Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4173
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You want to take a swing at me? | Yumruk atmak ister misin? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Not gonna make the offer again. | Bir daha böyle bir teklifim olmayacak. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Do you know what that is? | Bunun ne olduğunu biliyor musun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Is that Baz, Pope, Julia? | Baz, Pope, Julia mı demek bu? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Oh, I'm surprised Smurf didn't sand that shit off, man. | Şirin'in bunu zımparalamamış olmasına şaşırdım ya. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Smurf asks, we're cool, right? | Şirin sorarsa bir sıkıntımız yok, değil mi? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| When'd you get here? | Ne zaman geldin? Şu şey nasıl çalışıyor yahu? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| They didn't have espresso machines at Folsom? | Folsom'da espresso makinesi yok muydu? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Where's breakfast? | Kahvaltı nerede? Şirin hazırlamamış. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, no shit. | Evet ya, bir bok yok. Craig burada mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Uh, no, he spent the night at his place. | Yok, geceyi kendi evinde geçirdi. Ama paintballa gelecek. Ne? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Paintball on your birthday... like always. | Doğum gününde paintball. Her zamanki gibi. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| No, I... no, thanks. | Yok, ben almayayım, teşekkürler. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Come on... you get to shoot something without getting arrested. | Hadi ama... Tutuklanmadan bir şeyler vuracaksın işte. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I thought you love paintball. | Paintball sevdiğini sanıyordum. Evet, 16 yaşındayken seviyordum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I don't know, man. | Bilmiyorum ya. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| We're also going skydiving | Bu öğlen hava dalışına da gidecektik. Hayır, gitmeyeceğiz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You've been staring at bars for three years. | Üç yıldır parmaklıkların arkasındaydın. Biraz eğlenelim ya, yapma. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Besides, I already put the down payment | Ayrıca, uçağın ödemesini çoktan yaptım, o yüzden gelmek zorundasın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What plane? For Pope's birthday. | Ne uçağı? Pope'un doğum günü için. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Skydiving, paintball. We're gonna take him out tonight. | Hava dalışı, paintball. Bu gece onu dışarı çıkarıyoruz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Celebrate the fact that we don't have to go through | Bu yıl pastasını metal dedektörden geçirmeyecek olmamızı kutlayacağız. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Happy birthday, sweetie. | Mutlu yıllar, canım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Sounds like a fun day. | Eğlenceli bir gün olacağa benziyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, for them. What does that mean? | Evet, onlar için. Ne demek şimdi bu? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| It's all shit that you want to do. | Yapmak istediklerinizin hepsi boktan şeyler. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You love paintball, you like strip clubs, | Paintball'a bayılıyorsun, striptiz kulüplerini seviyorsun... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Craig likes jumping out of planes. | ...Craig de uçaktan atlamaktan hoşlanıyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| All right, asshole, what do you want to do? | Peki o zaman göt herif, sen ne yapmak istiyorsun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm gonna go catch a session before the tide gets too high. | Gelgit yükselmeden önce gidip yakalayayım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Bye, baby. | Güle güle, bebeğim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| That's quite a lavish day you have planned. | Amma savurganca bir gün planlamışsınız. Para lazım mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| No, we got it covered. | Yok, hâllettik biz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, we pooled what we had, | Evet, topladıklarımızla hâllettik, sıkıntımız yok. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I talked to J. It's all good. | J'yle konuştum. Aramız iyi. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Smurf. | Şirin. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey, I think we need to get back to work, | Bence işe dönmemiz gerek. Bir sonraki işi konuşalım mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| How's Lena? | Lena nasıl? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Uh, well, Cath has been sick, | Cath hastaydı, o yüzden getirmedim onu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Morning, sweetie. Morning. | Günaydın, tatlım. Günaydın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| She's been sick? Yeah. | Hasta mı? Evet. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Well, I would have gone over and helped her | Eğer arasaydı gidip bebeğe bakmak için yardım ederdim ona. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Come on, Smurf. You took her kid. | Yapma be, Şirin. Çocuğu almışsın ya. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| She has every right to be pissed. 1 | Kızmakta çok haklı yani. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Tell her I hope she feels better. | Ona geçmiş olsun dileklerimi ilet. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You're still so shy. | Hâlâ çok utangaçsın. Her gün bezini değiştiriyordum, bebeğim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Go on. I won't look. | Devam et, bakmayacağım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey, sweetie, do you need anything? | Tatlım, bir şeye ihtiyacın var mı? Biraz paraya falan? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Don't tell your uncles. | Dayılarına söyleme sakın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| They've been on me for cash for weeks. | Nakit para için haftalardır başımın etini yiyorlar. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| And now they have this big birthday plan for Pope. | Bir de Pope için büyük doğum günü partisi planlamışlar. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| How do you think they'll manage that? | Sence nasıl ayarlamışlardır? Benden para da istemediler. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm not sure. | Bilmem ki. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You haven't heard anything around the house, | Bir şeyler duymadın mı evdeyken, çocukların konuşmalarını falan? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'll show you a thing or two about paintball. | Sana paintballda bir iki bir şey göstereyim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, like you know. | Tabii, çok biliyorsun ya. Evet, biliyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm going out to pick some things up for tonight. | Bu gece için bir şeyler almaya gidiyorum ben. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| If I find one speck of paint on this house, God help you. | Eğer evin içinde tek bir boya zerresi görürsem, elimden kurtulamazsınız. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Let's get 'em! | Hadi haklayalım şunları! | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Your loss, buddy! | Senin kaybın, ahbap! 1 | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm sorry. | Özür dilerim, özür dilerim. Al. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Shoot him, Pope. | Vur onu, Pope. Hadi. Yüzümden vur. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Shoot him! Shoot me in the face! | Vur onu! Yüzümden vur beni. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm giving you a free shot. | Serbest atış hakkı veriyorum. Pardon. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Come on, Pope. | Hadi, Pope. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Oh, come on! That's a new gun. | Yapma ya! O tabanca yeniydi! | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Oh, you wanna... Oh, ho ho! | İstiyor musun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Cutback. | Kesiyoruz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Give me your phones. Smurf's been arrested. | Telefonlarınızı verin. Şirin tutuklanmış. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Uh, get the passport, get Craig here, | Pasaportlarınızı alın, Craig'i buraya getirin... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| and then start shredding. Yeah, yeah. How much? | ...sonra da parçalamaya başlayın. Tamam, tamam. Ne kadarını? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Everything! J, give me your phone, too. | Her şeyi! J, sen de ver telefonunu. SIM kartı değiştirmem gerek. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Shit, Renn. I I gotta go. | Lanet olsun, Renn. Gitmem gerek. Siktir ya! | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Just like that? Yeah. Put everything in the truck. | Böyle mi? Evet. Her şeyi kamyonete koyun. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Leaving town tells them we're guilty. | Kasabadan ayrılmamız suçlu olduğumuzu gösterir. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, we are. | Suçluyuz zaten. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| In, in, in. | Koy, koy, koy. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey, Craig, give Deran a hand inside | Craig, Deran' içeride yardım et de kurutucunun arkasından parayı çıkartın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm gonna call you when we get to the safe house. | Güvenli eve vardığımızda sizi arayacağım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What? You said we shouldn't run, so don't run. | Ne? Kaçmamamızı söylüyorsan kaçma o zaman. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey, get in. Y You're taking him? | Bin hadi. Onu mu götürüyorsun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I know that you're not gonna roll on us if the cops squeeze you. | Polis sıkıştırırsa bize zaman kazandıracağını biliyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Him, I'm not so sure of. Baz, I don't have a passport. | Ben bundan emin değilim. Baz, benim pasaportum yok. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Okay, well, we'll figure it out. | Tamam öyleyse, bir çaresine bakarız. Binsene arabaya! | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Like hell you're leaving me behind. | Burada kalacak değilim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| J, put the food there. | J, yemeği şuraya koy. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What happened? What went wrong? Just relax. | Ne oldu? Sorun ne? Sen rahat ol. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| We're just gonna sit tight, | Sabırlı olacağız... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| wait for the lawyer to call, then we're home free. | Sabırlı olacağız... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| So, what... Venezuela? Yeah, buddy, Venezuela. | Nereye?. Venezuela'ya mı? Evet abicim, Venezuela. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm not the one that screwed up the watch store recon. | Saatçi gözetlemesinde sıçan ben değilim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| So you're just gonna have to... I told you we should have taken out | O yüzden buna mecbursun... Size o keşleri imha etmemiz... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| those tweakers. | ...gerektiğini söylemiştim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| If the tweakers could have I.D.'d anyone, | Eğer keşler herhangi birine ötmüş olsaydı polisler bizi alırdı, Şirin'i değil. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Are you gonna call her? | Arayacak mısın onu? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, I'm gonna ring up Oceanside PD and ask if Smurf's available. | Evet, Oceanside Polis Departmanı'nı arayıp Şirin müsait mi diye soracağım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Catherine. | Catherine'i. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| After we cross the border, I will call Catherine. | Sınırı geçtikten sonra Catherine'i arayacağım. Tamam mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Down. Get down. Get down. | Yat. Yat yere, yat yere. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Open up. | Açın. Sakın beni vurmaya da kalkmayın. | Animal Kingdom-4 | 2016 |