Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7306
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Milkha, Ranvir Singh, the lndian team coach. | Milkha, Ranvir Singh, Hint takımının koçu. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Your blessings, sir. | İyi dileklerinizi esirgemeyin efendim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Fighting with these nails sir. | Bu çivilerle mücadele ediyorum efendim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Now you are, but soon these spikes will be your best friends. | Åimdi böylesin ama çok yakında bu çivili kramponlar senin en iyi arkadaşların olacak. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Sir, can't we run barefoot in the Olympics? | Efendim,olimpiyatlarda yalınayak koşamaz mıyım? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Don't be.. | Olmaz... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Run and show me. | Koş ve bana göster. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Easy... easy... | Diren diren olacak. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Why are you hiding their names? | Neden isimlerini saklıyorsun? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Who were they? | Onlar kimdi? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Tell me their names once and l will... | Bana bir kere isimlerini söyle ve ben... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Looks like we'll need to admit him in the hospital tomorrow. | Onu yarın hastahaneye göstermemiz gerekecek gibi görünüyor. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
All his efforts gone to waste. | Bütün çabaları boşa gitti. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Male no.1 Makhan Singh. | 1 numaralı erkek Makhan Singh. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Male no.2 Albert D'Costa. | 2 numaralı erkek Albert D'Costa. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Male no.3 Shersingh Rana. | 3 numaralı erkek Shersingh Rana. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Male no.4 Kartar Singh. | 4 numaralı erkek Kartar Singh. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Male no.5 Milkha Singh. | 5 numaralı erkek Milkha Singh. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Yes, sir. Oh, God. | Evet, efendim. Oh, Tanrım. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Let it be. | Bırak boşver. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Listen carefully... | Dikkatle dinle... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
... you'll get more chances. | Daha fazla şansın olmayacak. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
lf you run now, you could damage your legs forever. | Eğer şimdi koşarsan,bacaklarında sonsuza kadar hasar bırakabilirsin. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Understood. | Anlaşıldı mı? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Gurudev, make him see sense. | Gurudev,onun sağduyulu davranmasını sağla. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Don't be stubborn... | İnatçı olma... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
... forget it. | Unut onu. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Your feet are swollen! | Ayakların şişmiş! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Give it a rest now. | Bir mola ver şimdi. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Let me run. | Bırakın koşayım. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
You know what this means to me... | Bunun benim için ne demek olduğunu biliyorum ... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
O Lord, keep my honour. | Ya Rab, benim onurumu koru. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
The name of Nanak is like a ship... | *Nanak'ın ismi bir gemi gibidir... *Nanak: Sihizmin gurularındır. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
...which will save you in troubled waters | Bulanık sulardan seni kurtaran. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
The ones who have Nanak's name in their hearts, | Nanak'ın ismi gönüllerdedir. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Nanak makes them cross the ocean of life | Nanak insanların yaşamın okyanusundan geçmelerini sağlar. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Well done! | Aferin sana! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Are you all right? | Iyi misin? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Well done. | Aferin be. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Milkha, you broke the national record. | Milkha, ulusal rekoru kırdın. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
You crazy fellow... | Seni çılgın herif... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
... you've broken the national record. | Ulusal rekoru kırdın. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Guruji. | Guruji. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Milkha has become lndia! | Milkha Hindistan haline geldi. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Milk and turmeric powder heals wounds fast. | Süt ve zerdaçal tozları yaraları hızla iyileştirir. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Who is Milkha Singh? | Milkha Singh kim? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l am. | Benim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l need your measurements for the blazer. | Ceket için beden ölçülerine ihtiyacım var. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Come in. | İçeri buyursana. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Length, 28 inches. | Uzunluk, 28 inç. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Chest, 38 inches. | Göğüs, 38 inç. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
During the measurement Milkha looked as shy... | Ölçme işlemi esnasında Milkha utanıyor gibi görünüyordu ... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
... as a new bride getting her wedding gown stitched. | Düğün elbisesini diktiren yeni bir gelin gibi. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Shoulder, 18 inches. | Omuz, 18 inç. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Arms, 28 inches. | Kollar, 28 inç. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Waist, 28 inches. | Bel, 28 inç. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Wrist, 10 inches. | Bilek, 10 inç. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Jassi. | Jassi. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l am your Milkhu. | Ben senin Milkhu'num. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l am not a ghost. | Bir hayalet değilim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Why wear a coat in this heat? | Neden bu sıcakta bir ceket giyiyorsun ki? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
This isn't any coat, it's a blazer. | Bu öylesine bir ceket değil,blazer. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
The lndian team blazer. Look! | Hint takımı blazer ceketi. Bak! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Your brother has worked very hard for it. | Kardeşin onun için çok uğraş vermişti. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Here, you wear it. | Al bir de sen giy. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l'll look silly in a coat. | Bu ceket içinde aptal görüneceğim ama. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Try it! | Dene şunu! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Put it on. | Giy. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
All this fuss for a coat. | Tüm telaş bir ceket içindi ha. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
lt looks so good on you. | Üzerinde çok iyi görünüyor. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Now put your hands in the pockets. | Åimdi ellerini cebine koy. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Sister, stop crying. | Bacım ağlamayı bırak. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Do you want to flood the Chenab river? | Chenab nehrini sel mi bassın istiyorsun? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
O dyer of my soul | Ruhumun boyacısı. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
O dyer of my soul in the river of your colour | Ey boyacı,senin renginin nehrine.... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l want to be immersed | Dalmış olmak istiyorum. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l don't want a separate identity from yours | Seninkinden ayrı bir kimlik istemem. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
A single breath l will not take separate from you | Tek bir nefesi senden ayrı almayacağım. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Let my soul be torn from my body | Bedenimden hayatımı çekip çıkar... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Dye me in your colour | Beni rengine boya. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Gently let the colour seep in | Usul usul renginle beni renklendir. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Let rain soaked colour drench me | Güzel kokunda beni boya. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Make me your own, make me your own | Beni boya,beni boya,beni boyasana. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Crafted like an ornament | Bir süs gibi hazırlanmış. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l want to wear you my love | Aşkımla giyinmeni istiyorum. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Come to my lips let me sing you | Dudaklarıma gel,sana şarkı söylememe izin ver. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Be my only song | Benim tek şarkım ol. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Grind away my anguish | Çektiğim ızdırabı sonlandır. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Dissolve into me | Beni içine karıştır. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Melt into me | Beni içinde erit. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Make me your own | Beni kendin yap. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Dye me in your colour | Beni senin renginle boya. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Gently let the colour seep in | Usulca rengin sızmasına izin ver. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Let rain soaked colour drench me | Bırak yağmur beni ıslanmış renklerle sırılsıklam etsin. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Make me your own, make me your own | Beni kendin yap. Beni kendin yap. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Dye me in your colour | Beni senin rengine boya. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Make me your own, make me your own | Beni kendi rengine boya. Beni kendi rengine boya. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Who has come to take me away? | Beni uzaklara götürmek için gelen kim? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Who is my Romeo? | Benim Kralım kim? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l knew l'd find you here. | Seni burada bulacağımı biliyordum. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |