Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7748
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'll cut you in for half. | ...yarısını sana veririm. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
We'll be partners. | Ortak oluruz. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Do you know who I am, Pastor? | Kim olduğumu biliyor musun papaz? | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
You're the reason this island is infested with criminals. | Bu adanın suçlularla dolup taşmasının sebebisin. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
God teaches us not to cheer when others stumble. | Tanrı bize diğerleri yanlış yaparken onları teşvik etmemeyi öğütler. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
In your case, I may ask His forgiveness. | Senin için ondan af dileyebilirim. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
And what does God say about redemption? | Peki Tanrı, günahlardan arınma konusunda ne öğütler? | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Accept His love and you'll find it. | Onun sevgisini kabul edersen, çözümü kendin bulursun. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
What if I was prepared to go further? | Peki ya ben daha da ileriye gitmeye hazırsam? | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Further? | Daha ileriye mi? | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Penance for my past sins. | Geçmiş günahlarımın karşılığında... | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Good works. | ...sevaplar işlemeyi. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
And they begin tonight. | Ve buna bu gece başlayacağım. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Scott. | Bay Scott. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
I thought you might use a hand. | Yardıma ihtiyacın olabilir diye düşündüm. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Bastard's finally bringing in the first of the guns. | Şerefsiz nihayet ilk silahı getirebildi. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Took him long enough. | Çok uzun sürdü. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
He takes his cargo seriously. | Yükünü çok ciddiye alır. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
You look tired. Why don't I take over? | Yorgun görünüyorsun. Ben devralayım mı? | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Miss Guthrie told me I was to see those guns off with my own eyes. | Bayan Guthrie o silahların getirildiğini gözümle göreceğimi söyledi. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
I brought the fiends to this place. | Bu adaya kötülükleri ben getirdim. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Encouraged them. | Onları cesaretlendirdim. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Enriched them. | Zenginleştirdim. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Empowered them. | Güçlendirdim. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
It seems as though my penance ought to be a simple one. | Öyle görünüyor ki, cezamı ödemem için basit bir yol var. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
I will see to it | Getirdiklerimin... | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
that they are cast out of this place. | ...bu adadan def edilmelerini sağlayacağım. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Soon. | Çok yakında. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
And for good. | Ve sonsuza kadar. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
The Andromache. It can't be. | Andromache. Olamaz. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Captain Bryson hasn't had time to unload. | Kaptan Bryson'ın silahları boşaltacak zamanı olmadı ki. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
He didn't. She's riding low. | Boşaltmamış. Gemi alçaktan yüzüyor. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Those guns are still on board. | Silahlar hâlâ o gemide. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Get them back. | Silahlarımızı alacağız. | Black Sails-1 | 2014 | ![]() |
Are you certain this is wise, sir? | Sizce bu akıllıca bir fikir mi efendim? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Stories I hear about the raiders in these waters, | Bu denizlerdeki yağmacılara dair duyduklarım... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
their brutality... | Kana susamışlıkları... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Cui bono, Mr. Fogg. | Kimin hayrına olur bu Bay Fogg? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
These men profit nothing from blood. | Bu adamlar kan dökerek bir şey elde edemezler. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
They profit from cargo. And they profit most | Ganimetleri geminin yüküdür. En karlı ganimet de... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
when that cargo is least costly to win. | ...zahmetsiz elde edilendir. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Those stories you've heard... | O duyduklarınız... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
tools of the trade, 1 | ...işlerinin gereği. 1 | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
self applied by the pirates themselves, | Bizi yükümüzden kılıç zoruyla değil de gönüllü olarak... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
These are men, Mr. Fogg, not monsters. | Canavar değiller, onlar da insan Bay Fogg. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
If we behave rationally and civilly, | Mantıklı hareket edersek... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
so will they. | ...aynısını onlar da yapar. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Down to the well, move! | Aşağıya inin! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
The ship is yours, sir. | Gemi sizindir bayım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Our manifest. | Yük listemiz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Everything that would be of value to you | Sizin için değer arz edecek ne varsa yazılı, yerleriyle birlikte. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Eight barrels, marked "JP," | 8 fıçı. JP yazılı. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
forward hold, port side. Mr. Neustadt, step to it. | İskele tarafında istiflenmiş. Gidip alın Bay Neustadt. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Pardon me, Captain. May I ask, | Affedersiniz kaptan. Sakıncası yoksa... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
are you one of the pirates that calls the port of Nassau home? | ...Nassau korsanlarından olup olmadığınızı sorabilir miyim? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Three barrels, tea... | 3 fıçı çay! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'm a recent arrival to Nassau. | Yeniyim Nassau'da. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I only ask inasmuch as it's become something of a fascination of mine. | Oldukça etkilendiğim için soruyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
They say the reality of the place | Dediklerine göre gerçek hali söylentilerdekinden daha ilginçmiş. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
The business there is so efficient, so enlightened, | Tüm ticareti genç bir kız çekip... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Tell me, is that true? | Doğru bu mu? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Ashe. | Ashe. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
As in Lord Ashe. | Lord Ashe yani. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Then let's get on with it. | İşe koyulalım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Everyone up! | Çıkın yukarı! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Oh, no, please. | Ne olursunuz yapmayın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Go ahead! | Durmayın! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Mercy! Merc... | Acıyın! Acı... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'd like to thank you for the orderly surrender of your ship. | Direniş göstermeden teslim olduğunuz için minnettarım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
It's truly amazing to me how many men in your position | Sizinle aynı mevkideki çoğu kimse mantığın sesine kulak vermezdi. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Ordinarily I would return the courtesy, | Bu iyi niyetinize karşılık normalde... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
But your ship is about to yield a prize | Lakin geminiz hayal dahi edemeyeceğimiz... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
a far greater prize | Öyle bir yük ki... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
for which I'd rather not leave witnesses to the taking. | ...artık tanık bırakmamak elzem. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Please, please, sir. I have a wife and a son. | Yalvarırım bayım. Bir karım ve oğlum var. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Hell of a prize, Mr. Meeks. | Fevkalade bir yük Bay Meeks. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Hell of a prize. | Fevkalade. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Captain, before we're seen... | Kaptan... Görecekler şimdi... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Don't call him that. | Ona kaptan deme. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Well what? | Ne var? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
The crimes you've committed against your crew are undisputed. | Tayfana karşı içlediğin suçlar yenilir yutulur gibi değil. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
The only reason the sentence hasn't been carried out | İnfaz edilmeyişinin yegane nedeni, o altını almamızı ve... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Why would I do that? | Niye size yardım edecekmişim? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Because if you do, | Eğer yardım edersen... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'll personally guarantee your sentences are commuted. | ...ikinizin de cezası fazlasıyla hafifletilir, şahsen garanti veriyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You'll guarantee that, will you? | Şahsen veriyorsun öyle mi? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You underestimate your men yet again. | Bir kez daha tayfayı küçümsüyorsun. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
They will hear reason, | Aklın sesine kulak verirler. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
especially when it comes from a voice they can trust. | Özellikle de güvenebilecekleri bir ağızdan çıkıyorsa. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
The men feel they're entitled to leave this ordeal | Tayfanın düşüncesi bu maceradan bir şeyler kaldırıp... Sikmişim hepsini! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Fuck them for their shortsightedness. | Sikmişim onların sığ planlarını! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Fuck them for their ingratitude. | Sikmişim onların vefa anlayışını! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And fuck them for siding with a cowardly, | Ayrıca sikmişim onların sümüklü bir hainden yana olmuş götlerini! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
There are over 100 soldiers on that beach, | Sahilde 100'den fazla asker var. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
sworn upon their lives to protect that gold. | Canları pahasını altını korumaya yeminliler. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
In a matter of hours, | Saatler ilerledikçe... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
they'll dispatch teams to search for threats. | ...keşif için adam yollayacaklar her yana. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
In a matter of days, | Günler ilerledikçe... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
they'll locate our wreck and our camp, | ...sahile vuran gemimizi ve kampımızı tespit edecekler. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
and they will kill every last member of your crew. | Ve o tayfanın her bir üyesini kılıçtan geçirecekler. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |