• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8294

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Shut up. Come on Tinni. Tinni? Kapa çeneni. Haydi Tinni. Tinni? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Janek. Tinni. Janek. Tinni. Blutgletscher-1 2013 info-icon
You can sleep in my bed. I sleep on the couch. Benim yatağımda uyuyabilirsin. Ben kanepede yatarım. Blutgletscher-1 2013 info-icon
No I'll sleep in my own bed. Olmaz. Kendi yatağımda uyurum. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Hey, are you okey? Sen iyi misin? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Come here. Yes, it's okay. Come here. Gel haydi. Sorun yok. Gel bakalım. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Come on Janek, come on. I'll bring you to your cabin. Haydi Janek. Gel seni odana götüreyim. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Lock the door. Kapıyı kilitleyin. Blutgletscher-1 2013 info-icon
His last owner was a hunter. Son sahibi bir avcıydı. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Came around here. Buralarda dolaşırken... Blutgletscher-1 2013 info-icon
They fell down the mountain together. ...ikisi de dağdan aşağı yuvarlanmışlar. Blutgletscher-1 2013 info-icon
The hunter died on the spot and Tinni... Avcı anında ölmüş. Tinni ise... Blutgletscher-1 2013 info-icon
...laid next to the body, badly injured. ...ağır yaralı halde adamın cesedinin yanındaymış. Blutgletscher-1 2013 info-icon
We took him with us and nursed him back to health. Onu yanımıza aldık ve Tanya ile birilikte iyileştirmek için tedavi ettik. Blutgletscher-1 2013 info-icon
He'll be excited tomorrow. Yarın Tanya'yı görünce heyecanlanacaktır. Blutgletscher-1 2013 info-icon
We'll see tomorrow. Come on. Hele bir yarın gelsin. Haydi bakalım. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Let's go to sleep. Uyuyalım artık. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Good morning, Janek. Günaydın Janek. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Do you want a coffee? Kahve ister misin? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Now look at this. Beautiful. Bak şimdi buna. Çok güzel. Blutgletscher-1 2013 info-icon
What have we got here. Neyimiz varmış bakalım. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Ham with horseradish. Pastırmalı bayır turpu. Lezzetli görünüyor. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Enjoy your meal. Thanks. Afiyet olsun. Teşekkürler. Blutgletscher-1 2013 info-icon
It looks nice. Hoş görünüyor. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Shouldn't we take a photo before eating? Yemeye başlamadan önce resim çektirsek nasıl olur? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Where is Urs? Come here Urs. Take a photo of us. Come here. Urs nerede? Gel Urs. Hepimizin resmini çek. Yaklaş. Blutgletscher-1 2013 info-icon
You've got the food is well? Yemeği beğendiniz mi? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Tanja, come on, please. Tanya cevap ver lütfen. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Pitty. Excuse me. Hay aksi. Özür dilerim. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Okay. Let's eat. All right. Pekala yemeğe başlayalım. Tamam. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Do you want an egg, Bertha? Sure. Yumurta ister misin Bertha? Elbette. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Tanja, please come in. Yes. Tanya lütfen cevap ver. Efendim. Blutgletscher-1 2013 info-icon
We have a small problem here. Burada ufak bir sorunumuz var. Blutgletscher-1 2013 info-icon
I'm not sure good idea for you to come up here. Buraya gelmenizin iyi bir fikir olmasından emin değilim. Blutgletscher-1 2013 info-icon
There is a rabid animal on the loose. Başıboş dolaşan bir kuduz hayvan var ortalıkta. Blutgletscher-1 2013 info-icon
What? Come again, what was that? Ne? Tekrar et, ne diyorsun? Kuduz bir hayvan. Blutgletscher-1 2013 info-icon
What do you mean a rabid animal? Kuduz bir hayvan derken ne demek istiyorsun? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Can you be more precise? What kind of animal? Daha açık konuşur musun? Ne tür bir hayvan? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Well, a fox... I think it's a fox. Yani bir tilki... sanırım bir tilki. Blutgletscher-1 2013 info-icon
You think it's a fox. Tilki olduğunu sanıyormuş. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Janek, are you trying to stop me from coming up there? Janek benim oraya gelmemi engellemeye mi çalışıyorsun? Blutgletscher-1 2013 info-icon
I'm not stopping you from doing anything. Just just thought you should know. Seni hiçbir şeyden engelliyor değilim. Sadece bilmen gerektiğini düşündüm. Blutgletscher-1 2013 info-icon
The animal bit Tinni. Bu hayvan Tinni'yi ısırdı. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Tinni? Tinniyi mi? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Janek, is this true? Janek bu doğru mu? Blutgletscher-1 2013 info-icon
There is a rabid fox up here. The rest is up to you. Over. Burada kuduz bir tilki var. Karar senin. Tamam. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Janek. Janek. Blutgletscher-1 2013 info-icon
There is a problem at the station? İstasyonda bir sorun mu var? Blutgletscher-1 2013 info-icon
No. They are looking foward to see us. Hayır. Gelmemizi bekliyorlar. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Shall we? Gidiyor muyuz? Blutgletscher-1 2013 info-icon
He is coming. Geliyor. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Did you warn the minister? Bakanı uyardın mı? Blutgletscher-1 2013 info-icon
I've just said what I had to say. Sadece söylemem gerekeni söyledim. Blutgletscher-1 2013 info-icon
They're still coming. Gelmeye kararlılar. Blutgletscher-1 2013 info-icon
I want to know what is happening with my glacier. Buzullarıma ne olduğunu bilmek istiyorum. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Do you still want to go upstairs? Absolutely. Hala buzula çıkmak istiyor musun? Kesinlikle. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Are you sure this is the right place? Burası olduğundan emin misin? Blutgletscher-1 2013 info-icon
You see? Gone. Baksana burada bir şey yok. Blutgletscher-1 2013 info-icon
I told you yesterday that this would happen. Bunun olabileceğini sana dün söylemiştim. Ama buradaydı. Blutgletscher-1 2013 info-icon
You'll get samples? Numune alacak mısın? Blutgletscher-1 2013 info-icon
That is enough. Let's go back. Bu kadar yeter. Geri dönelim. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Are you crazy? I will take a sample of the core hole. Sen çıldırdın mı? Merkezden örnek almalıyım. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Let me do that. I can do it mayself. Bırak ben yapayım. Kendim yapabilirim. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Than do it fast. All right. Öyleyse çabuk yap. Tamam. Blutgletscher-1 2013 info-icon
I think it should take more four hours. Even for amateur hikers. Oraya varmak özellikle amatör geziciler için sanırım dört saat sürer. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Are there any amateurs here. Aranızda amatörler var mı? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Definitely not. Kesinlikle Blutgletscher-1 2013 info-icon
You said four hours Bertl? Yeah. Including breaks? 4 saat mi dedin Bertl? Evet. Molalar dahil mi? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Breaks? You want to take breaks? Molalar mı? Yani mola verelim mi diyorsun? Blutgletscher-1 2013 info-icon
No, I'm just asking. Hayır, sadece soruyorum. Blutgletscher-1 2013 info-icon
You don't not need any breaks, right? Hiç mola ihtiyacınız yok değil mi? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Thank you Luca, thanks. Teşekkür ederim Luca, sağ ol. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Luca! Luca! Blutgletscher-1 2013 info-icon
So, do you are also do body checks the body of Bodicek? Bodicek'in gövdesine paravan olmak da mı senin sorumluluğunda? Blutgletscher-1 2013 info-icon
What? Ne? Bir sorun mu var Luca? Blutgletscher-1 2013 info-icon
No, it's alright. Fine by me. Hayır, her şey yolunda. Benim için de. Blutgletscher-1 2013 info-icon
One second, Tanja. Bir saniye Tanya. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Irene. Yes. İrene. Efendim. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Did my office sent you the fax sheet on the station for visiting? Ofisimden sana istasyon ziyareti ile ilgili faks sayfası gönderildi mi? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Dr. Monstatt discovered a mistake in the data. Dr. Monstatt veride bir hata olduğunu buldu. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Could you please explain to us, Doctor? Bunu açıklayabilir misiniz Doktor? Blutgletscher-1 2013 info-icon
It's not a mistake but some figures are outdated. Bu bir hata değil ama bazı değerler güncelliğini yitirmiş. Blutgletscher-1 2013 info-icon
The glacier is shrinking much faster than we expected. Buzul tahminimizden daha hızlı küçülüyor. Blutgletscher-1 2013 info-icon
And in exponential rate. So first of all we hat to ask why is it happening, Hem de katlanarak artan bir hızda. Öncelikle bunun niye olduğunu sormalıyız. Blutgletscher-1 2013 info-icon
and its also our concern because it proves that science has reached its limits. Ayrıca bu durum endişe verici çünkü bilimin sınırlarının bittiğini ispatlıyor. Blutgletscher-1 2013 info-icon
All predictions were wrong even the worst. Bütün tahminlerin yanlış olduğunu gösteriyor, hem de en kötüsünden. Blutgletscher-1 2013 info-icon
We need something to hold. Tutacak bir şey lazım. Blutgletscher-1 2013 info-icon
This is new. Bu yeni bir şey. Blutgletscher-1 2013 info-icon
It's just vegetative reflex. Do not worry. Sadece refleksif kasılma. Endişelenmeyin. Blutgletscher-1 2013 info-icon
How it stinks. Kötü kokuyor. Blutgletscher-1 2013 info-icon
It stinks? That's all you can say? Kötü kokuyor. Tüm diyeceğin bu mu? Blutgletscher-1 2013 info-icon
It stinks of science history. Bilim tarihi gibi kötü kokuyor. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Can someone please tell me what this is? Bunun ne olduğunu biri bana söyleyebilir mi? Blutgletscher-1 2013 info-icon
I have no idea. Bir fikrim yok. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Must have an idea. Bir tahmininiz olmalı. Keşfedilmemiş bir tür mü? Blutgletscher-1 2013 info-icon
No. What then? Hayır. Öyleyse nedir? Blutgletscher-1 2013 info-icon
I have a theory, but is not exactly scientific. Bir teorim var ama tam olarak bilimsel sayılmaz. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Go on, just tell us. First: Devam et, açıkça söyle. Öncelikle... Blutgletscher-1 2013 info-icon
I believe in you, your fox was a mutant. ...sana inanıyorum. Tilki mutasyona uğramış. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Here. The point I wanted to show you. We have to take photo here. Size resim çekmek için söylediğim yer burası işte. Birkaç resim çekelim. Blutgletscher-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8289
  • 8290
  • 8291
  • 8292
  • 8293
  • 8294
  • 8295
  • 8296
  • 8297
  • 8298
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim