• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 428

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I was trying to make her not break the thing. O şeyi kırmasını engellemeye çalışıyordum. 247F-1 2011 info-icon
Yeah, I mean Evet, yani 247F-1 2011 info-icon
You said you said we would die if we broke it. Sen...Sen, eğer onu kırarsak öleceğiz demiştin. 247F-1 2011 info-icon
You pulled her back twice. Onu iki kez engelledin. 247F-1 2011 info-icon
You made it seem like it was the most important thing. Bunun en önemli şeymiş gibi görünmesini sağladın. 247F-1 2011 info-icon
I I'm so I thought I don't know. Ben...Böylece ben düşündüm ki Bilmiyorum. 247F-1 2011 info-icon
It's not important? Önemsiz miydi? 247F-1 2011 info-icon
What, it's not important? Ne yani, önemsiz miydi? 247F-1 2011 info-icon
I should go. Gitmem lazım. 247F-1 2011 info-icon
I'll catch up with you later, man. Sonra görüşürüz, adamım. 247F-1 2011 info-icon
Here, here. One more. One more. İşte, işte. Bir tane daha. Bir tane daha. 247F-1 2011 info-icon
Beau, I'm telling you, Beau, sana diyorum, 247F-1 2011 info-icon
now this işte bu 247F-1 2011 info-icon
this is the life. işte hayat bu. 247F-1 2011 info-icon
Ian, stop. Ian, kes şunu. 247F-1 2011 info-icon
Ha ha ha! My God. Ha ha ha! Tanrım. 247F-1 2011 info-icon
Ian, stop! Ian, kes şunu! 247F-1 2011 info-icon
Stop! Kes şunu! 247F-1 2011 info-icon
Stop, please! Dur, lütfen! 247F-1 2011 info-icon
Please! Yeah! Ha! Lütfen! Evet! Ha! 247F-1 2011 info-icon
It's off, Jenna! Durdu, Jenna! 247F-1 2011 info-icon
Stop, please! Please! It's off. Kes şunu, lütfen! Lütfen! Durdu. 247F-1 2011 info-icon
Renee's voice: Jenna. Jenna. 247F-1 2011 info-icon
Jen. Jen. 247F-1 2011 info-icon
Jenna? Jenna? 247F-1 2011 info-icon
Jenna. Jenna. Jenna. Jenna. 247F-1 2011 info-icon
Renee. Renee, you're okay. Renee. Renee, iyisin. 247F-1 2011 info-icon
You need to breathe. You need to breathe, okay? Nefes alman lazım. Nefes alman lazım, tamam mı? 247F-1 2011 info-icon
Wait, wait. Dur, dur. 247F-1 2011 info-icon
Okay, okay, baby. Tamam, tamam, bebeğim. 247F-1 2011 info-icon
Okay, I'm gonna get you Tamam, seni 247F-1 2011 info-icon
I'm gonna get you to the window, okay? Seni pencereye götüreceğim. Tamam mı? 247F-1 2011 info-icon
'Cause the gas is on, okay? Çünkü içeriye gaz doluyor, tamam mı? 247F-1 2011 info-icon
You need to help me. Okay, come on, come on. Bana yardım etmen lazım. Tamam, hadi, hadi. 247F-1 2011 info-icon
Okay, all right. Tamam, tamam. 247F-1 2011 info-icon
Renee? Renee? 247F-1 2011 info-icon
Ian? Ian? 247F-1 2011 info-icon
I'm sorry. I'm sorry. Üzgünüm. Üzgünüm. 247F-1 2011 info-icon
Okay, hold on. Hold on. Tamam, bekle. Bekle. 247F-1 2011 info-icon
Hold on, baby. Hold on. Bekle, bebeğim. Bekle. 247F-1 2011 info-icon
Okay, okay, okay. Tamam, tamam, tamam. 247F-1 2011 info-icon
I'm gonna get you to the window, okay? Seni pencereye götüreceğim, tamam mı? 247F-1 2011 info-icon
Okay, okay. All right, here we go. Tamam. Tamam. İşte gidiyoruz. 247F-1 2011 info-icon
Baby, baby. Bebeğim, Bebeğim. 247F-1 2011 info-icon
Baby. Bebeğim. 247F-1 2011 info-icon
I need you to help me, okay? Bana yardım etmen gerek, tamam mı? 247F-1 2011 info-icon
I need you to help me. Bana yardım etmen gerek. 247F-1 2011 info-icon
I'm not gonna let you die in here. Burada ölmene izin vermeyeceğim. 247F-1 2011 info-icon
You hear me? Beni duyuyor musun? 247F-1 2011 info-icon
I'm gonna get you out of here. Seni buradan çıkaracağım. 247F-1 2011 info-icon
Okay, all right. Okay. Tamam. Tamam. 247F-1 2011 info-icon
All right, I'm gonna put your arms through this. Tamam, kollarını içinden geçireceğim. 247F-1 2011 info-icon
Ah. Ah. 247F-1 2011 info-icon
Still not here. Hâlâ ortada yoklar. 247F-1 2011 info-icon
fuck you, guys. Geberin, çocuklar. 247F-1 2011 info-icon
Hold on, okay? Bekle, tamam mı? 247F-1 2011 info-icon
Okay, hold on. Tamam, bekle. 247F-1 2011 info-icon
We're we're we're safe. Biz biz güvendeyiz. 247F-1 2011 info-icon
MichaeI. MichaeI. 247F-1 2011 info-icon
