• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4671

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thrilling isn't it? Heyecanlı, değil mi? Are You Here-1 2013 info-icon
Nice to see you, mr. Dallas. Sizi gördüğüme sevindim Bay Dallas. Are You Here-1 2013 info-icon
Victoria, looking lovely and authoritative. Victoria, hoş ve otoriter gözüküyorsun. Are You Here-1 2013 info-icon
Kyle, you wanna blow your nose and avoid a repeat of yesterday? Kyle, dün yaşananlar tekrarlanmasın diye burnunu silmek ister misin? Are You Here-1 2013 info-icon
You said it wasn't a big deal. I say a lot of things, Önemli değil demiştin ama. Ben birçok şey söylerim... Are You Here-1 2013 info-icon
like, did I mention, steve, glad you could make it? ...mesela Steve çok şükür gelebildin gibi... Are You Here-1 2013 info-icon
And is there any way to turn these lights down a little? Ayrıca şu ışıkları birazcık kısmamız mümkün mü? Are You Here-1 2013 info-icon
Four, three... Dört, üç... Are You Here-1 2013 info-icon
It's the channel 18 eyewitness news team. Karşınızda kanal 18 haber ekibi. Are You Here-1 2013 info-icon
News at noon, chesapeake edition. Chesapeake için akşam haberleri. Are You Here-1 2013 info-icon
With kyle robertson at sports. Spor haberlerinde Kyle Robertson. Are You Here-1 2013 info-icon
Do the ravens finally have a kicker? Raven'lar sonunda bir vurucu bulabildi mi? Are You Here-1 2013 info-icon
Steve dallas in the weather center. Hava durumu merkezinde Steve Dallas. Are You Here-1 2013 info-icon
Beauty of a day out there, Günün güzelliği ortada... Are You Here-1 2013 info-icon
and I'm gonna tell you aaaaaall about it. ...ve ben size her şeyiyle bunu anlatacağım. Are You Here-1 2013 info-icon
And now, victoria riolobos with the news. Ve şimdi, Victoria Riolobos ile haberler. Are You Here-1 2013 info-icon
Tragedy struck this morning Bu sabaha trajedi damgasını vurdu. Are You Here-1 2013 info-icon
as a truxton man backed his late model suv Truxton'lu bir adam arazi aracıyla... Are You Here-1 2013 info-icon
into a day care center. ...bir çocuk yuvasına daldı. Are You Here-1 2013 info-icon
One youngster remains in critical condition Şarapnel etkisi yapan enkazdan dolayı... Are You Here-1 2013 info-icon
after being struck by shrapnel like debris ...sıkışan çocuklardan birinin... Are You Here-1 2013 info-icon
during the collision, ...kritik durumu sürüyor. Are You Here-1 2013 info-icon
but luckily, the rest emerged scathed only by... Ancak neyse ki diğerleri sadece ufak tefek... Are You Here-1 2013 info-icon
you think the graphic's in bad taste? Sence grafik seçimi kötü mü olmuş? Are You Here-1 2013 info-icon
I don't know. Kinda captures the mood. Bilmem. Sanki bozmuş gibi. Are You Here-1 2013 info-icon
She's really solid. Gerçekten sağlam hatun. Are You Here-1 2013 info-icon
Unidentified driver is... [GRUNTS] Kimliği belirlenemeyen sürücü... Are You Here-1 2013 info-icon
And he's really high. [LAUGHS] Ve bunun da kafa yine bir milyon. Are You Here-1 2013 info-icon
You know, stu, Stu'yu bilirsin. Are You Here-1 2013 info-icon
you just don't go spreading rumors about people like that. İnsanlar hakkında böyle dedikodular yaymayın yahu. Are You Here-1 2013 info-icon
The man's a working professional. Adam çalışan bir profesyonel. Are You Here-1 2013 info-icon
Lots of people have squinty red eyes, Birçok insanın gözleri kızarık olabilir... Are You Here-1 2013 info-icon
insatiable thirst, and trouble walking. ...susuzluktan dili damağı kuruyup, yürümekte zorlanabilir. Are You Here-1 2013 info-icon
He could be diabetic or something. Şeker hastası falan olabilir. Are You Here-1 2013 info-icon
You're right, I'm sorry. Haklısın, özür dilerim. Are You Here-1 2013 info-icon
The bearded, bespectacled doctor Sakallı ve gözlüklü doktor... Are You Here-1 2013 info-icon
murdered at least 26 patients, making him ...en azından 26 hastasını öldürdü ve... Are You Here-1 2013 info-icon
one of the world's most prolific killers. ...bu onu en seri katillerden biri listesine yazdırdı. Are You Here-1 2013 info-icon
So steve, how's it looking out there today? Ee Steve, hava nasılmış bakalım bugün? Are You Here-1 2013 info-icon
It's about time we saw some of this warmer weather. Daha sıcak havaların zamanı olsa gerek. Are You Here-1 2013 info-icon
Well, victoria, let's get things started Victoria, öncelikle limandaki... Are You Here-1 2013 info-icon
with a little shot of the harbor ...martıların güneşin tadını çıkardığı... Are You Here-1 2013 info-icon
and some seagulls enjoying the sunshine. ...görüntümüzle başlamak istiyorum. Are You Here-1 2013 info-icon
How ya doin' there, fellas? Nasıl gidiyor dostlar? Are You Here-1 2013 info-icon
Today's high will get up to about 65 degrees Bugün hava 18 derece civarlarında olup... Are You Here-1 2013 info-icon
with unlimited visibility. ...hava açık olacak. Are You Here-1 2013 info-icon
Which means if we could get this knucklehead out of the way, Bu da demek oluyor ki bu şapşal şeyi aradan çıkarırsak... Are You Here-1 2013 info-icon
you could see clear down to ocean city. ...okyanus şehrini daha net görebilirsiniz. Are You Here-1 2013 info-icon
Coldest spot in the nation? Ülkenin en soğuk yeri mi? Are You Here-1 2013 info-icon
Why, that honor goes to... bismarck. Bu onur Bismarck'a ait. Are You Here-1 2013 info-icon
Smooth as silk. Cam gibi pürüzsüz. Are You Here-1 2013 info-icon
That seem to you like someone on drugs? Sana birileri uyuşturucu almış gibi geliyor mu? Are You Here-1 2013 info-icon
And at 100% humidity and 89 degrees, Nem oranı %100 ve sıcaklık 31 derece. Are You Here-1 2013 info-icon
little hilo, hawaii, is both the hottest Hawaii'ye selamlar, ülkenin hem en sıcak... Are You Here-1 2013 info-icon
and wettest spot in the nation. ...hem en nemli noktası. Are You Here-1 2013 info-icon
I guess that makes it the number one destination Sanırım bu yüzden ergen oğlanlar için... Are You Here-1 2013 info-icon
for teenage boys, eh, victoria? ...gidilecek bir numaralı yer, değil mi Victoria? Are You Here-1 2013 info-icon
I guess so, steve. Sanırım öyle Steve. Are You Here-1 2013 info-icon
So I know I don't have to tell you Burada olup olmayacağını bize bildirmen gerektiğini... Are You Here-1 2013 info-icon
for us to know that you're gonna be here ...söylememe gerek yok herhalde. Are You Here-1 2013 info-icon
and in a condition to work is 90% of it! Kaldı ki işinin %90'ı bu zaten! Are You Here-1 2013 info-icon
And why the fuck are you paying attention to your computer? Ayrıca ne halt etmeye dikkatini şu bilgisayara veriyorsun? Are You Here-1 2013 info-icon
Are you ever gonna friend me? Beni hiç arkadaş olarak gördün mü? Are You Here-1 2013 info-icon
You think you're irreplaceable? Kendini yeri dolmaz biri mi sanıyorsun? Are You Here-1 2013 info-icon
You have this job because you're handsome and you can talk. Bu işte çalışıyorsun çünkü yakışıklısın ve konuşabiliyorsun. Are You Here-1 2013 info-icon
And people trust me. No one trusts you. Ve insanlar bana güveniyor. Kimsenin sana güvendiği falan yok. Are You Here-1 2013 info-icon
You think you're gonna move to a bigger market? Daha iyi bir yerde çalışacağını mı zannediyorsun? Are You Here-1 2013 info-icon
Not with that nose. Hem de o burunla. Are You Here-1 2013 info-icon
You know, I could just as easily demean your job Ne iş yaptığını bilsem... Are You Here-1 2013 info-icon
if I had any idea what it entailed, ...ben de senin işini aşağılayabilirim. Are You Here-1 2013 info-icon
and, honestly, I kinda resent you making this Ve açıkçası beni bu kadar beceriksiz bulduğun için de biraz alındım. Are You Here-1 2013 info-icon
Well, I need a little money till the end of the month. Aybaşına kadar biraz avansa ihtiyacım var. Are You Here-1 2013 info-icon
It's the sixth! Ayın altısı be! Are You Here-1 2013 info-icon
Look, I didn't say "give it to me." Bana bunu cebinden ver demiyorum ki... Are You Here-1 2013 info-icon
it's just an advance. ...sadece avans olarak. Are You Here-1 2013 info-icon
You know, the good thing is İşin iyi yanın ne biliyor musun? Are You Here-1 2013 info-icon
I know you can't go on like this forever. Bunun böyle sonsuza dek süremeyeceğinin farkındayım. Are You Here-1 2013 info-icon
Guys like you count on that, but what if you're wrong? Senin gibi adamlar buna bel bağlar ama ya yanılıyorsan? Are You Here-1 2013 info-icon
Fire drill? I really doubt that. Yangın tatbikatı mı? Hiç zannetmiyorum. Are You Here-1 2013 info-icon
I just wanna see my friend! Ben sadece arkadaşımı görmek istiyorum! Are You Here-1 2013 info-icon
Step away from the door, sir. I'm only gonna ask you once. Kapıdan uzak durun. Bunu sadece bir kez söyleyeceğim. Are You Here-1 2013 info-icon
Get off me, you fascist pig! Bırak beni, seni ırkçı domuz! Are You Here-1 2013 info-icon
You [MUTTERS]. Break the door in! Seni var ya. Kapıyı içeriden kırın! Are You Here-1 2013 info-icon
You fucking local dickwad. Lanet olası mahallenin delisi. Are You Here-1 2013 info-icon
Stand your ass down! Bir rahat dur be! Are You Here-1 2013 info-icon
Wait a sec, I know that guy. Bir dakika, bu adamı tanıyorum. Are You Here-1 2013 info-icon
You what? I said, "I know that guy." Ne dedin? Bu adamı tanıyorum dedim. Are You Here-1 2013 info-icon
everybody, calm down. I have a yellow belt! Herkes sakin olsun. Benim sarı kuşağım var! Are You Here-1 2013 info-icon
Jesus, ben. Let her go. Tanrım! Ben, bırak onu. Are You Here-1 2013 info-icon
Told you I just wanted to see my friend! Sana sadece arkadaşımı görmek istiyorum demiştim. Are You Here-1 2013 info-icon
I'll p... i'll pay for the plant. Saksının parasını ben öderim. Are You Here-1 2013 info-icon
[MUTTERING] No, no, no! Hayır hayır! Are You Here-1 2013 info-icon
Freak of nature! Ow! Seni ucube! Are You Here-1 2013 info-icon
And could I get some visine, please? Bir tane de göz damlası alabilir miyim? Are You Here-1 2013 info-icon
Great. [REGISTER CLICKING] Harika. Are You Here-1 2013 info-icon
I mean, would you like your kitty cat to be used as bait? Peki yavru kedini yem olarak kullanır mıydın? Are You Here-1 2013 info-icon
You have 3 1/2 pounds of crayfish. 7 kg kerevitin var. Are You Here-1 2013 info-icon
I need 3 1/2 pounds of crayfish. Benim o 7 kg kerevite ihtiyacım var. Are You Here-1 2013 info-icon
What the hell is going on? Ne oluyor yahu burada? Are You Here-1 2013 info-icon
I was telling him they're too little to eat, Beyefendiye yenmek için çok ufak olduklarını ve... Are You Here-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4666
  • 4667
  • 4668
  • 4669
  • 4670
  • 4671
  • 4672
  • 4673
  • 4674
  • 4675
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim