Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4332
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Culture's all you want. Right there! | İstediğin kültürün hepsi. Tam orada! | Another You-1 | 1991 | |
| l haven't been on my own for over 3 years. | Üç yıldır fazladır kendi başıma kalmadım. | Another You-1 | 1991 | |
| You're not alone. They got everything from Dolly Parton to the Pope. | Yalnız değilsin. Dolly Parton'dan Temel Reis'e herşeyleri var. | Another You-1 | 1991 | |
| Eddie, just give me a minute to get used to the idea, okay? | Eddie, bu fikre alışmak için bir dakka ver, tamam mı? | Another You-1 | 1991 | |
| No, l'm terrified! | Hayır, dehşet içindeyim! | Another You-1 | 1991 | |
| Don't be terrified. | Dehşet içinde olma. | Another You-1 | 1991 | |
| Hey, George! | Hey, George! | Another You-1 | 1991 | |
| Got any money? | Paran var mı? | Another You-1 | 1991 | |
| l'm okay for money. | Para için hazırım. | Another You-1 | 1991 | |
| Give me $50 and l'll go in with you. | Bana 50 dolar ver, seninle geleyim. | Another You-1 | 1991 | |
| Me and you. | Ben ve sen. | Another You-1 | 1991 | |
| l don't like it here. Wait a minute. | Burayı sevmedim. Bekle bir dakika. | Another You-1 | 1991 | |
| Did they only give you $50? No, they | Sadece 50 dolar mı verdiler? Hayır, onlar | Another You-1 | 1991 | |
| Hi. How are you doing? | Selam. Nasılsın? | Another You-1 | 1991 | |
| George! | George! | Another You-1 | 1991 | |
| Damn you! You see what you did to my friend, you big, green fuck? | Lanet olsun! Gördün mü arkadaşıma ne yaptığını, seni iri, yeşil hayvan? | Another You-1 | 1991 | |
| My cigar! l'm so sorry. | Purom! Üzgünüm. | Another You-1 | 1991 | |
| You killed my cigar. | Puromu mahvettin. | Another You-1 | 1991 | |
| Let me help you. You broke my cigar! | Yardım edeyim. Puromu parçaladın! | Another You-1 | 1991 | |
| lt's my fault. l shouldn't have been running. | Benim suçum. Koşmamalıydım | Another You-1 | 1991 | |
| Abe, it's you! | Abe, sensin! | Another You-1 | 1991 | |
| l'm not Abe. | Ben Abe değilim. | Another You-1 | 1991 | |
| What do you do, disappear, then come back to kill me, Abe? | Ne yapıyorsun, ortadan kayboldun, gelip beni mi öldüreceksin, Abe? | Another You-1 | 1991 | |
| You're mistaking me for someone else. | Beni başkasıyla karıştırıyorsun. | Another You-1 | 1991 | |
| You mean, because of the hat. l'm not Abe. | Yani, şapka yüzünden. Ben Abe değilim. | Another You-1 | 1991 | |
| You're not Abe Fielding? What is this, a joke? | Sen Abe Fielding değil misin? Ne bu, şaka mı? | Another You-1 | 1991 | |
| l'm not joking at all. l think maybe you had a bad fall. | Ben pek şaka yapmam. Belki kötü düştün ondandır. | Another You-1 | 1991 | |
| You know, a lot of people would say... | Bir çok kişi binlerce dolarlık bahse girip... | Another You-1 | 1991 | |
| ...it's rude to bet thousands of dollars... | ...hiç iz bırakmadan çekip gitmeni... | Another You-1 | 1991 | |
| ...then skip town without a trace. | ...kaba bulduklarını söylediler. | Another You-1 | 1991 | |
| You're making a mistake. | Yanılıyorsun. | Another You-1 | 1991 | |
| l got some of it. | Bir kısmı bende. | Another You-1 | 1991 | |
| Payoff of the bet. What bet? | Bahsin ödemesi. Ne bahsi? | Another You-1 | 1991 | |
| You won the bet. Dallas won. | Bahsi kazandın. Dallas kazandı. | Another You-1 | 1991 | |
| l'm not Abe. You think Abe won a bet from you. | Ben Abe değilim. Abe in bahsi kazandığını düşünüyorsun. | Another You-1 | 1991 | |
| l'm in the clergy. Really? What church? | Ben Rahibim. Sahi? Hangi kilise? | Another You-1 | 1991 | |
| You want to give it to someone named Abe. l'm not Abe. | Abe isimli birine vermek istiyorsun. Ben Abe değilim. | Another You-1 | 1991 | |
| Holy shit! | Hay aksi! | Another You-1 | 1991 | |
| That's what l thought. | Bende öyle düşünüyorum. | Another You-1 | 1991 | |
| You think it's me, but | Ben olduğumu sanıyorsun, ama | Another You-1 | 1991 | |
| l can't take that money. | Bu parayı alamam. | Another You-1 | 1991 | |
| This is my best friend, Eddie. He'll tell you. | Bu en iyi arkadaşım, Eddie. Sana söyleyecek. | Another You-1 | 1991 | |
| You want to know about Abe? | Abe hakkında ne bilmek istiyorsun? | Another You-1 | 1991 | |
| You ask me, because Abe and l are best friends. | Sor bana, çünkü Abe ve ben çok iyi arkadaşız. | Another You-1 | 1991 | |
| Not Abe Fielding. Big joke on me, right? | Abe Fielding değil ha, bana şaka yaptın ha? | Another You-1 | 1991 | |
| 8:00, Shorefront Cafe. l'll have your money. | 8:00, Sahil Önü Kahvesi. Paranın kalanını alacaksın. | Another You-1 | 1991 | |
| Abe will be there. | Abe orada olacak. | Another You-1 | 1991 | |
| He's making a terrible mistake. He might have a concussion. | Çok büyük bir hata yapıyor. Bir beyin sarsıntısı geçiriyor olmalı. | Another You-1 | 1991 | |
| l hope he has it tonight. | Umarım bu akşam geçirir. | Another You-1 | 1991 | |
| l don't want to do this. | Bunu yapmak istemiyorum. | Another You-1 | 1991 | |
| Look, the guy wants to give you money. | Bak, adam parayı sana vermek istiyor. | Another You-1 | 1991 | |
| No, he wants to give Abe Fielding money. | Hayır, parayı Abe Fielding'e vermek istiyor. | Another You-1 | 1991 | |
| l'm doing all this for you. What are you doing for me? | Senin için herşeyi yaparım. Sen benim için ne yaparsın? | Another You-1 | 1991 | |
| But you want me to lie, the worst thing l could do. | Ama benden yalan söylememi istiyorsun, yapacağım en kötü şey. | Another You-1 | 1991 | |
| What good is telling the truth if you got nothing to say? | Anlatacak bir şeylerin yoksa her zaman doğruyu söylemek nasıl iyi olur? | Another You-1 | 1991 | |
| l have things to say. Yeah, about basil. | Anlatacak bir şeylerim var. Evet, fesleğen hakkında. | Another You-1 | 1991 | |
| l know l'm not the most dynamic person. | Çok enerjik biri olmadığımı biliyorum. | Another You-1 | 1991 | |
| My ass is more dynamic, okay? | Kıçım daha enerjiktir, tamam? | Another You-1 | 1991 | |
| You just be quiet. Let me do all the talking. | Sadece sus. İzin ver tüm konuşmayı ben yapayım. | Another You-1 | 1991 | |
| That way, you ain't lying. l'd feel more comfortable like that. | Böylece, yalan söylemeyeceksin. Böyle daha rahat hissedeceğim. | Another You-1 | 1991 | |
| Monsieur Fielding! | Beyefendi Fielding! | Another You-1 | 1991 | |
| How good it is to see you! | Sizi görmek ne hoş! | Another You-1 | 1991 | |
| lt has been too long. | Uzun zaman oldu. | Another You-1 | 1991 | |
| lt's been too long. Since he's eaten! | Çok uzun zaman oldu. Son yediğinden beri! | Another You-1 | 1991 | |
| l'll move some people. | İlgilenmem gereken insanlar var. | Another You-1 | 1991 | |
| You a twin or something? | İkiz misiniz yoksa başka birşey mi? | Another You-1 | 1991 | |
| How nice to see you again! | Sizi tekrar görmek ne güzel! | Another You-1 | 1991 | |
| May l take your hat? | Şapkanızı alabilir miyim? | Another You-1 | 1991 | |
| How nice! | Ne hoş! | Another You-1 | 1991 | |
| Mr. Fielding! Long time no see. | Bay Fielding! Sizi görmeyeli uzun zaman oldu. | Another You-1 | 1991 | |
| You can at least say hello. | En azından bir arayıp merhaba diyebilirdin. | Another You-1 | 1991 | |
| l don't want to lie, Eddie. 'Hello' is not a lie. | Yalan söylemek istemiyorum, Eddie. 'Merhaba' yalan söylemek değil. | Another You-1 | 1991 | |
| You don't want to be around when l lie. | Yalan söylediğim zaman yakınımda olmak istemezsin. | Another You-1 | 1991 | |
| All hell breaks loose. Believe me, l become another person. | Tüm cehennem ortaya çıkar. Bana inan, başka biri olurum. | Another You-1 | 1991 | |
| When l start to lie, even l don't know who l am. | Yalan söylemeye başladığımda, hatta kim olduğumu bile bilmem. | Another You-1 | 1991 | |
| Monsieur Fielding, how are you this evening? | Beyefendi Fielding, bu akşam nasılsınız? | Another You-1 | 1991 | |
| Well, if l were Mr. Fielding... | Şey, eğer bay Fielding olsaydım... | Another You-1 | 1991 | |
| ...l guess you could say l was fine. | ...sanırım sana iyi olduğumu söyleyebilirdim. | Another You-1 | 1991 | |
| This way, sir. | Bu taraftan, beyefendi. | Another You-1 | 1991 | |
| May l bring the usual? | Her zamankinden mi vereyim? | Another You-1 | 1991 | |
| Two usuals. You know, we're expecting a friend. | İki tane, her zamankinden. Bilirsin, bir dostumuzu bekliyoruz. | Another You-1 | 1991 | |
| A little old fat guy, kind of ugly. He owes us a lot of money. | Şişko bir adam, çirkince. Bize bayağı bir borçlu. | Another You-1 | 1991 | |
| l think he's at the bar. | Sanırım barda. | Another You-1 | 1991 | |
| Eddie, we have to get out of here. This is crazy. | Eddie, buradan çıkmak zorundayız. Bu delilik. | Another You-1 | 1991 | |
| You think l'm doing this for me? Don't make me laugh. | Benim için yaptığını farzet? Güldürme beni. | Another You-1 | 1991 | |
| l'm doing it for Mom. You know, my mother. | Anne için yaparım. Biliyorsun, benim annem. | Another You-1 | 1991 | |
| Wish l had a picture to show you. | Sana göstermek istediğim bir resmi vardı. | Another You-1 | 1991 | |
| She's got what they call a heart thing. | Sorunu...kalple ilgili bir şey diyorlardı. | Another You-1 | 1991 | |
| The doctors, they call it a bum heart. | Doktorlar, onu kaba bir kalp olarak adlandırıyorlar. | Another You-1 | 1991 | |
| l was going to use the money that we get to get it fixed. | Parayı bunu halletmek için kullanabiliriz. | Another You-1 | 1991 | |
| l'm sorry to hear that. l'd like to help you. | Bunu duyduğuma üzüldüm. Sana yardım etmek isterdim. | Another You-1 | 1991 | |
| But you know, Eddie, l told you l mustn't lie. | Ama biliyorsun, Eddie, söylemiştim, yalan söylememeliyim. | Another You-1 | 1991 | |
| Okay, forget l asked you. Just forget it! | Tamam, unut gitsin. Sadece unut gitsin! | Another You-1 | 1991 | |
| You can send her flowers when she's in the hospital. | Hastanedeyken ona çiçek gönderebilirsin. | Another You-1 | 1991 | |
| Nice note saying, 'Die, bitch.' | 'Geber, orospu.' diyede not yazman hoş olur. | Another You-1 | 1991 | |
| Abe, how are you? l didn't know you were bringing a friend. | Abe, nasılsın? Arkadaşını getireceğini bilmiyordum. | Another You-1 | 1991 | |
| l'm Al Sandrow. | Adım Al Sandrow. | Another You-1 | 1991 | |
| ...not that it's any of my business, Abe... | ...benim işim değil, Abe... | Another You-1 | 1991 | |
| ...where's a guy like you disappear to for 5 months? | ...senin gibi bir adam 5 aydır nereye kaybolur? | Another You-1 | 1991 | |
| That's kind of a long story, Al. | Uzun hikaye, Al. | Another You-1 | 1991 |