• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5063

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l feel bad for him. He's totally gaga for that cum dumpster. Onun için üzüldüm ya. O motor hatuna tamamen abayı yakmış. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
A single pussy hair can pull a battleship through the desert. Tek bir amcık kılı bile bir savaş gemisini çöle kadar sürükleyebilir. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Hey. What are you guys doing here? Think about it. Selam, burada ne yapıyorsunuz çocuklar? Bil bakalım ne. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
The real question is, what are you doing here? Esas soru, sen burada ne yapıyorsun? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l'm just... l'm doing research for the school paper. Ben...Okul gazetesi için araştırma yapıyorum. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah. You're writing a story on Francesca's pink beav. Hee, Francesca'nın mor deliği hakkında yazı hazırlıyorsun yani. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
No, seriously. Hayır. Cidden. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Listen to me. You need to sink the pink tonight, hermano Beni dinle. Bu gece o mala vurdun vurdun, kardeşim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l hope you...before, that way you can last. Umarım öncesinde şeedersin de daha uzun dayanırsın. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah. You don't want to be a premie. Evet, erkenden boşalmak istemezsin. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
A premie? Erken boşalmak mı? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Word gets around. Dedikodun yayılır. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lt's true. She's used to Paul Moore. That guy can last. Doğru söylüyor. Eskiden Paul Moore'un kız arkadaşıydı. O çocuk dayanırdı. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l just know. Hey, Funke, listen. Biliyorum işte. Beni dinle Funke. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
After you come, you're going to hate her, hate her. Boşaldıktan sonra ondan nefret edeceksin, nefret. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l don't know why, but you will. Neden bilmiyorum ama edeceksin. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Well, l got to get back. To do the story. Neyse, benim dönmem lazım. Hikayeni yazmaya tabi. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Right? Right. Değil mi? Aynen. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Dig deep, hermano Beline kuvvet kardeşim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah, balls deep. Evet, beline kuvvet. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
See you guys on Monday. Pazartesi görüşürüz. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Keep it going. Come on. Give me something. Give me something. Devam edin. Hadi. Hadi. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Hey, stranger. So l wanted to talk to you about a follow up to your story. Selam yabancı. Hikayenin gidişatı ile ilgili seninle konuşmak istiyorum. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l was thinking like maybe an editorial piece on the student council or something. Okul konseyinin yazı işleriyle ilgili birşeyler düşünüyordum. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Clara. Yeah? Clara. Efendim? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lsn't this Marlon's room? Burası Marlon'un odası değil mi? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah, well, somebody already passed out in my bed. Evet, benim yatağımda çoktan birileri sızmış bile. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Well, then won't he mind that we're in here? Peki burada olmamızın onun için bir sakıncası olmaz, değil mi? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
He doesn't care. Umursamaz. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Cool planes. Uçaklar güzelmiş. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
What are you doing with me? Benimle ne işin var? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
What kind of a question is that? Bu nasıl bir soru böyle? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
A good one. Güzel bir soru. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Hey, l like you. Senden hoşlanıyorum. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l like the way you look at me. Like it's for real, you know? Bana bakışından hoşlanıyorum. Gerçekten bakmandan, anlıyor musun? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Like you don't have to impress anyone. Başkalarını etkilemen gerekmediği için bakışından. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Like if tomorrow St. Donovan's would just disappear Yarın St.Donovan Lisesi yok olsa... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
you'd still look at me the way you do. ...yine de bana bakacakmışsın gibi bakışlarından. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
You get me, Funke. Al beni Funke. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l tried on, like, 1 1 shirts before l came over here. Buraya gelene kadar yaklaşık 11 gömlek denedim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah? Well, you know, l don't like it. Öyle mi? Gömleklerden hiç hoşlanmam. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l think you need to take it off. Bence onu çıkarsan iyi olacak. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
When do your parents come home? Ailen ne zaman eve gelecek? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
My dad's out of town until Tuesday. Babam Salı gününe kadar şehir dışında. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
My mom's dead, Funke. Annem öldü Funke. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l want you. Seni istiyorum. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
You get me. Al beni. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Hey, Ashwood, you're pissing yourself. Hey Ashwood! Altına işiyorsun. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Funke. Hey, Funke, untie me. Funke. Hey, Funke, çöz beni. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Cipriato. Funke! Cipriato. Funke! Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
You're doing considerably better this time around, Mr. Funke. Bu sefer hatırı sayılır derecede daha iyi sürüyorsunuz Bay Funke. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Sorry, l just thought that l should adjust this mirror a smidge. Afedersiniz, düşündüm de dikiz aynasını biraz daha iyi ayarlamam lazım. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Safety first. That's very good of you, Mr. Funke. Önce güvenlik gelir. Gayet doğru Bay Funke. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
The Mullens' van Grass, gas or ass Nobody rode for free Mullen'lerin minibüsü, ucunda para, ot veya hatun olmadıkça kimseyi bir yere götürmez. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
What were the good brothers doing up so early? Bu kardeşler sabahın köründe neyin peşindeydiler? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
You know, l think l'm just going to parallel park here. Buraya geri geri park etmeye çalışacağım. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l was just going to have you do that back at the DMV lot. Nasılsa motorlu taşıtlar idaresinin otoparkında bunu yapmanı isteyeceğim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah, l know but this is such a challenging spot. Evet biliyorum ama burası çok daha zorlayıcı bir yer. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l'm really feeling it today. For me, it's all about the aesthetic. Bugün gerçekten günümdeyim. Benim için estetik demek herşey demektir. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
The aesthetic? Yeah. Estetik mi? Evet. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Well, l must say, Mr. Funke, that was some mighty fine parking. Şunu söylemeliyim ki Bay Funke, son derece muazzam bir park edişti. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah, that was pretty good, wasn't it? Evet, gayet güzeldi, öyle değil mi? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Two pharmacies in five minutes That must've been some case of crabs Beş dakikada ikinci eczane. Kasık bitiyle ilgili birşey olsa gerek. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Well, l never thought l'd see the day, Bugünleri de göreceğimi hiç düşünmezdim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
but l'd say you're about to get yourself a driver's license. Ama görünüşe göre bugün ehliyetinizi alacaksınız. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Really? Really. Sahi mi? Evet. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
It was my license or the scoop My freedom or the truth Ya ehliyetimi seçecektim ya hikayemi. Ya özgürlüğümü ya da doğruları. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Woodward and Bernstein. Woodward and Bernstein. Woodward ve Bernstein. Woodward ve Bernstein. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
All you have to do is get me back to the DMV in one piece... Tek yapmanız gereken beni tek parça halinde motorlu taşıtlar idaresine götürmek... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Put your foot on that brake. Come on! Stop the car! Bas öteki ayağını frene. Hadi. Durdur şu arabayı! Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Put your foot on the brake! What are you doing? Bas şu frene! Ne yapıyorsun? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Four pharmacies and a dozen traffic violations later, Dört eczane ve bir düzine trafik kuralı ihlalinin ardından... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Alex Schneider and the Mullens were still making the rounds ...Alex Schneider ve Mullen'ler halen turluyorlardı. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
So l guess l'll see you next month. Sanırım önümüzdeki ay görüşürüz. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Get the fuck out. Fair enough. Siktir git buradan. Haklısınız. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
My driver's test had posed some new questions Ehliyet sınavım yeni soruların ortaya çıkmasına neden olmuştu. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Fortunately, I knew just the people to help me find the answers Neyse ki sorularıma cevap bulmamda bana yardımcı olacak kişileri tanıyordum. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
This is going to cost you, you know? Bu iş sana pahalıya patlayacak, biliyorsun değil mi? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
What's going on, Landis? Neler oluyor Landis? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
You're not supposed to do that unless there's a fire. Yangın olmadıkça bunu yapmaman gerekli. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Can't you see the fire, lamb chop? Yangını görmüyor musun kuzu pirzolam? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lt's in my heart. Kalbimde. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
And it's burning for you. Ve senin için yanıyor. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Where'd you get all those keys? Bütün bu anahtarları nereden buldun? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l'm sleeping with the janitor. Seriously? Hademeyle yatıyorum. Harbi mi? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Later, Funke. Görüşürüz Funke. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
I didn't know what I was looking for exactly Tam olarak ne aradığımı bilmiyordum. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
But so far, every clue had one common denominator Ama şimdiye kadar bütün ip uçları ortak bir paydada toplanıyordu: Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
The student council Öğrenci konseyi. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
See, man, cut it, cut it. Look... Adamım, kes kes. Baksana... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
What's up? Dude, we're gonna need some beers, man, Ne oldu? Kanka bize bira lazım. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
because l'm not feeling it unless l got my rhyme sauce. Çünkü kafiye sosumu almadan moda giremiyorum. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
And make sure it's cold. Soğuk olsun. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yo, yo, yo. Get me some antacid, too, while you're at it. Baksana, hazır gitmişken bir kutu da mide ilacı alsana. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l got mad indigestion, bro. Acayip hazımsızlık çekiyorum kardeşim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Let's do this shit. Okay. No, no, no. Hadi yapalım şunu. Peki, hayır hayır. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
You guys sound really good in there. Gayet güzel şarkı söylüyordunuz. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Jesus, Funke! What the hell are you doing in my car! Tanrım, Funke! Ne işin var ulan arabamda? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Just a little light reading. Birşeyler okuyordum işte. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Student council treasury ledger. lt's a real page turner, isn't it? Öğrenci konseyinin muhasebe defteri. Çok sürükleyici bir kitap, değil mi? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5058
  • 5059
  • 5060
  • 5061
  • 5062
  • 5063
  • 5064
  • 5065
  • 5066
  • 5067
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim