Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7307
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Give me a hug! | Sarıl bana! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
See for yourself. | Kendin gör. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Meeru, someone else live here now. | Meeru,artık orada bir başkası yaşıyormuş. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Where is she? | O nerde? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
You look Smart. | Yakışıklı görünüyorsun. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
The others will be thrilled. | Diğerleri heyecanlanacak. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l am asking about Biro and you are rambling on. | Ben Biro'yu soruyorum sen gelmiş abuk sabuk konuşuyorsun. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Come let's meet the gang. | Gel çeteyle buluşalım. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
What has happened to her? | Ona ne oldu? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
They don't live here anymore. | Onlar artık burada yaşamıyor. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Where do they? | Nereye gittiler? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Come out with it now. | Ağzındaki baklayı çıkar artık. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
She was married off. | Baş göz edildi. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
All this was happening and you didn't tell me? | Bütün bunlar oldu ve sen bana hiçbir şey anlatmadın yani? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
What could l tell you? | Sana ne söyleyebilirdim? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
And what if l had told you? | Ve sana demiş olsam ne olurdu ki? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Would you have dropped everything and come? lt was too late. | Her şeyi bırakıp gelecek miydin? Çok geçti artık. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
She said she'd wait for me. | Beni bekleyeceğini söylemişti ama. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Didn't Biro protest? | Biro itiraz etmedi mi? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
She did and was thrashed for it. | Karşı geldi ve onun için dayak da yedi. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Who cares what women want? | Kadınların ne istediği kimin umurunda ki? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l have to meet her. Who did she marry? | Onunla görüşmem lazım. Kimle evlendi? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
lt does damn it! | Farkın canı cehenneme! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
A single breath l will not take separate from you | Tek bir nefesi bile senden ayrı almayacağım. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l can't do it without you. | Sensiz olmadan yapamam. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Crazy fellow! Of course you can! | Deli herif! Tabii ki yapabilirsin. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Everything will be fine. | Her şey iyi olacak. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Ranvir Singh is a great coach. | Ranvir Singh büyük bir antrenör. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l'm losing everyone. | Herkesi kaybediyorum. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Foolish boy! | Sersem çocuk! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Birds that fly high up don't get attached to small trees. | Kuşlar küçük ağaçlara bağlı kalmadan yükseklerde uçarlar. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
The sky is the limit. | Gökyüzü sınırdır. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
You're off to Australia, a foreign country. | Sen Avustralya'ya gidiyorsun, bir yabancı ülkeye. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Come on! Give me a hug. | Haydi! Sarıl bana. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Hey Milkha. | Hey Milkha. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Our seats are together. | Koltuklarımız birlikte. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Mahinder, how does one tie this belt? | Mahinder,bu kemeri biri nasıl bağlar? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Tie it the way you tie pajamas. | Pijamayı bağladığın şekilde bağla. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Like this. Hello. | Böyle işte. Merhaba. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Hello. 1 | Merhaba. 1 | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
When do we undo it? | Ne zaman çözüyoruz peki? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
When the plane is in the air. | Uçak havalandığı zaman. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
What sort of a champion are you? You don't know Perizad? | Sen ne tür bir şampiyonsun? Perizad'ı tanımıyor musun? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
She's a swimming champion. A mermaid. | O bir yüzme şampiyonu. Bir denizkızı. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
lsn't she sweet? | Tatlı değil mi? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l've heard she's tough with guys. Doesn't stand fools. | Erkeklere karşı sert olduğunu duymuştum. Aptallara dayanamazmış. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
We aren't fools... | Biz aptal değiliz ki ... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
... dumb either. | Budala da değiliz. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Then become so. | O zaman öyle ol. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Hey, it's going to take off! | Hey uçak kalkacak. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
The way you speed up before a long jump, same thing. | Uzun bir atlayıştan önce hızlanırsan ya,onun gibi. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
We're about to fly! Look! | Biz uçmak üzereyiz! Bak! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Shut up! | Kapa çeneni ya! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
O Lord, have mercy. | Ya Rab, merhamet et. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Something is wrong... | Bir şeyler yanlış gidiyor ... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
... l can't see anything. | Ben hiçbir şey göremiyorum. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
This isn't right... | Bu doğru değil ... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
... he's come too high up. | Çok yükseğe çıktı. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Milkha, what's wrong? | Milkha, yanlış olan ne? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Look clouds below us... | Altımızdaki bulutlara bak ... | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
... we're above the clouds. Yes. | Biz bulutların üzerindeyiz. Evet. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l can't see a thing! | Bir şey göremiyorum! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
We'll crash! Let's get out, come on! | Kaza yapacağız. Gidelim,hadi. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Milkha, sit down. | Milkha,otur yerine. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Milkha, sit down. | Milkha,otursana. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Sir, he's too high! | Efendim çok yüksek! | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
We'll crash, sir! | Çarpacağız efendim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Sir, l can't see anything. | Efendim hiçbir şey göremiyorum. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Excuse me. All fine? | Afedersiniz. İyi misiniz? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
What happened? Please take the seat. | Ne oldu? Lütfen otur. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Look. We're too high up! He'll crash the plane. | Baksana biz çok yükseldik. Uçak kaza yapacak. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Don't worry. The plane flies over the clouds. Please calm down. | Endişelenme. Uçaklar bulutların üzerinde uçar. Lütfen sakin ol. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Please take care of the boys. | Lütfen beylere dikkat edin. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
The captain. l fly the plane. | Kaptanım,uçağı ben kullanırım. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
And you left the controls? | Ve sen kontrolü bıraktın yani? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Don't worry, two of us fly a plane. | Merak etme,bir uçağı ikimizden biri uçurur. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Please take care of them. Yes. | Lütfen onlarla ilgilenin. Evet. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Remember, Mahinder | Unutma, Mahinder. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Nothing can harm those whom God protects. | Allah kimi korursa ona hiçbir şey zarar veremez. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Look at those guys. | O adamlara bak. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
They're walking to us. | Bize doğru geliyorlar. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Talk to them. | Onlarla konuş. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
You guys from lndia? | Siz Hindistan'dan mısınız? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Yes, lndia. | Evet,Hindistan. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
l like the way you do your hair. | Yaptığın şaç şekli hoşuma gitti. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Boys, come here. Yes, sir. | Çocuklar, buraya gelin. Evet,efendim. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Mr. Peter Hamilton. | Bu Mr. Peter Hamilton. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Our technical advisor. | Bizim teknik danışmanımız. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
A champion in his day. | Zamanının şampiyonu. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
All yours. | Hepsi senin. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Ranvir, what's this about? | Ranvir,bu da ne oluyor? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
That's the lndian way of respecting coaches. | Antrenörlere saygı göstermenin Hint usulü yolu. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Why don't you get them rounded up to my place. | Neden çocukları benim evimde toplamıyorsun? | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Don't take that trouble, Mr. Hamilton. | Zahmet etmeyin Mr.Hamilton. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
lt's no problem at all. | Hiç sorun olmaz. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
lt'll give the boys a chance to loosen up a bit. Get to know each other. | Bir parça gevşemek için çocuklara bir şans verecektir.Birbirimizi tanıyalım. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Peter, you've beautiful set of pictures here. | Peter,çekildiğin güzel resimlerin var. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
They are wonderful. Thanks, Ranvir. | Harikalar. Teşekkür ederim Ranvir. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
That one there, is my favorite. | İşte oradaki benim en sevdiğimdir. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |
Jesse Youngs. Brightest. | Jesse Gençleri. En parlak. | Bhaag Milkha Bhaag-1 | 2013 | ![]() |