• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4331

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What'd you tell her? Ne demiştin? Another You-1 1991 info-icon
A commando in the Navy Seals. Donanmada bir deniz komandosu. Another You-1 1991 info-icon
Why do you feel you always had to lie to her? Niye ona her zaman yalan söylemek zorunda olman konusunda ne düşünüyorsun? Another You-1 1991 info-icon
She wouldn't have looked at me twice if l said l was a Volvo salesman. Bir Volvo satıcısı olduğumu söyleseydim ikici kez bana bakmazdı. Another You-1 1991 info-icon
Excuse me, sir. l hate to bother you. Afedersiniz, efendim. Sizi rahatsız etmekten nefret ediyorum. Another You-1 1991 info-icon
l know you're busy with the therapy. Biliyorum tedaviyle meşgulsünüz. Another You-1 1991 info-icon
l need to clear something up. Bazı şeyleri açıklığa kavuşturmam gerek. Another You-1 1991 info-icon
You're not the governor of California? Sen California valisi değilsin! Another You-1 1991 info-icon
Did you fellows know he's been lying? l have egg on my face. Yalan söylediğini anlayabiliyor musunuz? Yüzümde yumurta var. Another You-1 1991 info-icon
Can you help me find Nurse Fletcher? Hemşire Fletcher'ı bulmama yardımcı olur musun? Another You-1 1991 info-icon
The dailies were great. l don't understand. Günlüğü harikaydı. Anlamadım. Another You-1 1991 info-icon
They said the dailies were great. l don't understand. Günlüğün harika olduğunu söylemişlerdi. Anlamadım. Another You-1 1991 info-icon
Your brother? Abin mi? Another You-1 1991 info-icon
This would be a marvelous time to extract the present... 1 Bu hediyeyi açmak için harika bir zaman olabilir... Another You-1 1991 info-icon
...for George. ...Geroge için. Another You-1 1991 info-icon
Very well, Mr. Spock. Gentlemen, set your phasers on stun. Çok iyi, bay Spock. Beyler, silahları bayıltmaya ayarlayın. Another You-1 1991 info-icon
George, on behalf of my entire crew, Spock, Bones, Scotty... George, bütün ekibim adına, Spock, Bones, Scotty... Another You-1 1991 info-icon
...we'd like to present you with a gift. ...sana bir hediye vermek istiyoruz. Another You-1 1991 info-icon
lt's our way of saying good luck out there in the world. Dış dünyada sana iyi şanşlar deme şeklimiz. Another You-1 1991 info-icon
Show them what you're made of. Live long... Ne yapabildiğini göster onlara. Uzun yaşa... Another You-1 1991 info-icon
...and prosper. ...ve başarılı ol. Another You-1 1991 info-icon
Go where no man has gone before! Daha önce hiç gidilmemiş yerlere git! Another You-1 1991 info-icon
Phil, will you shut up! l think he gets it. Phil, susacak mısın! Anladığını düşünüyorum. Another You-1 1991 info-icon
l was simply saying.... l'm very touched. Sadece basitça anlatmak.... Çok duygulandım. Another You-1 1991 info-icon
l must say, l didn't expect.... Demeliyim ki, beklemiyordum.... Another You-1 1991 info-icon
A hat. An Honest... Bir şapka. Bir dürüst... Another You-1 1991 info-icon
...Abe hat. ...Abe şapkası. Another You-1 1991 info-icon
lt's to house your mickey after a busy day of lying. Yattığın günlerden sonra faren için bir ev. Another You-1 1991 info-icon
l know it's insulting to you. Onurunu kırdığını biliyorum. Another You-1 1991 info-icon
But the fellows did craft it. Ama arkadaşlar bunu hallettiler. Another You-1 1991 info-icon
l'm not insulted by this. Far from it. Bundan hiç de alınmadım. Another You-1 1991 info-icon
l'm going to wear this hat. Bu şapkayı giyeceğim. Another You-1 1991 info-icon
l've earned it. Hak ettim. Another You-1 1991 info-icon
l'll treasure it. Değerini bileceğim. Another You-1 1991 info-icon
l'm not afraid anymore, Teddy. Bir daha korkmayacağım, Teddy. Another You-1 1991 info-icon
l'm ready for my new life. Yeni yaşamıma hazırım. Another You-1 1991 info-icon
Then say it, George! O halde söyle, George! Another You-1 1991 info-icon
l'm a ready, Teddy. Go! Hazırım, Teddy. Başla! Another You-1 1991 info-icon
Have you ever worked with the mentally challenged, Mr. Dash? Hiç zihinsel engellilerle çalıştınız mı, bay Dash? Another You-1 1991 info-icon
Well, my sister's a loony. Şey, kız kardeşim bir kaçıktır. Another You-1 1991 info-icon
What sort of work do you do? Ne tür işler yaparsın? Another You-1 1991 info-icon
A little bit of this, little bit of that. Az biraz ondan, az bir şey ondan. Another You-1 1991 info-icon
Look! There he is, with the hat. Bak! Orada, şapkalı. Another You-1 1991 info-icon
Can l have your Heath bars? Sobanı alabilir miyim? Another You-1 1991 info-icon
Wait, l got a lot of stuff to do, you know? Bekle, yapacak bir sürü işim var. Another You-1 1991 info-icon
Places to go, people to meet. Gideceğim yerler, buluşacağım insanlar var. Another You-1 1991 info-icon
You needn't worry about George. George için üzülmene gerek yok. Another You-1 1991 info-icon
He's not a lunatic. Akıl hastası değil. Another You-1 1991 info-icon
That must be him. O olmalı. Another You-1 1991 info-icon
lf he starts having fits... Eğer krize girerse... Another You-1 1991 info-icon
...l'll be across the street. l don't want to be around that. ...caddenin karşısında olacağım. Çevrede olmasını istemem. Another You-1 1991 info-icon
Mr. Dash, l hope you'll be patient with George. Bay Dash, ümit ederim ki George'a karşı sabırlı olursunuz. Another You-1 1991 info-icon
He looks like a nice man. l'll say hello and bring him here. İyi birine benziyor. Merhaba deyip onu buraya getireceğim. Another You-1 1991 info-icon
See you in a minute. Bir dakika sonra buradayım. Another You-1 1991 info-icon
Eddie. Eddie. Another You-1 1991 info-icon
Eddie, hi. Eddie, selam. Another You-1 1991 info-icon
Playing games already, Eddie? Oyun mu oynuyoruz, Eddie? Another You-1 1991 info-icon
This is Eddie, isn't it? Bu Eddie, değil mi? Another You-1 1991 info-icon
George, this is Eddie Dash. l knew it! Hello, Eddie. George, bu Eddie Dash. Biliyordum! Merhaba, Eddie. Another You-1 1991 info-icon
Don't you kiss me no more. l'm going to kick your ass. Bir daha beni öpme. Kıçını tekmelerim. Another You-1 1991 info-icon
He's going to kick my ass! Kıçımı tekmeleyecek! Another You-1 1991 info-icon
Funny. Hoş. Another You-1 1991 info-icon
l want you to meet the guys. Don't touch me. Arkadaşlarla tanışmanı istiyorum. Dokunma bana. Another You-1 1991 info-icon
He's not a lunatic? O deli değil ha? Another You-1 1991 info-icon
Don't touch me! Motherfu Dokunma bana! Another You-1 1991 info-icon
Hi, everybody. This is Eddie, my new best friend. Selam, millet. Bu Eddie, benim en iyi arkadaşım. Another You-1 1991 info-icon
Eddie, this is Teddy and Phil and Tim. Eddie, bu Teddy ve Phil ve Tim. Another You-1 1991 info-icon
Appreciate it, but we got to go, you see. Müteşekkirim, ama gitmeliyiz, anlıyorsun. Another You-1 1991 info-icon
My car's out front. Come on, let's go! Arabam önde girişte. Hadi, gidelim! Another You-1 1991 info-icon
Eddie says we have to go now. l better get going. Eddie hemen gitmek zorunda olduğumuzu söylüyor. O halde gitsem iyi olacak. Another You-1 1991 info-icon