What are you doing out there? Dışarıda ne yapıyorsun? What are you doing out there? 247F-1 2011 info-icon
I'm not babysitting your drunk ass all night. Bütün gece sarhoş kıçına bakıcılık yapamam. 247F-1 2011 info-icon
It's just I'm going to that party Ben sadece O partiye gidiyorum 247F-1 2011 info-icon
and I'm having a really good time It's the trick floor. ve çok iyi vakit geçireceğim. Görünmeyen basamak. 247F-1 2011 info-icon
I'm I'm fine. Ben Ben iyiyim. 247F-1 2011 info-icon
Um, bathroom. Um, banyoya. 247F-1 2011 info-icon
Renee: Damn it. Ian: I'm gonna get his drunk ass. Lanet olsun. Gidip sarhoş kıçını getireceğim. 247F-1 2011 info-icon
Renee: You know, he's just drunk. Bilirsin, o sadece sarhoş. 247F-1 2011 info-icon
He's just being a dick because I didn't want to sneak off Sadece, sarhoş seks için yukarıya sıvışmak 247F-1 2011 info-icon
for another drunken hump. istemediğimden dolayı adilik yapıyor. 247F-1 2011 info-icon
Come on, we should go up. Just give her a few minutes. Hadi, yukarıya çıkmalıyız. Sadece ona birkaç dakika ver. 247F-1 2011 info-icon
No, it is hot. I want to go. Hayır, burası sıcak. Gitmek istiyorum. 247F-1 2011 info-icon
What the hell happened down here? Ne haltlar oldu burada? 247F-1 2011 info-icon
Holy shit. Lanet olsun. 247F-1 2011 info-icon
It had to be after midnight. I don't know. Gece yarısından sonra olmalı. Bilmiyorum. 247F-1 2011 info-icon
Because of the fireworks, I just I Havai fişekler yüzünden, ben sadece Ben 247F-1 2011 info-icon
I'm sorry, Ian. Üzgünüm, Ian. 247F-1 2011 info-icon
What am I gonna tell his mother? Annesine ne söyleyeceğim? 247F-1 2011 info-icon
Wade: I don't know. They were in the sauna and Bilmiyorum. Saunadalardı ve 247F-1 2011 info-icon
Dinner for the whoIe entire wedding party. Düğüne gelenlerin tamamı için akşam yemeği. 247F-2 2011 info-icon
Did you see him running after the drinks? 1 Onu içki servisinin peşinde koşarken gördün mü? 247F-2 2011 info-icon
Man: Everything. l mean Her şey. Demek istediğim 247F-2 2011 info-icon
lf you say so. You know that, to me, a bed is a bed. Eğer öyle diyorsan. Bilirsin, bana göre, yatak yataktır. 247F-2 2011 info-icon
Yeah, well, what if we go Iook at it? Evet, peki, gidip onu görebilir miyiz? 1 247F-2 2011 info-icon
l just love you so. Seni çok seviyorum. 247F-2 2011 info-icon
Jamie! ( screams ) Jamie! 247F-2 2011 info-icon
Come on, l've been looking all over for you. Hadi, her yerde seni arayıp durdum. 247F-2 2011 info-icon
l was listening to music. l couldn't hear you. Müzik dinliyordum. Seni duyamadım. 247F-2 2011 info-icon
Perfect. lt's gonna be a good weekend. Mükemmel. Güzel bir haftasonu olacak. 247F-2 2011 info-icon
lan's there. Ian orada. 247F-2 2011 info-icon
Everyone's waiting for us, so Iet's not be rude. Herkes bizi bekliyor, bu yüzden kabalık etmeyelim. 247F-2 2011 info-icon
l can't wait for the party tonight. lt's invite only. Bu akşamki parti için sabırsızlanıyorum. Bu sadece bir davet. 247F-2 2011 info-icon
And he's actually really kind of hot lan. Ve açıkçası o gerçekten ateşli biri. Ian. 247F-2 2011 info-icon
Yeah, I Iike this one. You see how it's framed? Evet, bu hoşuma gitti. Nasıl çerçevelendiğini görüyor musun? 247F-2 2011 info-icon
l mean, that kind of talent reaIIy amazes me. Yani, bu tür yeteneklere gerçekten hayranım. 247F-2 2011 info-icon
lan, this is Jenna. Jenna, this is lan. Ian, bu Jenna. Jenna, bu Ian. 247F-2 2011 info-icon
Where are we going? l guess we're getting on the boat. Nereye gidiyoruz? Sanırım tekneye biniyoruz. 247F-2 2011 info-icon
Man: Boat ride. lan: Yeah, come on. Tekne gezisi. Evet, hadi. 247F-2 2011 info-icon
Why the boat? lt takes about an hour Neden tekne? Gölün etrafından dolaşmak 247F-2 2011 info-icon
Whoo! All right, come on, man, Iet me drive. Woooo! Tamam, hadi, adamım, kullanmama izin ver. 247F-2 2011 info-icon
lsn't that nice? Bu harika, değil mi? 247F-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 423
  • 424
  • 425
  • 426
  • 427
  • 428
  • 429
  • 430
  • 431
  • 432
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim