• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4730

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jamey was released from prison yesterday. Jamey dün cezaevinden tahliye edildi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What are you going to do? Peki, ne yapacaksın? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm gonna wait. Bekleyeceğim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're gonna wait for Jamey? Jamey'i mi bekleyeceksin? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis, Jamey is a killer. Janis, Jamey bir katil. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Is there something you need to tell me? Bana söylemen gereken bir şey var mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm being followed, Takip ediliyorum,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
and it's not Jamey. ...ve o Jamey değil. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Sorry, did I frighten you? Affedersin, korkuttum mu? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
No. I knew you were there. Hayır. Geldiğini biliyordum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It's exactly what I want for the book. Tam da istediğim gibi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Where do we go from here? Şimdi nereye gidiyoruz? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'll meet you over at the statue. Heykellerin orada buluşacağız. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Who's your friends? Dostlarımız kim? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It's like a vignette... II. dünya savaşının sonundan... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
from the end of world war ll. ...silik bir fotoğraf gibi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Pretty impressive, huh? Oldukça etkileyici, değil mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
War's over. Everybody's happy. Savaş bitmiş. Herkes çok mutlu olmuş. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Carol, what are you doing here? Carol, burada ne yapıyorsun? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm on the committee to keep this in Sarasota. Bunu Sarasota'da tutmak için kurulan komitedeyim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Good luck on that. I love it. Umarım başarısınız. Ona bayılıyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, hey, this is Rod Barrett. He's my new client. Bu Rod Barrett. Benim yeni müşterim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
He's doing a book on Sarasota. Sarasota hakkında bir kitabı var. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
He's gonna use my pictures. Fotoğraflarımı kullanacak. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Good to meet you, Rod. Tanıştığımıza sevindim, Rod. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I got to finish this call. I'll catch up with you later. Görüşmemi bitirmeliyim. Sonra görüşürüz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Okay, bye. Tamam, güle güle Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Nice lady. Yeah. İyi bir bayan. Evet. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, yeah, great stuff. Evet, harika fotoğraflar. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What's next? Sırada ne var? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
The cats. Kediler. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Just tell it to the judge tomorrow, relax. Yarın yargıca anlatırsın, sakın ol. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Abe, where are you? Abe, neredesin? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm at the police headquarters. Polis merkezindeyim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm waiting on a fax. Bir faks bekliyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
We were supposed to have lunch. Yemeğe çıkacaktık. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I know. I... I can't. Biliyorum. Ben... Gelemem. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm waiting on... Bir faks bekliyorum... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, you know, something really important. Çok önemli bir şey buldum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Abe? What's going on? Abe? Neler oluyor? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
All right. Şey. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I think Janis is into some trouble. Sanırım Janis'ın başı dertte. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
There's a terrorist coming in from Kuwait to kill her. Kuveyt’ten onu öldürmeye gelen bir terörist var. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Look, I'll explain more later. Dinle, sana daha sonra açıklarım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Just don't breathe a word of this to anybody. Sakın bundan kimseye söz etme. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Homeland Security thinks he's already here. İç Güvenlik çoktan geldiğini düşünüyor Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Kuwait. Kuveyt. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're rather quiet, aren't you? Pek konuşkan değilsin, öyle değil mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Are you always like this? Hep böyle miydin? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Most women by now have a million questions. Şimdiye kadar çoğu kadın yüzlerce soru sormuştu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You know what I mean? Ne bileyim? Örneğin,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Like, what do you do? Ne iş yapıyorsun? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're from another country. Başka bir ülkedensin... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
And you're not married. ...ve evli değilsin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Perfect, in fact. Hatta, mükemmel. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yes to writer, but you already knew that. Evet, yazarım ancak bunu zaten biliyorsun. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yes, from another country, and... Evet, başka bir ülkedenim, ve... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yes to not being married. ...evet, evli değilim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
How did you know I wasn't married? Evli olmadığımı nereden bildin? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
No ring. Yüzüğün yok. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
We match. Birbirimize benziyoruz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
How about dinner? Akşam yemeğine ne dersin? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I already have a dinner date. Akşam yemeğine zaten randevum var. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, Boomer. Hi, Janis. Merhaba, Boomer. Merhaba, Janis. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're always polishing mugs. Sürekli bardak parlatıyorsun. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, the lager lovers club. Bira severler kulübü. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Got to take care of the members, you know. Nelere özen göstermeliyim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm a member too. Kulübe ben de üyeyim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Really? Oh, "Boomer". Sahi mi? "Boomer" Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That's quite a name for a bartender. Bir barmen için ilginç bir isim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, I wasn't always a bartender. Ben hep barmen değildim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Was a time when I was a professional baseball player, Bir zamanlar profesyonel beysbolcuydum,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
hot prospect, ...gelecek vaad ediyordum,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
used to hit the long ball, you know? ...topu çok uzağa gönderirdim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Out of the park. Saha dışına. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That's why I got the name, Boomer. Boomer ismini de bu yüzden aldım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
So why'd you quit? Peki, neden bıraktın? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Pitchers found out I couldn't hit a curve ball. Falsolu toplara vuramadığımı anladılar. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
She's at the bar... O barda... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
talking to the bartender. ...barmenle sohbet ediyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Talking? Sohbet mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis the mute? Dilsiz Janis mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, that won't last long. Ancak çok uzun sürmeyecek. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I've got the chloroform. Kloroform ben de. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You know what I told you to do, Söylediğim gibi,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
you need to do it quick. ...işi çabuk halledeceksin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
When she comes down the ladder... I got it. Merdivenlerden inerken... Anladım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Understand? I got it. Anladın mı? Anladım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
If I miss, she'll kick my ass. Iskalarsam, kıçımı tekmeler. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Damn right, she'll kick your ass, come on. Haklısın, kıçını tekmeler. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Come on, we got to get to the boat before Janis does. Haydi, Janis'den önce tekneye gitmemiz lazım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Mr. Rogers. Bay Rogers. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hi, Boomer. Merhaba, Boomer. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, sweetie. Hey. Merhaba, canım. Merhaba. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, Boomer, how about a bottle of pinot noir? Hey, Boomer, bir şişe şarap istiyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Abe, go home. Abe, evine git. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Arrest somebody. Birilerini tutukla. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Stop loitering by the fax machine. Artık faks makinesinin yanında oturmayı bırak. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, listen, if the fax comes in, Hey, dinle, faks gelirse,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'll call you. ...seni ararım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4725
  • 4726
  • 4727
  • 4728
  • 4729
  • 4730
  • 4731
  • 4732
  • 4733
  • 4734
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim