• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 642

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
but she went somewhere else. Ama, belki başka yere gitmiştir. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Where to? Nerede o? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Might be down there. Aşağıya inmiş olabilir. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Then I'll go with you. Onunla gideceğim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Phen, you wait here. Phen, sen burada bekle. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Good. We have four people. Güzel, dört kişiyiz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What do you mean 'four'? Dört demekle, neyi kastettin? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I mean me, New, him, and you. Yani ben, New, o, ve sen. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
No way, I won't go. Olamaz, seninle gelmem. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What? Mr. Dreadlock, you must go. Go! Ne? Bay Dreadlock, gelmelisiniz, hemen gitmeliyiz! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Hell, no! Ghosts are around! I won't go anywhere! Hayatta olmaz! Hayaletler her yerde! Hiçbir yere gitmek istemiyorum! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Come on, New. Hadi, New. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Gift? Where is Gift? Gift? Gift nerede? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
She might have gone. Gitmiş olabilir. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Anyway, since we're now here, Burada olmalıydı. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
let's find something to smash the cockpit door. Kokpit kapısını, kıracak bir şeyler bulmalıyız. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What the hell has happened here? Neler oluyor burada? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Don't pay attention to it. Kendine gel. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
How did you survive last time? Önceki kazadan, nasıl kurtulmuştun? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I don't know. I don't know anything. Bilmiyorum. Hiçbir şey bilmiyorum. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
There must be something that made you survive. Burada kurtulmamıza yarayacak bir şeyler söylemelisin. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I was afraid. I closed my eyes Korkmuştum, gözlerimi kapadım. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
and let them haunted me all the way Ve sonra peşimi bıraktılar. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
until the plane landed. Uçak inene kadar gözlerimi kapadım. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Close your eyes? Are you nuts? Gözlerini kapatmak mı? Deli misin? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Keep our eyes close until the plane land? Uçak inene kadar gözlerimizi mi kapayacağız? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
We have no choice. Başka şansımız yok. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
If she let them haunt and she survived, Onun peşini bırakmışlar. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
we have to do it that way. Bu yolu denemeliyiz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
All right. Let's find something to break the door. Tamam, gidip kapıyı kıracak bir şeyler bulalım. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Gift, Gift. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Hey, come with me. Benimle gel. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'm going to help my daughter. Kızıma yardım etmeye gidiyoruz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
No way! With all of ghosts, who will have guts? Olmaz! Tüm hayaletler orada. Deli misin? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You are steward. You must help us. Sen buranın çalışanısın, bize yardım etmelisin. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Come on! Hadi. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I said no! I quit! Olmaz dedim! İstifa ettim! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Father... Tanrım. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Madam... I'll go with you. Bayan, sizinle geleceğim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
you go first. İlk sen git. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
How did she lie down there? Aşağıya inme konusunda yalan mı söylediler? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Maybe she's still alive. Belki yaşıyordur. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Take a look at her. Git ona bak. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'm a monk. I can't touch woman. Ben keşişim, kadınlara dokunmam. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Still care about a monkhood in this situation? Şu an bile, keşiş olmanı mı umursuyorsun? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
How is it? Sin enough? Git, ona bak. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Yes. Stop it, stop it. Tamam dur. Dur. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'll take a look at her. İyi mi, diye bakacağım. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
She's dead. Let's go. Ölmüş, hadi gidelim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Pray, father. Pray. Tanrıya, dua et. Dua et. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Father, help me. Father. Tanrım, yardım et. Tanrım. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Father, help me. Tanrım, yardım et. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Father. Father. Tanrım, Tanrım. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Don't you dare! Sakın kalkışma! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'm not afraid of you, bitch! Senden korkmuyorum, kaltak! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'll kill you. Seni öldüreceğim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
No! No! Hayır! Hayır! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Oh you wake up. That ghosts leave? Uyan, hayaletler gitti mi? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What is that, what's that? Ne oldu, o da ne? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Father, are you dead? Father! Keşiş, öldü mü? Keşiş! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
How could that be? Nasıl olur? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
He is dead. Are they crazy enough to kill a monk? O Ölmüş. Keşişi öldürecek kadar deliler mi? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Madam. Bayan. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What was that? Did you hear that? Bu da ne? Duydunuz mu? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Get off me! I'll help my wife. Çek ellerini! Karıma yardım edeceğim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Don't go. Trust me. Gitme, bana güven. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Patcharee. Patcharee. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Hey, do something. Here they come. I don't want to die. Bir şeyler yap. Geliyorlar, ölmek istemiyorum. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Listen, New. Dinle, New. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Damn! How do this stupid way work? Lanet olsun! Bu yöntem işe yarayacak mı? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
She seems doesn't okay now. İyi gözükmüyor. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Madam, madam. Bayan, bayan. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You murderer! Katil! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
She's possessed. She's murderer! Delirmiş, katilsin! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'll kill you! Seni öldüreceğim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
She's murderer! Katil! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
M urderer! Katil! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
M urderer ghost! Hayaletli katil! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Ghost doesn't exist. Ghost doesn't exist, Hayaletler gerçekte yok, hiç olmadı. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
There is no ghost. No ghost. No fear. Hayaletler yok, korkmuyorum. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I think they're gone now. Şimdiye kadar gitmeleri lazımdı. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Don't be afraid, bro. Korkma, dostum. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
It's a hallucination. Halüsinasyon görüyorsun. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Don't be afraid, Korkma. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You damn ghost. Come and get some of this. Lanet hayaletler. Gelin bunu alın. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Come here, Gelin. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Come here, you damn ghost. Gelin, lanet hayaletler. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Put that down! İndir onu! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Come here, Gelin buraya, 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You die, asshole! Go to hell! Geber, lanet olası! Cehenneme git! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
No... Hayır. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Prince! Prince! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
New... New. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Prince. Prince. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I didn't mean to do that. Bunu yapmak istememiştim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I didn't. Don't you see they trick me? Yapmadım. Beni kandırdılar, sizde görmediniz mi? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
They used me. I didn't kill them. Beni kandırdılar. Onu ben öldürmedim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You killed whom? Onu sen öldürmedin mi? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You also killed that gringo and Hong Kong girl. Amerikalı ve Hong Konglu kızıda sen öldürdün. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
It's not his fault, Onun hatası değil. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 637
  • 638
  • 639
  • 640
  • 641
  • 642
  • 643
  • 644
  • 645
  • 646
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim