a misinterpreted yanlış yorumlanmış birer Ancient Aliens-1 2009 info-icon
flesh and blood extraterrestrial etten kemikten uzaylı varlıklardırlar; Ancient Aliens-1 2009 info-icon
who visited earth a long, long yeryüzünü çok uzun zaman önce Ancient Aliens-1 2009 info-icon
time ago. ziyaret eden uzaylılar. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
around the world believe we have Milyonlarca kişi, geçmişte, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
been visited in the past by antik uzay dışı varlıklar tarafından Ancient Aliens-1 2009 info-icon
extraterrestrial beings. ziyaret edildiğimize inanıyorlar. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
What if it was true? Peki ya doğruysa? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
If so, might angels really be Eğer oldularsa; melekler, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
travelers visiting the earth yeryüzünü uzak gezegenlerden Ancient Aliens-1 2009 info-icon
from distant planets? seyahat eden uzaylılar mıdır? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Çeviri: Littleshark Ancient Aliens-1 2009 info-icon
According to a Nielsen survey Bir Nielsen kamu araştırmasına göre, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
taken in 2010, nearly 70% of 2010 yılında yaklaşık % 70 Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Americans believe in their Amerikalı, onların varlıklarına Ancient Aliens-1 2009 info-icon
existence. inanmaktadır. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
But what are they? Peki, ama onlar nedir? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Winged visitors from God, as Tanrının kanatlı ziyaretçileri mi, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
depicted in the Bible? İncil'de ki gibi? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Smiling cherubs who peer down Kat kat bulutların üzerinden Ancient Aliens-1 2009 info-icon
at us from billowing clouds? gülümseyerek bizi gözleyen güleç yüzler... Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Or something much, much more? Yoksa bundan daha da mı fazlası? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
The Melekler Ancient Aliens-1 2009 info-icon
concept of angels is obviously kavramı açıkça, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
very widespread, and certainly oldukça yaygındır, özellikle de Ancient Aliens-1 2009 info-icon
in American culture. Amerikan kültüründe. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
And you find it in Latin Ayrıca Latin Ancient Aliens-1 2009 info-icon
culture, Greek culture, kültüründe, yunan kültüründe, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
babylonian culture. Babil kültüründe... Ancient Aliens-1 2009 info-icon
When we think Ne zaman Ancient Aliens-1 2009 info-icon
of angels, we immediately think melekleri düşünsek, aklımıza Ancient Aliens-1 2009 info-icon
to the Bible, but when you go İncil gelir. Ama internette, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
onto the Internet, when you read veya kitaplar okuduğunuzda, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
books, you will find that people insanların her gün melekler tarafından Ancient Aliens-1 2009 info-icon
have visitations of angels every ziyaret edildiklerine Ancient Aliens-1 2009 info-icon
single day. rast gelirsiniz. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
In the hebr Tevrat'ta, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Bible's book of genesis, angels İncil'in yaradılış kısmında, melekler, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
first appear as divine beings ilk kez, Tanrı tarafından dünyaya, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
sent to earth as messengers of insanlara mesaj götüren kutsal Ancient Aliens-1 2009 info-icon
God. yaratıklar olarak tanımlanmışlardır. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
They wanted to have İstenen şey, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
God interacting with the human Tanrı'nın insanlarla temas Ancient Aliens-1 2009 info-icon
beings, but it seemed somewhat etmesiydi, ancak her nasılsa Ancient Aliens-1 2009 info-icon
undignified to have God directly Tanrı'nın doğrudan teması, ağırbaşlı Ancient Aliens-1 2009 info-icon
operating, and so he sent olarak görülmüyordu ve bu yüzden Ancient Aliens-1 2009 info-icon
messengers. aracılar kullanılıyordu. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
The word angel is Melek kelimesi Ancient Aliens-1 2009 info-icon
a mistranslation. bir yanlış tercüme çevirisidir. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
In Hebrew, the word for angel Tevrat'ta Melek kelimesi Ancient Aliens-1 2009 info-icon
is malach. "malach"dır. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
However, the correct translation Ve de doğru şekilde çevirisi Ancient Aliens-1 2009 info-icon
is not angel at all, but it is, melek değil ama Ancient Aliens-1 2009 info-icon
in fact, "messenger." gerçekte, "ulak (haberci)"dır. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
In Greek, the word angelos is Yunanca da "Angelos" kelimesi Ancient Aliens-1 2009 info-icon
not angel. "Angel" yani melek değildir. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
It is intermediary, middleman. Arabulucudur, bir uzlaştırıcıdır. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
And so what do we have in these Peki, o zaman bu hikayelerde Ancient Aliens-1 2009 info-icon
stories? ne bulunmaktadır? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
We have these intermediaries, Arabulucular var, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
these messengers, bringing ulaklar var ve de Ancient Aliens-1 2009 info-icon
information from quote, unquote "Tanrı'dan" mesaj Ancient Aliens-1 2009 info-icon
God. taşıyorlar. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
By definition, Tanım olarak, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
angels are otherworldly. melekler diğer dünyalardan, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Angels are extraterrestrial. Melekler dünya dışı varlıklar. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
They're not from this planet. Bu gezegenden değiller. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
So really, by definition, ets Tanımlama olarak dünya dışı varlıklar Ancient Aliens-1 2009 info-icon
and angels are the same. ve melekler aynı. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Now our modern conception of Şimdi dünya dışı varlıklara ilişkin Ancient Aliens-1 2009 info-icon
ets have changed. modern zamanlarda anlayışımız değişti. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
But go back thousands and 1 Ancak binlerce ve 1 Ancient Aliens-1 2009 info-icon
thousands of years when angels binlerce yıl öncesinde melekler Ancient Aliens-1 2009 info-icon
lived among our biblical İncil'de yer alan atalarımızla Ancient Aliens-1 2009 info-icon
ancestors. birlikte yaşıyorlardı. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
They didn't call them ets. Kendilerine dünya dışı varlıklar demiyorlardı. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
They called them angels, but Kendilerine melekler diyorlardı ancak, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
they knew they were not of this biliyorlardı ki onlar bu dünyadan Ancient Aliens-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4002
  • 4003
  • 4004
  • 4005
  • 4006
  • 4007
  • 4008
  • 4009
  • 4010
  • 4011
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim