• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 641

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Everybody here saw it with their eyes. Herkes, kendi gözleriyle gördü. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
And you're going to send her away. Sende, onu başka yere gönderiyorsun. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
We don't know what to do. Ne yapacağımızı bilmiyoruz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Your life can't compare with ours. Sizden uzak durmalıyız. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
By the way, you're a leader of the crew. Mürettebat burada lider gibi davranıyor. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Passengers' lives must come first, correct? Yolcuların, hayatı önce gelmeli değil mi? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Phen. Phen. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You shut up! Kapa çeneni. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Go away. Yürü git. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'll go with her then. Onunla gideceğim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Hope you figure out how to open the cockpit Umarım, kokpiti açmanın bir yolunu bulursunuz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
and land the plane. Sonra uçağı yere düşürürsünüz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I don't care. Go! Umurumda değil, gidin. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Why is there no one here? Neden burada kimse yok? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
There's no one in here. Burada kimse yok. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Don't get in there, Bank. Oraya gitmeyelim, Bank. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Bank, get out. Bank, geri çekil. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Get out or there, Geri gidelim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Get out or there, Geri çekil. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Come on, Hadi. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Oh god helps me. It's happening. Tanrım, şu an olanlar için bize yardım et. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Quiet! Sessiz ol! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
God. It's coming for us. Tanrım, bize yardıma buraya gel. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
How come? Buraya nasıl gelecek? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What's going on here? Neler oluyor? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
The electricity is down. Elektrik kesildi. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
But the air pressure system still works. Ama havalandırma hala çalışır durumda. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
How can you think or anything else? Bir şeyler yapmayı düşünüyor musun? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Don't you see the ghosts coming for her life! Görmüyor musun, hayaletler bizim canımızı almaya geliyor! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Torch the light to the kitchen. Mutfağa ışık tut. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
All right, I'll go fix the circuit down there. Tamam, elektriği onarmaya gideceğim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What is it? What? Bu da ne? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What? Neler oluyor? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I can't stand it anymore. Artık ayakta duramıyorum. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I can't. Yapamıyorum. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
They're gone. Gittiler. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
New, can I ask you? What's this all about? New, sana soru sorabilir miyim? Bunlar neden oluyor? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Help. Open the door. Yardım et, kapıyı açın. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
1 O Years ago, there was an accident on my first flight. 10 yıl önce, ilk uçuşumda kaza oldu. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
It's hard to believe. All passengers seemed gone crazy. İnanması zor ama, tüm yolcular çıldırmış gibi görünüyordu. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I was the only survivor. Tek kurtulan kişi bendim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'm not sure if this is the same plane. Bununda, aynı uçak olduğundan emin değilim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Give me your flashlight. Feneri ver. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What's it, New? Neler oluyor, New? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What is it? Ne yapıyorsun? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Close the door and don't let them come! Kapıyı kapat, içeri girmelerine izin verme! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Wave, help me, Wave! Wave, yardım et, Wave! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Father... wait. It'll break your precepts. Tanrım, tüm isteklerini yerine getireceğim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Fuck! Open the door! Come on! Siktir! Kapıyı açın! Hadi! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Wave, please... Wave, lütfen. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Don't come near me. Don't! Yaklaşma bana. yaklaşma. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
That girl. You all stay here. O kızı kurtarmam lazım,siz burada kalın. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'll go and help her. Ona yardım edeceğim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Don't go. Gitme. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Get off me, Çekil önümden. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
It might be a ghost. Hayaletler olabilir. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I don't want to die! Ölmek istemiyorum! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Open the damn door! Lanet kapıyı aç! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Please, don't leave me, please Lütfen, git, lütfen. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Please Wave... please Wave... Lütfen Wave, lütfen. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Help me, please! Yardım et, lütfen! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Wave, please. I'm scared, please! Wave, lütfen. Korkuyorum, lütfen! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'm sorry, Ann. Üzgünüm, Ann. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Open it now! Kapıyı açın! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I have to. Mecburum. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'll come with you. Seninle geleceğim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Jars, you can't leave me and our daughter. Jars, benide kızınıda terk edemezsin. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You! You gotta go. Sen! Onunla sen git. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
It's your responsibility. Bu senin sorumluluğun. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Hey! Don't you think that's too much? Çok düşünmediğinin farkında mısın? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Easy. Easy on her. Sakin, sakin ol. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
At least she's our passenger. O bizim yolcumuz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
John! No, John!!! John! Hayır, John! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
No!! No, John!! No Hayır! Hayır, John! Hayır. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
John!!! No John! Hayır. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Okay, I'll go. Tamam, seninle geleceğim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
It's not me. The ghost hurt her. Ben değildim. Hayaletler onu yaraladı. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
And killed those two. Help us. Ve iki kişiyi öldürdü. Bize yardım edin. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You should get inside. İçeriye girin. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Go ahead, Devam edin. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You sure you're not ghosts? Hayaletler olmadığına emin misin? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
See? Two more are dead, Gördün mü? İki kişi daha öldü. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Are you satisfied now? Mutlu musun şimdi? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
We'd better turn her in so they'll leave us alive. O buradan gittiğinde, biz yaşayacağız. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
How did you say that? Bunu nasıl söylersin? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Why can't I? Neden söyle miyim? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Do you want all of us to be killed? Hepimizin ölmesini mi istiyorsun? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Nobody will have to die. Daha kimse ölmeyecek. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
We must open the cockpit door immediately. Kokpitin kapısını, hemen açmalıyız. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I have to get down to the cargo again. Aşağıya tekrar ineceğim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Gift. Why are you sitting there? Gift, neden orada oturuyorsun? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Come out here, Buraya gel. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Come here. Hurry up. Hadi, çabuk ol. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Oh my god! Aman Tanrım. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Can you do something, father? Bir şeyler yap, Tanrım? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Chanting again? Sürekli tekrarla? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Gift? Where is she? Gift? Nerede o? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Didn't she come with us? Bizimle gelmedi mi? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
How is she now? You go help her. Nerede şimdi? Gidip ona yardım et. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Maybe you daughter did come with us Belki, kızın bizimle gelmiştir. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 636
  • 637
  • 638
  • 639
  • 640
  • 641
  • 642
  • 643
  • 644
  • 645
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim