• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 644

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That is all the story. Tüm hikayem bu. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
It's all right, New. Her şey yolunda, New. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Obviously, they also have a grudge. 1 Hayaletler, bizden nefret ediyor. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
and don't let us go easily. Buradan, kolay bir şekilde gitmemize izin vermeyecekler. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
We must land the plane. Uçağı indirmeliyiz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
They're trying to get us now. Birlikte indirmeyi deneyelim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Come on. Let's go. Hadi, gidelim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Come on, Hadi! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
New. New. New, New. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You die! Phen, no. Phen. No! Geber! Phen, hayır. Phen, hayır! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Let her go. Bırak onu. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'm not your wife. Ben senin karın değilim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Let go! Bırak onu! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You die! Geber! Hayır! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Phen. No! Phen, hayır! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Dad. Baba. 1 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Go to the cockpit! Kokpite gidelim! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Pull the head up, or we're all dead. Başını kaldır, yoksa hepimiz öleceğiz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I don't know how. Nasıl, yapacağımı bilmiyorum. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
It's like the game you play. Oyunlarda yaptığın gibi. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Over, over... Dikkatli bir şekilde. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
That's okay, sweetheart. Önemli değil, canım. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Close your eyes. Gözlerini kapat. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Dad.. I love you. Baba, seni seviyorum. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I love you too. Bende seni seviyorum. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Captain... There is a passenger down in the WC. Kaptan. Yolcular tuvallete yere yığılıyorlar. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
How's it happened? Bu nasıl olur? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I don't know. I checked after the plane landed, Bilmiyorum. Uçak indiğindede kontrol ettim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
and found him in this condition, Bunu bu durumda buldum. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Please, help my kid. Please, help my kid. Lütfen, çocuğuma yardım et. Lütfen, ona yardım et. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Please, help my kid. Please, help my kid. Lütfen, çocuğuma yardım et. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Great, Güzel. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Girl. Move over, Kız, çekil kenara. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
They might be in full control of the system. Tüm sistemi, kontrol ediyor olabilirler. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Give me your phone. Telefonu ver. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Is there any signal up here? Burada sinyal olurmu ki? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
We should make a call at this level. Kuleyi aramalıyız. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I guarantee you'll like it. Eminim, bunu seveceksin. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Hold on a second. Bekle bir saniye. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Just a blink. Sadece kim olduğuna bakacağım. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Who is it? A creditor? Bu da kim? Alacaklı mı acaba? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Long. This is Bank. Long, benim Bank. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
It works. İşe yaradı. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Bank. Are you around here? Bank, sen buralarda mısın? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Don't ask now. Soru sorma. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'm flying SA 407. Sa 407'yi uçuruyorum. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Go find somebody to help me land the plane. Uçağı indirmeme, yardım edebilecek birini bul. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Bank, calm down. Wait a second. Bank, sakin ol. Bekle bir saniye. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Sir. Sir, Efendim! Efendim! Ne var? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
SA 407 has disappeared from the radar. Sa 407, radarda gözden kayboldu. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What do you want us to do? Bu konuda benden ne istiyorsun? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Sir. SA 407 is in line, Efendim. Sa 407 hatta. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What? I'm leaving. Ne? Bu nasıl olur? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'm Phuket's Air Traffic Control Manager. Ben Phuket, hava trafiği kontrol yöneticisiyim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Acting Pilot Officer Ponglertsak Sirisooktara Amorn, Uçağın pilotu sen misin? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Government Officer Class 8, Ministry of Transportation. Hükümet memuru sınıf 8, Ulaştırma bakanlığı. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Please indicate your name, rank, Lütfen adınızı ve rütbenizi, söyleyiniz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
official affiliation, and flying indication for help. Resmi bağlılığınız, ve uçağı kullanmak için yardım istemeniz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
How can you stay in the cockpit? Kokpite nasıl girdiniz? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Mr. Director, please don't ask now. Bay yönetici, lütfen soru sormayın. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Can you find a pilot to talk to me? Pilot bulup, beni onunla konuştur musunuz? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I must be able to land a plane. Bu uçağı indirmeliyim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
otherwise, it will crash and we're all dead. Aksi takdirde, yere çakılacağız ve öleceğiz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Damn. Lanet olsun! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
This is pilot speaking. What is your flying altitude Pilot konuşuyor. Uçağın yüksekliği nedir? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
About 3500 feet and keep descending. 3500 fit ve azalıyor. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
First, you must maintain the altitude, İlk olarak, yüksekliği korumalısın. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
pull the control handle. Kontrol kolunu yukarıya çekin. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
The altitude is stable now. Yükseklik, tamam. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Next. Spread the flap. Reduce the speed. Şimdi, kolu çekip hızını azaltmalısın. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Pulling the handle next to you. Hemen yanındaki kolu çekeceksin. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Then gear down and turn on auto landing. Sonra vitesi geri çek ve otomatik pilotu aç. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What is that blinking light? Neden bu ışık yanıyor? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
The plane can't fully gear down. Uçağın tekerlekleri inmiyor. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What should we do? Ne yapmalıyız? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Let's pray. Sadece dua et. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You have to land it anyway. Ne olursa olsun, bu uçağı indireceksin. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Don't talk like that. You've to help us first. Böyle konuşma. Bize yardım etmelisin. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
The plane can't land its gear down. They're not going to make it. Tekerleri inmeden bu uçak inemez. Başaramayacaklar. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
They want us dead. Ölmemizi istiyorlar. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
God. What the fuck?! Tanrım, buda neyin nesi! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Come here, Buraya gelin. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You want to mess with me? Benimle uğraşmak mı istiyorsunuz? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Mess with me? Come on! Eat this shit! Benimle uğraşacak mısınız? Hadi! Bunu tadın bakalım! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
We'll be all right. İyi olacağız. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Let see who is the boss! Patron kimmiş görelim bakalım! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
We survive. Kurtulduk. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Dad. We did it. We did it. Baba, başardık. Başardık. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Everything is okay now. Şimdi her şey yolunda. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
We did it. Başardık. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Great, Harika. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
See you down there. Aşağıda görüşürüz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'm sorry about your wife. Karın için üzgünüm. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Where is that air hostess? Şu hostes nerede? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
We have one more body here. Burada bir tane daha ceset bulduk. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
From the uniform, it should be an air hostess. Üniformalı. Buranın hostesi olmalı. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Double check again to confirm. Doğrulamak için tekrar kontrol et. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
It's an air hostess, confirm. Hostes olduğu doğrulandı. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Good luck, Bank. See you around. İyi şanslar, Bank. Görüşürüz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
SMITH: In 1945, America's greatest generation came back from war. 1945'te, Amerika'nın en harika nesli savaştan geri döndü. 42-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 639
  • 640
  • 641
  • 642
  • 643
  • 644
  • 645
  • 646
  • 647
  • 648
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim