Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7304
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Take this pot of life | Hayatın bu kabını al. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Why die a little everyday | Her gün bir parça ölmek niye? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
But the bugger is for real | Ama doğrudur. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
With your feet | Ayaklarınla. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Why let these dreams stop your feet | Hayaller neden ayaklara dolaşır? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Untangle the threads, free you stride | Ayağına dolananları çöz, adımlarında özgür ol. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Who keeps accounts of yesterday Who knows about tomorrow | Dünü kim devam ettirir? Yarını kim bilebilir? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
lrrigate the moment | Bu anın tohum yatağını sula. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Place the burning flame on your tongue | Ateşi diline koy. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Then even your burnt lips shall sing | Sonra yanmış dudakları ıslat. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Your wounds shall hum | Yaraların şarkı söyleyecektir. Ve acın bir melodi haline gelecektir. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Take it full on | Bardağı ağzına kadar doldur. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Crush it into powder | Toz haline getirmek için ez. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
At ease. Name? | Rahat. İsim? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Recruit Milkha Singh. | Acemi er Milkha Singh. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Out this late? | Bu geç saatte dışarda napıyorsun? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Training for the selection, sir! | Seçmeler için idman yapıyorum efendim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Nights are for sleeping. Train in the day. | Geceler uyumak içindir,gündüz çalışsana. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
No time in the day, sir! | Gün içinde zamanım olmuyor efendim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l'll see about that. | Onun icabına ben bakacağım. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Go and sleep. | Gidip uyu. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Hail lndia, sir. | Yaşasın Hindistan efendim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Left right left. | Sol sağ sol. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Squad. Attention! | Bölük. Dikkat! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Turn left. | Sola dön. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Recruit Milkha Singh. Yes, sir. | Acemi er Milkha Singh. Evet efendim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
What do you do at night? Sleep, sir! | Geceleri ne yapıyorsun? Uyuyorum efendim? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Sleep? Or run? | Uyumak mı koşmak mı? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Run. Then sleep, sir! | Koşuyorum,ondan sonra uyuyorum efendim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
You complained you've no time in the day, eh? | Gündüzleri zamanın olmadığından şikayet ediyorsun ha? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l don't, sir! l do, sir! | Etmiyorum efendim,ediyorum efendim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
You do? Or don't? | Åikayet ediyor musun etmiyor musun? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l do and don't, sir! | Ediyorum ve etmiyorum efendim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
You'll run in the day from now. | Bundan böyle gündüzleri koşacaksın. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
You're excused from fatigue duty. | Angarya görevlerden muafsın. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Just run. Get it? | Sadece koş,anlaşıldı mı? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
What do you understand? Run in the day, sir! | Ne anladın bakalım? Gün içinde koşacağımı efendim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
And at night? Sleep, sir! | Ya geceleri? Uyuyacağım efendim! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Now go! Do your running! | Åimdi git! Koşunu yap. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Hail lndia! | Yaşasın lndia! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Don't stop. Don't think. | Durma.Düşünme. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Keep running, else you'll get a kick on your ass. | Koşmaya devam et,yoksa kıçına bir tekme yiyeceksin. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
What water does he drink? | İçtiği ne suyu bunun be? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
That's sweat. Not water. | Su değil. Ter o. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Sweat? | Ter mi? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Milkha's sweat. | Milkha'nın teri. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
So much? | Bu kadar çok mu? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
He fills a mug a day. | Bir günde bir kupayı doldurur. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l thought he was mad, but l see he's totally crazy now. | Çılgın olduğunu sanıyordum,ama görüyorum ki o artık tamamen delirmiş. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Milkha! | Milkha! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
You please go ahead. | Buyur lütfen. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l am loved by all | Ben herkes tarafından sevilirim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
A soldier of the country | Ülkenin bir askeriyim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Sing with me, Hail lndia! | Benimle birlikte söyle,yaşasın Hindistan! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l will grow up to be the nation's pride | Bu ulusun gururu olmak için büyüyeceğim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
A shining star in the world's eyes | Dünyanın gözünde parlayan bir yıldız olmak için. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l will forge ahead | Sağlam adımlarla ilerleyeceğim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Left right, left right, halt! | Sol sağ,sol sağ,dur! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Take your buckets! | Kovalarını alsana be. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Here. | Merhabalar. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Yes. l'll carry them for you. | Evet. Senin için onları ben taşırım. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
They're heavy. Please let me. | Ağırlar,lütfen bana bırak. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
No, it's fine. | Hayır,böyle daha iyi. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Give it. No. | Versene. Hayır. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Give it, it's heavy. | Ver dedim,ağırlar. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
ls he teasing you? | O sana sataşıyor mu? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
My lover resembles God | Benim sevgilim Tanrıya benzer. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
My beloved resembles God | Benim sevgilim Tanrıya benzer. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Should l love him or worship him | Onu sevmeli miyim yoksa ibadet mi etmeliyim? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
lsn't it one and the same? | O tıpatıp aynı değil mi? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Allah is the foremost | Allah her şeyden önde gelendir. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Allah is the foremost | Allah en başta gelendir. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
This is close to my house. | Evime yaklaştık. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Can't see anything. | Ben hiçbir şey göremiyorum. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l told you l would help. | Sana yardım edeyim demiştim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Helping your sister or helping yourself? | Ablana mı yardım ediyorsun yoksa kendine mi? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Pick up the buckets! | Kovaları alsana. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l was working. | Çalışıyordum. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l know what's going on! | Neler olup bittiğini biliyorum. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Why should l visit the temple? | Neden tapınağı ziyaret etmeliyim ki? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
When love is my God | Aşk benim tanrımken... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Why should l visit a mosque? | Neden bir Cami'yi ziyaret edeyim ki? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l'm in love with you. | Ben sana aşık oldum. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Should l love him or worship him | Onu seveyim mi yoksa tapayım mı? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
... for you. | ...senin için. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
lsn't it one and the same? | Tıpatıp aynı değil mi? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Odd name, sorry | Garip bir isimmiş pardon. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Biro... | Biro... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Your home... | Evine geldik... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
My name is Milkha Singh. | Benim adım Milkha Singh. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
My lover resembles God | Benim sevgilim Tanrı'yı andırır. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
My beloved resembles God | Benim sevgilim Tanrı'ya benzer. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
So Romeo is alone today? | Ee Mecnun bugün yalnızları mı oynuyor? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Did someone else take the buckets? | Kovaları başka kimse almadı mı? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Allah is the foremost | Allah en önde gelendir. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
You, a cascading waterfall of divine light | Sen nurlu çağlayan bir şelalesin. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l, an age old thirst | Ben çok eski bir susamış. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
With my eyes l gulped | Gözlerimle yudumladım. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Those bountiful waters | O bereketli suları... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l spend my life just gazing at you | Sadece seni seyrederek hayatımı geçiriyorum. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |