Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4902
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| It's nice to see you again. | Seni tekrar görmek çok güzel. | Arven-1 | 2003 | |
| I'd like to welcome you to dinner, here at Wesselsminde. | Burada, Wesselsminde'deki yemeğe hoş geldiniz demek istiyorum. | Arven-1 | 2003 | |
| so we can host it every second time. | Böylece devamı da gelir. | Arven-1 | 2003 | |
| Cheers, and welcome. | Şerefe ve hoş geldiniz. | Arven-1 | 2003 | |
| Cheers, Grandma. Cheers, darling. | Şerefe, Anneanne. Şerefe, canım. | Arven-1 | 2003 | |
| I'll let the chef present what we're having tonight. | Bu akşam yiyeceklerimizi şefimiz tanıtsın. | Arven-1 | 2003 | |
| We'll start with a lobster salad with mango, ginger, and peanut oil. | Mango, zencefil ve yerfıstığı yağıyla yapılmış bir ıstakoz salatasıyla başlayacağız. | Arven-1 | 2003 | |
| Should I come to the press conference in Paris? | Paris'teki basın konferansına katılayım mı? | Arven-1 | 2003 | |
| The merger with Lyon will be the end of our collaboration. | Lyon'la birleşme seninle yolumuzu ayırıyor. | Arven-1 | 2003 | |
| I've enjoyed our collaboration, but I'm afraid that's that. I'm sorry. | Birlikte çalışmak güzeldi fakat korkarım ki buraya kadarmış. Üzgünüm. | Arven-1 | 2003 | |
| But is it wise? Lyon has a man with the same skills. | Bu akıllıca bir hareket mi? Lyon'un seninle aynı becerilere sahip bir adamı var. | Arven-1 | 2003 | |
| I've agreed with them that he'll be in charge. | Görevi onun devralması konusunda anlaştık. | Arven-1 | 2003 | |
| You will of course get whatever separation package you want. | Tabii ki, istediğin ayrılma şartları sağlanacak. | Arven-1 | 2003 | |
| What the hell do you want me to do? | Benden ne yapmamı istiyorsun? | Arven-1 | 2003 | |
| Enjoy life. | Hayattan zevk almanı. | Arven-1 | 2003 | |
| Get home safe. We'll drive home with you. | Dikkatli kullan. Sizi evinize bırakacağız. | Arven-1 | 2003 | |
| It went well. Yes. | İyiydi. Evet. | Arven-1 | 2003 | |
| Adam was a great idea. Yes. | Adam'ı getirmek iyi fikirdi. Evet. | Arven-1 | 2003 | |
| Want a glass of wine in the office? | Ofisinde bir bardak şaraba ne dersin? | Arven-1 | 2003 | |
| Yes, I would. Okay. | Güzel olur. Tamam. | Arven-1 | 2003 | |
| I've called you here to share some good news with you | Herkese açıklamadan önce sizinle birkaç güzel haberi paylaşmak... | Arven-1 | 2003 | |
| Borch Moller Steel and Lyon Steel have merged | Borch Moller Çelik ve Lyon Çelik, Bovar Çelik... | Arven-1 | 2003 | |
| under the name Bovar Steel. | adı altında birleşmiştir. | Arven-1 | 2003 | |
| "Bo" for Borch Moller and "Var" for Varmiere | "Bo" Borch Moller ve "Var" da Lyon Çelik'i... | Arven-1 | 2003 | |
| The new organization means we will be able to create 29 positions | Bu yeni düzenleme bize 29 yeni pozisyon yaratıyor... | Arven-1 | 2003 | |
| and re hire some of the former employees. | bu da bize eski çalışanlarımızdan bazılarını geri alma imkânı veriyor. | Arven-1 | 2003 | |
| has chosen to leave after 34 years with the firm. | ayrılmaya karar verdiğini buradan duyurmak istiyorum. | Arven-1 | 2003 | |
| I'm doing good too. | İşlerim de iyi. | Arven-1 | 2003 | |
| You're welcome to visit us if you want to. | İstediğin zaman bizi ziyarete gelebilirsin. | Arven-1 | 2003 | |
| We still live in the old apartment. | Hala aynı evdeyiz. | Arven-1 | 2003 | |
| If you want to spend the night... | Geceyi geçirmek istersen... | Arven-1 | 2003 | |
| I can't. I've got a performance. | Yapamam. Sahnem var. | Arven-1 | 2003 | |
| You could come and see it. | Gelip seyredebilirsin. | Arven-1 | 2003 | |
| We could go home to my place afterwards. | Sonra da benim evime gideriz. | Arven-1 | 2003 | |
| I'd like that very much. | Çok isterim. | Arven-1 | 2003 | |
| I've got to go now. | Artık gitmem gerek. | Arven-1 | 2003 | |
| And I've got to shop. But I'll see you tonight, right? | Ben de alışverişe çıkacağım. Ama bu gece görüşeceğiz, değil mi? | Arven-1 | 2003 | |
| Come at 7:30. I'll make sure there's a ticket waiting for you. | 7:30'da gel. Ben sana bilet ayarlarım. | Arven-1 | 2003 | |
| He's coming to the performance. Who? | Oyuna geliyor. Kim? | Arven-1 | 2003 | |
| Are you back together? No. | Tekrar birleştiniz mi? Hayır. | Arven-1 | 2003 | |
| I was so happy to see him. | Onu gördüğüme çok sevindim. | Arven-1 | 2003 | |
| Girls, you're on in ten minutes. Be right there. | Kızlar, 10 dakika içinde sahnedesiniz. Hemen geliyoruz. | Arven-1 | 2003 | |
| where they've ordered the destruction | şebekenin yıkımını emrettikleri yeri, | As Above So Below-1 | 2014 | |
| of a network of caves by sundown tonight. | Habala bölgesindeki İran sınırını yeni geçtim. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I believe that these caves might contain | bu mağaralarda tarihimizin | As Above So Below-1 | 2014 | |
| a critical missing piece of our history. | önemli kayıp parçalarının bulunduğuna inanıyorum. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| If I'm found dead, | Eğer ölü bulunursam, | As Above So Below-1 | 2014 | |
| please know that I entered this country of my own free will, | Şunu bilin ki ben bu ülkeye kendi özgür irademle, | As Above So Below-1 | 2014 | |
| fully knowing that the punishment for trespassing here | buraya izinsiz girmenin cezasının 1 | As Above So Below-1 | 2014 | |
| is burial up to your neck in sand 1 | boynun havada kuma gömülmek | As Above So Below-1 | 2014 | |
| and having a rock wall pushed on top of you. | ve üzerine taş duvar atılması olduğunu çok iyi bilerek girdim. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Reza. Thank you. | SCARLETT: Reza. Teşekkür ederim. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| If they catch you, it would be very bad for you. | Eğer seni yakalarlarsa, Bu senin için çok kötü olur. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Yes, I know, Reza. We will be quick. | Evet, biliyorum Reza. Hızlı olacağız. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| We haven't got much time. I know, I know. | Çok fazla zamanımız yok. SCARLETT: Farkındayım, farkındayım. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| They have already cleared the area. | Bölgeyi çoktan temizlediler bile. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I know, Reza. Hurry. | Biliyorum, Reza. Acele et. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Just follow me. Follow. | Sadece beni takip et, beni takip et. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Yes. Come on. | Evet. Hadi. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Turn off the light. Turn off the light! | Işıkları söndür. Işıkları söndür! | As Above So Below-1 | 2014 | |
| No, they are not blowing the caves up until sundown. | Hayır, gün batımına kadar Mağaraları patlatmayacaklar. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| We still have a few minutes. We're not leaving. | Hala birkaç dakikamız var. Çıkmıyoruz. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| It's even more beautiful than in the picture. | Resimdekinden bile daha güzel. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| We must hurry, please. | Acele etmeliyiz, lütfen. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| They're going to blow it up anyway. | Her halükarda patlatacaklar. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I can't think straight with this thing on my head. | Kafamda şu şeyle düzgün düşünemem. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I just need one minute. | Sadece bir dakikaya ihtiyacım var. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Do you know what this is? I don't know. | Bunun ne olduğunu biliyor musun? Bilmiyorum. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| It's the rose key. Oh, Reza. | Bu Rose Key. Oh, Reza. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I'll be quick. | Hızlı olacağım. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Scarlett, stop it. Come on. | Scarlett, kes şunu. Hadi. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I have to scan these markings. I'm not leaving. | Bu işaretlere bakmam lazım. Çıkmıyorum. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| We must leave. Now! I can hear them. | Çıkmak zorundayız. Şimdi! Onları duyabiliyorum. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| My father searched his entire life for this. | Babam tüm hayatı boyunca bunu araştırdı. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I can't leave now. I have to get this. | Şuan bırakamam. Bunu almak zorundayım. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I'm sorry, Scarlett. I have a family! | Üzgünüm, Scarlett. Benim bir ailem var! | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I know. It's okay. | Biliyorum. Herşey yolunda. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Be careful. I won't be long. | Dikkatli ol. Çok sürmeyecek. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Scarlett. | Scarlett. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Scarlett! Over here! Scarlett! | Scarlett! İşte orda! Scarlett! | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Come over! | Gel buraya! | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Are you okay, dear? Are you okay? | İyi misin canım? İyi misin? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| you must be more careful. | Daha fazla dikkatli olmak zorundasın. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| His quest was a path to madness. | Araştırması kaçıklığa giden bir yoldu. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Everyone who hunts for flamel's stone is crazy. | Flamel’in taşını arayan herkes kaçıktır. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| That's weird. | Çok tuhaf. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Um, so, you can start by introducing yourself. | BENJI: Im, öyleyse kendini tanıtarak başlayabilirsin. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| My name is Scarlett marlowe | Adım Scarlett Marlowe | As Above So Below-1 | 2014 | |
| and I'm a Professor at university college, London. | Ve Londra’da College Üniversitesine profesörüm, | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I have a ph. D. In urban archeology, a master's in chemistry | kent arkeolojisinde doktora, kimyada master yaptım. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| and another ph. D. In symbology. | Ve bir de sembolojide bir doktora. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I'm also fluent in four spoken languages and two dead ones. | Ayrıca günümüzde kullanılan 4 dili ve 2 de ölü dili çok iyi biliyorum. 1 | As Above So Below-1 | 2014 | |
| And I am a black belt in krav maga, so watch out. 1 | Ve Krav Magada siyah kuşağım, Dolayısıyla kolla kendini. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| That's a lot of degrees for someone your age. | BENJI: senin yaşında biri için çok fazla tecrüben var. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Yeah. My father insisted. We had a very studious household. | Evet . babam ısrarcıydı. Çok çalışkan bir ev haklımız vardı. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Yeah, I do need to learn French. | Haklısın, franzıca öğrenmem gerek. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Your father. Yeah. | Baban. Evet. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| What did he teach you about the philosopher's stone? | Sana felsefe taşıyla ilgili neler öğretti? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Everything. That it's an elusive substance | Herşeyi. Sonsuz hayatın anahtarı olabilecek | As Above So Below-1 | 2014 | |
| that could turn base metals into gold | Metalleri altına dönüştürebilecek | As Above So Below-1 | 2014 |