Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4678
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Such a caring daughter. | Böyle ilgili bir kızı var. | Are You Here-1 | 2013 | |
| All he cared about was his family. | Onun için en önemli şey ailesiydi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Surely, there's no other reason for being on this earth. | Muhakkak ki bu dünyada daha önemli bir şey yoktur. | Are You Here-1 | 2013 | |
| What would you do if you couldn't have children? | Çocuğunuz olmazsa ne yapardınız? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I would pray to god to send them to me. | Tanrıya bana çocuk vermesi için dua ederdim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| What if you don't believe in god? | Peki ya tanrıya inanmıyorsanız? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Maybe that's why you can't have children. | Belki de bu sebepten çocuğunuz olmuyordur. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Honestly, ben, you really fucked me here. | Ben harbiden ağzıma sıçtın. | Are You Here-1 | 2013 | |
| My independence of mind is obviously a threat to them. | Özgür zihnim belli ki onlar için bir tehditmiş. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Them? Society. | Onlar mı? Toplum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| With all their poison. | Tam bir zehir. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm not putting it in my body. | Onu bünyeme sokmayacağım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| And I respect that deep fried temple | Kurduğun o tapınağa saygım sonsuz ama... | Are You Here-1 | 2013 | |
| but you have to stop running naked. | ...çıplak koşmaktan vazgeçmen lazım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I know. I panicked. | Biliyorum, panikledim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Even the most committed messenger has a moment of doubt. | En kendini adayan elçinin bile bir şüphe anı olmuştur. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Keep that word "committed" in mind. | O "adak" kelimesini fazla etme istersen. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Next time. | Bir dahakine. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Oh, you mean in the courtroom? | Mahkemeyi mi kast ediyorsun? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Because that's where we're heading, | Çünkü gideceğimiz yer orası. | Are You Here-1 | 2013 | |
| and they might not stop with the money. | Ve sadece paranı almakla kalmayabilirler. | Are You Here-1 | 2013 | |
| They can force you to take the medicine, | Seni ilaç kullanmaya zorlayabilirler. | Are You Here-1 | 2013 | |
| We're studying in here. | Çalışıyoruz burada. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Anyone hungry? Not really. | Acıkan var mı? Pek yok. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I gotta go. | Benim gitmem lazım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Ben, you okay? | Ben, iyi misin? Bilmem. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm feeling a little stressed out. | Biraz fazla stresli gibiyim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm stressed out. You're crazy. | Stresli olan benim, sen delisin. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Let's use the word freely as if it gives us power. | Bize güç veren şu kelimeyi artık rahatça kullanalım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I see you've been arrested a few times. | Daha önce birkaç kez tutuklandığını görüyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Public outbursts, indecency, | Aşırı davranışlar, uygunsuz giyinme... | Are You Here-1 | 2013 | |
| a misdemeanor related to your profession, | ...mesleki kusurlu davranış ki... | Are You Here-1 | 2013 | |
| which you listed here as "small farmer." | ...mesleğiniz "küçük çiftçi" olarak belirtilmiş. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I also see that you've never considered medication. | Ayrıca gördüğüm kadarıyla ilaç tedavisine karşıymışsınız. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Antidepressants? They have been suggested, | Antidepresan mı? Amerika'nın büyük kısmına... | Are You Here-1 | 2013 | |
| as they have been to most of america. | ...önerildiği gibi bana da önerildi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Well, I was thinking more like a mood stabilizer, | Ben daha ziyade çoğu insan için daha faydalı olan... | Are You Here-1 | 2013 | |
| which for most is a very effective | ...duygusal dengeleyici tarzı ilaç tedavisi düşünüyordum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| No need to resist the magic of lithium, I know. | Lityum'un sihrine karşı koymaya gerek yoktur, biliyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| We should sprinkle its salty goodness | Onun o güzelliğini McDonalds’ın tuzlu patatesi üzerine serperken... | Are You Here-1 | 2013 | |
| That's an interesting image. | Enteresan bir görüş. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Which I wouldn't have if I was zonked on that shit. | Senin o zımbırtıdan alsaydım olmayacak bir görüş. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I wouldn't feel this hum I've got going, | Bu vınlamayı duyamazdım. Benim temiz, ayık ve... | Are You Here-1 | 2013 | |
| clear, sharp, and purposeful, | ...bir amaca yönelik hareket etmem lazım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| like every ion in my body is vibrating with genius. | Bünyemdeki her iyon deha ile kıpraşıyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Marijuana is a chemical. | Marihuana da bir kimyasal. | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's green and from the earth. | O bir bitki ve toprakta yetişiyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| But it's a drug, | Ama uyuşturucu, semptomlarınla başa çıkmanın bir yolu. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Like the drug you get when you go into a restaurant | Tıpkı restoran giderken aldığın bir ilaç gibi... | Are You Here-1 | 2013 | |
| or come home after work | ...işten eve geldiğinde aldığın... | Are You Here-1 | 2013 | |
| or offer a stranger the moment they come in your house. | ...ya da evine gelen bir yabancıya bir anda teklif ettiğin gibi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Our whole social system is built around some drug. | Bütün sosyal sistemimiz bazı uyuşturucular üzerine kurulmuş. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Most cultures made beer before they had an alphabet. | Çoğu kültür alfabeyi keşfetmeden bira yapmayı keşfetmiştir. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm going to ask you some questions, | Åimdi size bazı sorular soracağım, siz de bana... | Are You Here-1 | 2013 | |
| and you can just tell me yes or no, okay? | ...evet ya da hayır diye cevap verin, tamam mı? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Do you experience sensations of things | Var olmayan şeyleri hissettiğiniz oldu mu? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Do you hear voices? | Sesler duyar mısınız? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Are you afraid right now? | Åu anda korkuyor musunuz? | Are You Here-1 | 2013 | |
| There are times that are wonderful, | Harika zamanlar vardır, korkunç zamanlar vardır. | Are You Here-1 | 2013 | |
| and the wonderful thing is, right now, I feel alive. | Ve şu anda harika olan şey yaşıyor olmam. | Are You Here-1 | 2013 | |
| But the terrible thing is that you're not asking me how I feel | Ancak korkunç olan şey, babamın ölümü hakkında... | Are You Here-1 | 2013 | |
| about my father dying. | ...nasıl hissettiğimi sormuyor olmanız. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Oh, well, I was going... | Oraya da gelecekt... | Are You Here-1 | 2013 | |
| I feel alone in the universe, | Kendimi bu evrende yalnız hissediyorum... | Are You Here-1 | 2013 | |
| except for steve. | ...Steve olmasa. | Are You Here-1 | 2013 | |
| So why do you think you're here? | Peki neden burada olduğunuz düşünüyorsunuz? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Because I won the lottery. | Çünkü piyango bana vurdu. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Everybody's got their hand out. | Herkes de çileden çıktı. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Yes, yes, you'll clean up later. | Evet evet, sonra toparlarsın. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Motherfucking god damn damn it! | Hay anasını avradını ya! | Are You Here-1 | 2013 | |
| Look at it, it's huge. | Åuna baksana kocaman ya. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Leaves and acorns everywhere. | Yapraklar, meşe palamutları her yerde. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You gotta get rid of it. | İcabına bakman lazım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| The building is called "the oaks." | İyi de apartmanı adı "meşeler". | Are You Here-1 | 2013 | |
| it's the only one left. | ...bu da sonuncusu. | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's just a tree. | Sadece bir ağaç. | Are You Here-1 | 2013 | |
| It blocks all the natural light. | Bütün doğal ışığı engelliyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Plus, it decreases the value of my unit. | Artı, dairemin değerini düşürüyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I can circulate a petition if you want, | İstersen bir dilekçe yazıp imza toplayabilirim de... | Are You Here-1 | 2013 | |
| but you know everybody feels the same, | ...ama herkesin böyle düşündüğünü sen de biliyorsun. | Are You Here-1 | 2013 | |
| and you gotta be sick of cleaning up all this crap. | Sen de bunun pisliğini toplamaktan hasta olacaksın. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'll see what I can do. | Bakalım ne yapabiliriz. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Great. That's all I can ask. | Harika, tek isteğim buydu. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Oh, and, steve, thanks for the oriole tickets. | Steve, Oriole biletleri için de teşekkürler. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Freebies, armin. Don't be impressed. | Beleştiler Arman. Seni etkilemesinler. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I happen to be in charge here. | Burada benim sözüm geçer. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Stop asking me where the debate is, | Münakaşa nerede diye sorup durma... | Are You Here-1 | 2013 | |
| 'cause I'm not going. Ben? | ...çünkü gitmiyorum. Ben? | Are You Here-1 | 2013 | |
| We all agreed on a starting place, | Başlayacağımız yer konusunda hepimiz hem fikiriz. | Are You Here-1 | 2013 | |
| and that's where it's gonna be, and it's not about | Ve orası da olacak bu konuda... | Are You Here-1 | 2013 | |
| who's got the most, it... [KNOCKING] | ...kim daha fazla... | Are You Here-1 | 2013 | |
| Ben, who's in there with you? | Ben, içeride kiminlesin? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Were you on the phone? | Telefonda mıydın? | Are You Here-1 | 2013 | |
| My diagnosis, as I wrote, is classic bipolar disorder, | Benim teşhisim, orada da yazdığım gibi klasik bipolar bozukluğu... | Are You Here-1 | 2013 | |
| euphoric with schizoid tendencies. | ...ve şizofreni eğilimi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| [WHISPERING] see, I told you. | Bak söylemiştim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| So in your assessment, dr. Vincent, | Peki Dr Vincent, belirlemeleriniz neticesinde... | Are You Here-1 | 2013 | |
| you see mr. Baker as being incapable of understanding | ...sizce Bay Baker davranışlarının sonuçlarını anlamayacak durumda mıdır? | Are You Here-1 | 2013 | |
| That is all we have to say, your honor. | Bütün söyleyeceklerimiz bu kadar sayın hakim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Uh, mr. Baker, | Bay Baker, gerçek ile gerçek dışı şeyleri... | Are You Here-1 | 2013 |