So long, everybody. Goodbye, nurse. Şimdilik hoşça kalın, millet. Güle güle, hemşire. Another You-1 1991 info-icon
Goodbye, George. Güle güle, George. Another You-1 1991 info-icon
lf you need anything, just call. Bir şeye ihtiyacın olursa, sadece ara. Another You-1 1991 info-icon
See you later. Write me! Sonra görüşürüz. Yaz bana! Another You-1 1991 info-icon
l can't tell you how wonderful it feels to be out on my own again. Tekrar dışarıda olmam beni ne kadar mutlu etti anlatamam. Another You-1 1991 info-icon
l'm not sorry about my time at the clinic... Klinikte geçirdiğim zamana üzülmüyorum... Another You-1 1991 info-icon
...because they did me a world of good. ...çünkü beni dünya nimetlerine hazırladılar. Another You-1 1991 info-icon
l don't regret any of that. l wish l could tell you sometime. Bunları hiç birine üzülmüyorum. Sana bazı anılarımı anlatabilirim. Another You-1 1991 info-icon
But l mean reading articles, seeing newspapers... Yani gazetelerde gördüğüm makalaleri okudum... Another You-1 1991 info-icon
...watching life and the world and everything on television ...Televizyondaki herşeyi dünya ve yaşamı takip ettim... Another You-1 1991 info-icon
l'm just anxious to be a part of it again. Bunun tekrar bir parçası olmaktan dolayı gerginim. Another You-1 1991 info-icon
l understand they put basil on everything now. Şimdi herşeye fesleğen koymalarını anlıyorum. Another You-1 1991 info-icon
l'm very fond of basil. Fesleğen delisiyimdir. Another You-1 1991 info-icon
Basil is an herb whose time has truly come. Fesleğenin şifalı bir bitki olduğunu kabul etmenin zamnı geldi. Another You-1 1991 info-icon
l'm not letting you talk at all. Hiç konuşmana izin vermiyorum. Another You-1 1991 info-icon
lt just occurred to me. l'm hogging the conversation. Sadece bana oluyor. Konuşmada aç gözlülük yapıyorum. Another You-1 1991 info-icon
l don't give you a chance to get in there. Kimseye şans tanımıyorum. Another You-1 1991 info-icon
Jabber, jabber, jabber.... Hızlı, hızlı, hızlı konuşurum.... Another You-1 1991 info-icon
l'm trying to make a good impression. İyi bir etki bırakmaya çalışıyorum. Another You-1 1991 info-icon
When l want to make a good impression, l talk and talk. İyi bir etki bırakmak istediğimde, konuşurumda konuşurum. Another You-1 1991 info-icon
Jabber, jabber, jabber. Shut the fuck up! Hızlı, hızlı, hızlı konuşurum. Kes şu lanet sesini! Another You-1 1991 info-icon
There it is! İşte orda! Another You-1 1991 info-icon
What? The museum! Ne? Müze! Another You-1 1991 info-icon
This is going to be fun. "BALMUMU MÜZESİ" Eğlenceli olacak. Another You-1 1991 info-icon
You'll have a good day and take care of your life. Güzel bir gün geçireceksin ve yaşamınada önem ver. Another You-1 1991 info-icon
Aren't you coming with me? Benimle gelmiyor musun? Another You-1 1991 info-icon
l'd love to, but l got a church group thing. İsterim, ama kilise gurubuna gitmem gerek. Another You-1 1991 info-icon
Eddie, you can't just leave me here. Eddie, beni burada yalnız bırakma. Another You-1 1991 info-icon
Please, l circled the want ads. l thought you would help me find Lütfen, uygun olan ilanları işaretledim. Bulmama yardım edeceğini düşünmüştüm. Another You-1 1991 info-icon
Culture. There it is! Kültür. İşte orada! Another You-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4326
  • 4327
  • 4328
  • 4329
  • 4330
  • 4331
  • 4332
  • 4333
  • 4334
  • 4335
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim