• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8407

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Papa, it's OK. I'll save you. Baba, merak etme. Seni kurtaracağım. Boat-1 2009 info-icon
We'll be late! Geç kalacağız! Boat-1 2009 info-icon
Can you wait a little bit? Biraz daha bekleyebilir misin? Boat-1 2009 info-icon
Just for a little while. Sadece biraz daha. Boat-1 2009 info-icon
Well, no... I'm working. Şey, olmaz... Şimdi çalışıyorum. Boat-1 2009 info-icon
I mean before you get married! Evlenmeden önce beklemeni istiyorum! Boat-1 2009 info-icon
I might be able to get my hands on some money. Elime biraz para geçebilir. Boat-1 2009 info-icon
Then I'll be free, of my family and everything. O zaman beni bağlayan hiçbir şey olmayacak. Boat-1 2009 info-icon
You won't have to pay on dates... Faturaları gününde ödemek zorunda kalmayacaksın... Boat-1 2009 info-icon
and I won't get mad when I'm in the wrong. ...ayrıca hatalı olduğumda kızmayacağım. Boat-1 2009 info-icon
I was a jerk. I acted like shit. Ahmağın tekiydim. Bir pislik gibi davrandım. Boat-1 2009 info-icon
But if I had money, we could start again... Ama param olsaydı, yeniden başlayabilirdik. Boat-1 2009 info-icon
Toru! Toru! Boat-1 2009 info-icon
Did you eat something? Bir şeyler yedin mi? Boat-1 2009 info-icon
I'll wait in the van. Ben arabadayım. Boat-1 2009 info-icon
Hi! I love you! Selam! Seni seviyorum! Boat-1 2009 info-icon
What? Sorry, you know her? Ne? Üzgünüm, onu tanıyor musun? Boat-1 2009 info-icon
We are the friends! Biz arkadaşız! Boat-1 2009 info-icon
You know? You know? Tanıyorsun? Tanıyorsun? Boat-1 2009 info-icon
You know? Wow! Fantastic! Tanıyorsun? Vay canına! Boat-1 2009 info-icon
Me? I don't know! Ben mi? Bilmiyorum! Boat-1 2009 info-icon
Delivery. Kurye. Boat-1 2009 info-icon
Wait! I'm here to help! Bekle! Sana yardım etmek için buradayım! Boat-1 2009 info-icon
Mr Kim! Bay Kim! Boat-1 2009 info-icon
Your daughter's here! Kızınız burada! Boat-1 2009 info-icon
Mr Kim! I didn't do anything! Bay Kim! Ben hiçbir şey yapmadım! Boat-1 2009 info-icon
I didn't do anything! Your daughter's here! Mr Kim! Ben hiçbir şey yapmadım! Kızınız burada! Bay Kim! Boat-1 2009 info-icon
Who's he? Bu kim? Boat-1 2009 info-icon
That's not Papa. Bu babam değil. Boat-1 2009 info-icon
Smarten up! Adam ol! Boat-1 2009 info-icon
What are you looking at? Neye bakıyorsunuz? Boat-1 2009 info-icon
You're good, Hyeong gu. İyisin, Hyeong gu. Boat-1 2009 info-icon
But that Jap's better. Ama şu Japon daha iyi. Boat-1 2009 info-icon
You remember when you took the girl? Kızı teslim aldığın zamanı hatırlıyor musun? Boat-1 2009 info-icon
When the company guys came after you? Şirketin adamları ne zaman peşine takıldı? Boat-1 2009 info-icon
He tipped them off. Onlara o haber verdi. Boat-1 2009 info-icon
It was Toru. O Toru'ydu. Boat-1 2009 info-icon
He tried to sell them the girl and pin it on you. Kızı onlara satmaya ve suçu senin üzerine atmaya çalıştı. Boat-1 2009 info-icon
He'd have made a lot of money. Çok para kazanacaktı. Boat-1 2009 info-icon
Ask him. Kendisine sor. Boat-1 2009 info-icon
Is the girl still with you? Kız hâlâ yanında mı? Boat-1 2009 info-icon
Then it's not too late. Öyleyse geç değil. Boat-1 2009 info-icon
Bring the girl here now. Kızı hemen buraya getir. Boat-1 2009 info-icon
I'll forget about all this. Her şeyi unutacağım. Boat-1 2009 info-icon
You'll be my son again. Tekrar oğlum olacaksın. Boat-1 2009 info-icon
You'll come back, right? Geleceksin, değil mi? Boat-1 2009 info-icon
You haven't seen your mother for a long time, have you. Uzun süredir anneni görmedin, değil mi? Boat-1 2009 info-icon
Would you like to? İster miydin? Boat-1 2009 info-icon
It'd be a real shame if she died and you never saw her... Onu hiç görmeden ölseydi, ne büyük bir hayal kırıklığı olurdu. Boat-1 2009 info-icon
wouldn't it. Değil mi? Boat-1 2009 info-icon
Wait a minute... what are you talking about? Bekle bir dakika... Sen neden bahsediyorsun? Boat-1 2009 info-icon
If you don't want her dead, bring the girl here quick. Annenin ölmesini istemiyorsan... Boat-1 2009 info-icon
It wasn't Kim. O, Kim değilmiş. Boat-1 2009 info-icon
Did you get paid? Para aldın mı? Boat-1 2009 info-icon
By the insurance company. Sigorta şirketinden. Boat-1 2009 info-icon
No. Almadım. Boat-1 2009 info-icon
I want the truth! Gerçeği istiyorum! Boat-1 2009 info-icon
I didn't get paid. You two were gone. Para falan almadım. Siz gitmiştiniz. Boat-1 2009 info-icon
Where's Ji su? Ji su nerede? Boat-1 2009 info-icon
You're not taking her in! Onu götürmüyorsun! Boat-1 2009 info-icon
Piss off. Defol! Boat-1 2009 info-icon
I won't let you do it! Bunu yapmana izin vermeyeceğim! Boat-1 2009 info-icon
I'll do anything Ailem için her şeyi yaparım! Boat-1 2009 info-icon
He'll kill my mother! Annemi öldürecek! Boat-1 2009 info-icon
He'll kill her! The Boss! Onu öldürecek! Patronumuz! Boat-1 2009 info-icon
He said he would! Öldüreceğini söyledi! Boat-1 2009 info-icon
I've got family, too! Benim de ailem var! Boat-1 2009 info-icon
Hyeong gu! Hyeong gu! Boat-1 2009 info-icon
Papa's here! He's really here! Babam burada! Gerçekten burada! Boat-1 2009 info-icon
I found him! Up here! Onu buldum! Yukarıda! Boat-1 2009 info-icon
Fuck it. All of it. Allah kahretsin. Boat-1 2009 info-icon
Take me. Beni götür. Boat-1 2009 info-icon
Take me to the Boss. Patrona beni götür. Boat-1 2009 info-icon
Tell him I killed Ji su. Ji su'yu öldürdüğümü söylerim. Boat-1 2009 info-icon
It was all me. Then he won't kill your mother. Hepsi benim suçumdu. O zaman anneni öldürmeyecektir. Boat-1 2009 info-icon
In return, you give the money to my family. Karşılığında, parayı aileme verirsin. Boat-1 2009 info-icon
For sure. Umarım. Boat-1 2009 info-icon
Let's have some music. Biraz müzik dinleyelim. Boat-1 2009 info-icon
What a great day! Ne güzel bir gün! Boat-1 2009 info-icon
I feel great! Kendimi harika hissediyorum! Boat-1 2009 info-icon
It's been ages since I felt like this. Böyle hissetmeyeli uzun zaman olmuştu. Boat-1 2009 info-icon
It's time for 'Korean for Travelers.' "Yolcular için Korece" zamanı. Boat-1 2009 info-icon
Hello, everyone. Herkese merhaba. Boat-1 2009 info-icon
Here is the phrase for today: İşte bugünün alıştırması... Boat-1 2009 info-icon
'Where is the Japanese embassy? ' Japon elçiliği nerede? Boat-1 2009 info-icon
'Hello. I am Japanese. Where is the Japanese embassy? ' Merhaba. Ben Japon’um. Japon elçiliği nerede? Boat-1 2009 info-icon
Now, let's practice. Şimdi tekrar edin. Boat-1 2009 info-icon
'Yo bo se yo.' I am Japanese. Where is the Japanese embassy? Yo bo se yo. Ben Japon’um. Japon elçiliği nerede? Boat-1 2009 info-icon
It's not 'yo bo se yo'! Yanlış "Merhaba"! Boat-1 2009 info-icon
Ow! What are you doing? Ne yapıyorsun? Boat-1 2009 info-icon
Go back to your family! Ailene dön! Boat-1 2009 info-icon
Eat. Eat it. Ye. Ye şunu. Boat-1 2009 info-icon
Get on. Binin hadi. Boat-1 2009 info-icon
Hyeong gu's late. Hyeong gu geç kaldı. Boat-1 2009 info-icon
Yeah... Haklısın. Boat-1 2009 info-icon
Is he really out shopping? What's he buying? Gerçekten alış verişe mi gitti? Ne alıyor ki? Boat-1 2009 info-icon
Give him his money, then. Ona parasını verirsin öyleyse. Boat-1 2009 info-icon
Yeah, you too. Sen de. Boat-1 2009 info-icon
Beer! Yes, sir! Bira! Hemen, efendim! Boat-1 2009 info-icon
You or your mother. Sen mi yoksa annen mi? Boat-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8402
  • 8403
  • 8404
  • 8405
  • 8406
  • 8407
  • 8408
  • 8409
  • 8410
  • 8411
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim