• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8399

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
former sheriff Eli Thompson, ...eski şerif Eli Thompson sayesinde... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
we have since learned ...bu alçakça yapılan Schroeder suikastinin ardında... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
were a group of killers late of Philadelphia, ...güvenlik polisi tarafından çok tanınan... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
well known to law enforcement ...Philadelphia'dan D'Alessio kardeşlerin olduğunu öğrendik. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I am happy to report Biz konuşurken, polis tarafından sorgulanmak için arandıklarını mutlulukla bildiririm. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Motivated by political gain, Siyasal kazançtan hareketle... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
the democrats have argued ...demokratlar, şu anki yönetimde... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
has been rife with corruption, ...rüşvet olaylarının fazla olduğunu ve suça karşı bir şey yapılmadığını savunmakta. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
soft on crime. soft on crime. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
On this election eve, I submit to you this: Bu seçim arifesinde, sizlere şunun onayını sunuyorum: Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
While this heinous crime Cumhuriyetçilerin gözetiminde bu çirkin suçlar işlenirken... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
the apprehension of those responsible ...sorumlular da bir bir tutuklandı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Vote for Edward Bader tomorrow Yarın Edward Bader'a oy verin... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and keep our city safe. ...şehrimiz güvenli bir yer olsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I thank you all Hepinize teşekkürler. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and God bless America. Tanrı Amerika'yı korusun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mr. Thompson, how about a picture with your brother? Bay Thompson, kardeşinizle bir fotoğraf alabilir miyiz? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mr. Thompson. Mr. Thompson. Bay Thompson. Bay Thompson. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
No more pictures. Let's go. Bu kadar fotoğraf yeter. Gidin artık. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Come on, go go go go. Hadi gidin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How are you today? Nice to see you. Nasılsınız? Sizi görmek güzel. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mr. Thompson, Mr. Thompson. Bay Thompson, Bay Thompson. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
All right, a good day to vote, isn't it? Yes sir. Oy kullanmak için güzel bir gün, değil mi? Evet efendim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hey, how are you? Hello, how are you? Selam, nasılsınız? Merhabalar, nasılsınız? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nice to see you. Congratulations, ladies. Sizi görmek güzel. Tebrikler hanımlar. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A good day. Thank you. İyi günler. Teşekkür ederim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nice to see you. Thank you, Mr. Thompson. Sizi görmek güzel. Teşekkür ederim Bay Thompson. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
All right, thanks for coming out. Nice to see you. Geldiğiniz için sağ olun. Sizi görmek güzel. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How are you? Hello there. Nasılsınız? Merhabalar. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nice to meet you. Nice to see you. Thanks for coming out. Memnun oldum. Sizi görmek güzel. Geldiğiniz için sağ olun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hey, Mr. Thompson. How are you today? Hi, Francis. Merhaba Bay Thompson. Bugün nasılız bakalım? Merhaba Francis. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How's your mother? Much better, Nucky. Annen nasıl? Çok daha iyi Nucky. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hello, Bill. How are you? Merhaba Bill. Nasılsın? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Good day, Mr. Thompson. Hi, Mr. Thompson. İyi günler Bay Thompson. Merhaba Bay Thompson. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hey there, Nuck. Selam Nuck. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How are you? Nice to see you today. Nasılsınız? Sizi görmek güzel. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hey, squirt, who you voting for? Selam ufaklık, oyunu kime veriyorsun bakalım? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hey, good luck to you, Nucky. How are you? Bol şans Nucky. Nasılsın? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Attaboy, Nuck. Hi. Yürü be Nuck! Merhaba. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Some turnout, eh? Say, Nuck, who you voting for? Katılım iyi, değil mi? Nuck, kim oy veriyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Ed Bader and the straight republican ticket. Tabii ki Ed Bader ve tüm cumhuriyetçilere. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And I suggest you all do the same. Size aynısını öneririm. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Ange? Ange? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hey buddy. Selam ufaklık. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm right here. I was in the bedroom. Buradayım. Yatak odasındaydım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Your father called. He asked to see you. Baban aradı. Seninle görüşmek istiyormuş. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ and when I tell them ♪ ...sizlerin tanışması ortak faydalar sağlayabilir diye düşündüm. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
That uniform looks like it fits you. Bu uniforma sana tam olmuş gibi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Uh huh, how much? Evet, ne kadar? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Third ward results are in. Üçüncü bölge sonuçları geldi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We're up by over 20%. %20'nin üzerine çıkmışız. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Easy, kid, eh? Ne bu hâl? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What, are you down a quart? We're gonna have a great year. Gemilerin mi battı? Harika bir yıl olacak. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It just came over the wire... Haber yeni geldi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The state's attorney in Chicago announced Chicago eyalet savcısı Arnold Rothstein aleyhine dava açılmayacağını duyurmuş. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Anything on the Mayor's race? Belediye başkanlığı yarışında başka gelişme var mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, the polls will be closing shortly. Oylamanın sonlanmasına az kaldı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Almost home, little brother. Az kaldı küçük kardeşim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Just like that, eh? Böyle mi yani? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You wave your scepter and everything's all forgiven? Asanı yere vuruyorsun ve her şey affediliyor, öyle mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Your cut of the Rothstein money isn't enough? Rothstein'den gelen paranın sana düşen payı yetmiyor mu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Should I send flowers too? Çiçek de yollayayım mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You fucked me over, brother. You forget? Ağzıma sıçtın abi. Unuttun mu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And I told you I'll make it right. Telafi edeceğimi de söyledim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You do this stuff... Yaptıkların. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You say things. Söylediklerin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Maybe you're so used to spouting bullshit, you don't realize it, Belki palavra atmaya o kadar alışıksın ki fardında değilsin... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
but your words actually do affect people. ...ama söylediklerin insanları etkiliyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What's that... Dale Carnegie? Kim söylemiş onu? Dale Carnegie mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm fucking serious, Nucky. There are consequences Çok ciddiyim Nucky. Söylediklerinin ve yaptıklarının... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
to what you say, to what you do ...sonuçları var... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
that you can't buy yourself out of with money. ...ve bunlar parayla düzelecek şeyler değil. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm sorry I hurt your feelings. Seni incittiğim için üzgünüm. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You have to trust me, Eli. Bana güvenmelisin Eli. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What does that mean? O ne demek şimdi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
That blood is thicker than water. Kan bağı her şeyden önemlidir. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, why'd it have to be my blood? Neden benim kanım olmak zorunda? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Edgar Caldwell from campaign headquarters. Kampanya merkezinden Edgar Caldwell. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Let me take this. İzninle. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Frank Hague. What, did they run you out of Jersey City? Frank Hague. Seni Jersey'den attılar mı yoksa? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Who let the democrat in? Demokratı kim aldı içeri? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You don't gotta be Irish Aziz Patrick Günü'nü kutlamak için İrlandalı olmaya gerek yok, değil mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Gentlemen, fellow Republicans, Beyler, sevgili cumhuriyetçiler... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
may I have your attention, please? ...dinler misiniz lütfen? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I have just been informed that as of three minutes ago, 3 dakika önce Atlantic City'nin yeni bir belediye başkanı olduğu bildirildi bana. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mr. Edward Bader. Bay Edward Bader. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Thank you one and all Tebrikleriniz ve tüm destekleriniz için hepinize tek tek teşekkürler. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Now being a man of action, Bir icraat adamı olarak hemen işe koyulmalıyım diye düşünüyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Sheriff Halloran. Şerif Halloran. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
At your service, Mr. Mayor. Hizmetinizdeyim Bay Mayor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Sheriff Halloran, after your long Şerif Halloran, Atlantic City'ye verdiğin uzun ve değerli hizmetlerden sonra... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I regretfully accept your resignation. ...istifanızı üzülerek kabul ediyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Relax, kid. It's what Nucky wants. Sakin ol evlat. Nucky böyle istiyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And now, as my second official act as Mayor, Belediye başkanlığımdaki ikinci icraatım olarak ise... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
it is my pleasure to reappoint ...değerli dostum Eli Thompson'ı... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
my good friend Eli Thompson as sheriff of Atlantic County. ...Atlantic İlçe Şerifi olarak yeniden atamaktan mutluluk duyarım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hear hear. Şerefe. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Welcome back, Eli. Tekrar hoş geldin, Eli. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, looks like there's a new sheriff in town. Görünüşe göre şehire yeni bir şerif geldi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You're looking well. İyi görünüyorsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8394
  • 8395
  • 8396
  • 8397
  • 8398
  • 8399
  • 8400
  • 8401
  • 8402
  • 8403
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim