Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8104
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I did. | Gördüm. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
It hasn't always been like that for us, you know. | Eskiden o kadar kötü hâlde değildi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
There was a while back when I was doing pretty good. | Eskiden durumum gayet iyidi. John'la burada hesabımı göreyim, sonra sana uğrarım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What? There was a while back I was doing pretty good. | Ne? Eskiden durumum gayet iyidi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We all go through rough patches. | Hepimiz zor dönemlerden geçeriz. İyi şanslar kardeşim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
When you, uh... first came to see me, I was... | Beni ilk görmeye geldiğinde sana... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I was a little cold to you. | Sana biraz soğuk davrandım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, you were. Mom. | Evet, öyle. Anne. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Look, if this is some sort of apology... | Bak, özür dilemeye çalışıyorsan... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
it's just a little late. | Biz çocukken annem bizi terk etti. ...biraz geç kaldın. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Just let her talk. | Bırak da konuşsun. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I wish I could go back and change our history, | Keşke geriye dönüp geçmişimizi değiştirebilsem... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
but life doesn't work like that. | ...ama hayat o şekilde yürümüyor. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Nope, it doesn't. | Doğru, öyle yürümüyor. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
But maybe we could all start over. | Ne düşünüyorsun? İşini yap yeter. Ama belki baştan başlayabiliriz. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You're right. It's too late for an apology, and... | Haklısın. Özür dilemek için çok geç, ayrıca... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
that's not what I'm offering. | ...teklif ettiğim o değil. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Then what are you offering? | Ne teklif ediyorsun o zaman? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You said you needed a place to stay. | Kalacak yere ihtiyacınız olduğunu söylemiştin. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And it's clear that you've got no home to go back to. | Hem belli ki artık dönebileceğiniz bir ev yok. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, we got plenty of room here. | Burada bir sürü odamız var. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I just want to do right by you two. | İkiniz için doğru olanı yapmak istiyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And I want to do right by Danny. | Danny için de doğru olanı yapmak istiyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Come on, it's just you and me. What do you need? | Hadi ama, şurada biz bizeyiz. Ne öğrenmek istiyorsun? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I need to nail down a timeline. Aguirre won't be satisfied until I do. | Bir zaman çizelgesi çıkartmam lazım. Ben çıkarana kadar Aguirre tatmin olmayacak. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Why doesn't Aguirre read the transcripts? He's read them. So have I. | Aguirre neden belgeleri okumuyor? Okudu zaten. Ben de okudum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
John, there's... There's been some developments. | John, bazı gelişmeler oldu. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What developments? | Ne gelişmesi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We'll get to that. Let's start at the beginning, okay? | Oraya geleceğiz. En başından başlayalım, olur mu? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
The night of the Red Reef Motel, | O gece Red Reef Motelde... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Danny kills one of Lowry's guys, and then he goes to your family's inn, right? | ...Danny, Lowry'nin adamlarından birini öldürüyor ve sizin otele geliyor, doğru mu? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And that didn't seem weird to you? | Bu sana hiç tuhaf gelmedi mi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
That Danny kills one of Lowry's guys, he knows Lowry is after him. | Lowry'nin adamını öldürdükten sonra Lowry'nin peşine düştüğünü biliyordu. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
If I was Danny, I'd wanna get the fuck out of Dodge, right? | Ben Danny'nin yerinde olsaydım bir an önce şehirden kaçmak isterdim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I wouldn't wanna go and hang out with my family. | Gidip ailemle vakit geçirmek istemezdim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Unless I was coming to you for help. | Yardım istemek için sana gelmiyorsam tabii. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Didn't ask you for money, for a place to stay, protection? I mean... | Senden hiç para istemedi mi, kalacak yer veya koruma? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
No. Then why'd he go there, John? | Hayır. O zaman niye oraya gitti John? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I don't have an answer for you. I'm sorry. | Sana verebileceğim bir cevabım yok. Üzgünüm. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
So, the next day, you didn't speak to him, you didn't see him, nothing? | Yani ertesi gün onunla konuşmadın ya da onu hiç görmedin? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
No, the next day I was in the hospital. I had my situation with my heart. | Hayır, ertesi gün hastanedeydim. Kalbimden rahatsızlanmıştım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You were released later on that night. Right? | O günün akşamında hastaneden çıkmıştın. Değil mi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
So, just to be clear, the last time that you saw Danny alive | Şunu açıklığa kavuşturmaya çalışıyorum, Danny'yi hayattayken en son... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
was that night at your family's inn. | ...o gece sizin otelde gördün. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What about Meg? | Peki ya Meg? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What about Meg? | Meg'e ne olmuş? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Do you know who Alec Moros is? | Alec Moros'u tanıyor musun? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Alec Moros is the guy that Meg was fucking while we were together. | Alec Moros, biz birlikteyken Meg'in sikiştiği adam. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Supposedly, he was at her house the night before you and Kevin drove to Miami. | Dediğine göre Kevin ve sen Miami'ye gitmeden önceki gece onun evindeymiş. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Okay. No, not okay | Tamam. Hayır, tamam değil... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
because I called him personally. He wasn't here. | ...çünkü kendisini bizzat aradım. Burada değilmiş. Söylediğimi John'a ilet sen. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
He was in New York. Meg lied. Why do you think she lied? | New York'taymış. Meg yalan söylemiş. Sence neden yalan söylemiş olabilir? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You know what? To me, it sounds personal. I think you'd better talk to her. | Bu özel bir mevzu gibi geldi bana. Onunla konuşsan daha iyi olur bence. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I think there was somebody in that house, not Alec Moros, somebody else. | Bence o gece evinde birisi vardı, Alec Moros değil, başka biri. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
That's crazy. | Saçmalık. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I thought you didn't know where Danny was. | Danny'nin nerede olduğunu bilmediğini sanıyordum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I didn't. | Bilmiyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Then why are you so sure that Danny wasn't at Meg's house that night? | O zaman o gece Danny'nin, Meg'in evinde olmadığından nasıl bu kadar eminsin? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Cut to the chase. | Sadede gelsene. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Danny dodged a lot of bullets, didn't he, John? | Danny pek çok tehlikeden kıl payı kurtuldu, değil mi John? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
How did Danny know to get the drugs out of your family's inn | Danny nasıl oldu da Narkotik oraya gelmeden... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
before the DEA got there? | ...uyuşturucuları sizin otelden çıkarabildi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
How did he get the drop on a professional killer with a gun at the Red Reef Inn? | Danny nasıl oldu da Red Reef Otelde... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
How did Danny disappear to Miami | Danny nasıl oldu da ardında iz bırakmadan Miami'ye kaçabildi... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
when every cop in the county and Lowry and every one of Lowry's guys was after him? | ...şehirdeki bütün polisler, Lowry ve Lowry'nin adamları onun peşindeyken? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I don't know, Marco. What are you thinking? | Bilmiyorum Marco. Sence? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I'm thinking that you, Meg and Kevin helped Danny get away with murder. | Bence sen, Meg ve Kevin cinayetten sonra Danny'nin kaçmasına yardım ettiniz. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
It would explain what Danny was doing at Meg's house that night. | Danny'nin o gece Meg'in evinde ne işi olduğunu açıklar bu. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
If he was... | Eğer orada idiyse... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
it throws the whole timeline out the fucking window | ...tüm zaman çizelgesi çöpe gider... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
and we're back to square one with the whole Danny investigation. | ...ve Danny soruşturmasında en başa döneriz. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You knew that was Danny's voice in that DEA wiretap. | Narkotiğin dinlemelerine takılan konuşmada o sesin Danny'ye ait olduğunu biliyordun. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You knew that was Danny in that gas can video that we saw. | Benzin bidonlarının olduğu o videodaki kişinin Danny olduğunu biliyordun. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And you didn't say shit. | Ama hiçbir şey söylemedin. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What did you teach me, John? | Sen bana ne öğretmiştin John? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What do you do when your gut is telling you shit just ain't fucking right? | İçgüdülerin, bir şeylerin ters olduğunu söylüyorsa ne yaparsın? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I don't believe your story, just so you know, and nobody else is going to. | Anlattığın hikâyeye inanmıyorum bilesin, kimse de inanmaz. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
But I'm betting you brought the money anyhow. | Eminim yine de parayı getirmişsindir. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Because you're a nuisance. | Başımıza bela olma diye. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
This isn't worth my time. My family's been through enough. | Seninle uğraşamam. Ailem yeterince acı çekti. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Now, leave us the fuck alone. | Artık bizi rahat bırak. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You know, I gotta say, I really admire you. I really do. | Söylemeden edemeyeceğim, seni çok takdir ediyorum. Gerçekten. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Because I got a little sister, Felicia, and, man, I love her to death, | Benim de canımdan çok sevdiğim Felicia adında bir kız kardeşim var... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
but there's no fucking way she'd step up for me to protect me | ...ama o hayatta kendini böyle öne atıp... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
the way you've been protecting your brother. | ...senin kardeşini koruduğun gibi beni korumaz. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I'm not the only one who wants my brother to win this campaign. There are others. | Kardeşimin bu seçimi kazanmasını isteyen tek kişi ben değilim. Başkaları da var. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Powerful people. | Güçlü insanlar. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And if you don't disappear... | Şayet toz olmazsan... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
things could get really ugly. | ...işler gerçekten çirkin bir hâl alabilir. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I wanna talk about the Red Reef Motel a little bit more. | Red Reef Motel hakkında biraz daha konuşmak istiyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Have you been back there since the night of the murder? | Cinayetin işlendiği geceden sonra oraya hiç gittin mi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Why is that? | Neden gittin? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Someone tried to kill Danny. I'm a cop, I wanted answers. What do you think? | Biri orada Danny'yi öldürmeye kalktı. Ben de polisim, cevap arıyordum. Sence? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Did we come up with the same answers? I don't know. Did we? | Aynı cevaplara mı ulaştık? Bilmiyorum. Öyle mi oldu? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
There's no way Danny could get the drop | Danny'nin yardım almadan... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
on a professional killer with a gun in that room unless he had help. | John, var mı bir şey? ...eli silahlı, profesyonel bir katili alt etmesi mümkün değildi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
There was somebody else there with him. Well, that's a theory, isn't it? | Orada yanında biri daha vardı. Sonuçta bu bir varsayım, değil mi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
How did you know that Danny was at the Red Reef? | Danny'nin Red Reef'te olduğunu nasıl öğrendin? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I already told you all this. Tell me again. | Sana zaten anlatmıştım. Bir daha anlat. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Chelsea O'Bannon. | Chelsea O'Bannon. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |