Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8437
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No! No! Where it says signature! | Hayır! "İmza" yazan yere. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ok, what's your name? Do you want it to you? | Tamam, adınız ne? Sizin adınıza mı olsun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, I teddy, what are you doing?! | Hayır, ben... Ne yapıyorsun Teddy? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm signing here an autograph, Bob. | İmza veriyorum, Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
One big happy family. | Kocaman, mutlu bir aile. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Isn't this nice, all of us here together? | Ne güzel, değil mi? Hepimiz bir aradayız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No. Are you gonna give me | Hayır. Bu akşam dışkı yapacak mısın? Konuş benimle. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Mmm. Bob, huh? | Bob? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, it's nice. They like each other. | Ne güzel işte. Birbirlerini sevdiler. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's good for Tina. | Tina'ya da iyi gelir. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Come on. Just relax and pbbbt! | Hadi, rahatla. Ve şey yap... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's all about the communication | Bütün mesele iletişimde. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Moolissa. | Merhaba, Mulisa. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Frowny face? | Kızgın surat mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
All I've been is super nice to you, | Sana o kadar iyi davrandım karşılığı bu mu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I loved you like a horse, | En sevdiğim hayvan olan at gibi sevmiştim seni. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You know what? Let's just stop | Biliyor musun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Like that horses are better than cows. | Atların sığırlardan daha iyi olduğu gibi mesela. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I regret that. | Pişman oldum işte. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
But it's true. | Doğru ama. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Where's the cow? | Sığır nerede? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I believe you mean, "Where's the steer? " | "Dana nerede" mi demek istedin? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Don't forget about that penis. | Evet, hayvanın şeyini unutma. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Moolissa? | Mulisa? Mulisa? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ha! Cows can go down stairs. | Sığırlar merdiven inebiliyormuş! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
All you need is 4 wool socks, | Dört yün çorap, bir şilte ve azim yeterliymiş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You didn't. | Yapmış olamazsın! Sevgilin dışarıda bağlı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Nooooo | Olamaz! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oooo... What's wrong with dad? | Babama ne oldu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oooo... I think he hates leashes. | Yularlardan nefret ediyor galiba. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's not my fault, Randy. | Benim suçum yok, Randy. Çalınmıştı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
She was stolen. I mean, it's no one's fault. | Kimsenin suçu yok aslında. Linda hariç. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I did what I had to do | Ailemi ve halımı korumak için gerekeni yaptım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, whatever. So who do we know | Evet, neyse işte. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Maybe some perverts. Heh heh. | Sapıklar olabilir. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We had a fight last night, me and Moolissa. | Dün gece Mulisa'yla kavga etmiştik. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I just wish I had a chance to make things right again. | Keşke gönlünü alabilsem. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You wouldn't if you heard some of the things she was pooping about you. | Dışkısıyla senin hakkında yazdıklarını duysan inanmazdın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey, guys! | Çocuklar! Şuna bakın! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
...On the cheap. | Ucuz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You fellas just leave her tied up | Onu bütün gece burada bağlı mı bırakıyorsunuz? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah, yeah. She doesn't mind. | Evet, evet, ona fark etmez. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We could just back a trailer right up here, honey, huh? | Şuraya bir römork getiriveririz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We sure could, get ourselves a cow. | Hem de nasıl. Sığırımız da olur. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Get ourselves a cow. | Sığırımız olur. Evet, sığırımız... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What a dump. | Pisliğe bak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yikes. Hey, there she is. | İğrenç. Sığır orada işte. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, the cow that jumped over the moon. | "Aydan Atlayan İnek". Ne güzel. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Come on. Let's go get her. | Hadi, alalım onu. Karanlık basınca gelelim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Why? It's more dramatic. | Neden? Daha dramatik olur. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That is stupid. No. No, no, no. | Saçmalık. Hayır, hayır. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I can see it now, the big rescue. | Gözümde canlandı. Büyük kurtarış... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We'll shoot the whole thing in infrared. | Kızılötesi kamerayla çekebiliriz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Randy, com in infrared? | Yapma Randy... Kızılötesi mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This is nuts. | Saçmalık bu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
The kids should be in bed, Bob. | Çocukların yatması lazımdı, Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's infrared, lin. Show her. | Kızıl ötesi bu, Lin. Göstersene. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Why are you doing that? | Neden öyle yapıyorsun? İşaret veriyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Everybody, serpentine. | Millet, sessizce süzülelim. Evet! Birlik olduk! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Dad, you should know | Bir şey olursa, tam saldırı durumdayım baba. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Me, too. I'm hungry for blood. | Ben de. Kana susadım. Canım şeker de istiyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh, thanks, kids. | Teşekkürler, çocuklar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Damn it. I missed the signal to stand up. | Lanet olsun. Kalkma işaretini kaçırdım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, everybody. | Özür dilerim millet. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You let down the unit. | Birliği hüsrana uğrattın. Özür diledim ya! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob, we're here. What do we do now? | Geldik işte, Bob. Şimdi ne yapacağız? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We, uh, uh, open the gate. | Durun. Kapıyı açacağız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That was easy. | Çok kolay oldu. Ne yapıyorsunuz siz? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene, attack! | Saldır Gene! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ow! Your children are biting my legs! | Çocukların bacaklarımı ısırıyor! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Randy, get Moolissa. Let's move. | Mulisa'yı kurtar, Randy! Hadi! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
High five, Bob. We did it. | Çak bir beşlik, Bob. Başardık. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
High five, Randy. Nice job. | Çak bir beşlik, Randy. Tebrikler. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I mean, we couldn't have done it without the kids biting that woman. | Çocuklar o kadını ısırmasaydı bir şey yapamazdık gerçi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
She tasted like sawdust and goats. | Talaş ve keçi tadı vardı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
3, 2, 1. | Üç, iki, bir. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Beep. | "İnek Sayım: 0 Gün, 0 Saat, 0 Dakika, 0 Saniye" | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob, the cow ntdown's over. | İnek sayım bitti, Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's time to decide Moolissa's fate. | Mulisa'nın kaderini çizme zamanı geldi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Seriously? Right now? | Ciddi mi? Şimdi mi? Hayvanı az önce kurtardık. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
She's due at the slaughterhouse, Bob. | Mezbahadan bekliyorlar. Kararın nedir Bob? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Murderer! | Katil! Sussana Louise! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Randy, can you stop making your stupid movie for one minute | Bir dakikalığına dandik filmini çekmeyi bırakıp... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And just be a human being? | ...insan olabilir misin, Randy? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I don't know, Bob. Can you stop making your stupid burgers | Bilmiyorum Bob. Bir dakikalığına dandik... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
For one minute and be a human being? | ...hamburgerlerini bırakıp insan olabilir misin? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So now you're gonna guilt trip me? | Duygu sömürüsü mü yapacaksın şimdi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's what the whole movie is about. | Filmin amacı bu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I thought we were friends now, Randy, | Arkadaş olduk sanıyordum, Randy! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
'cause we saved the cow together! | Ne de olsa sığırı kurtardık! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Maybe activists slash documentarians | Belki de aktivist belgeselciler... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Can't have friends, no matter how many cows they save! | ...kaç hayvan kurtarırsa kurtarsın arkadaş bulamıyordur! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, that's just sad, Randy! | O zaman acırım hâline, Randy! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my god. That was close. | Aman Tanrım! Ucuz kurtuldu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what I would do if anything | Ona bir şey olursa ne yapardım... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ahh. I didn't hit her! | Çarpmadım! Çarpmadım! Durmuştum! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
She's probably fine. | Bir şeyi yoktur kesin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
She's dead. She must have had a cow heart attack. | Ölmüş. Kalp krizi geçirdi herhalde. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No. You know what? | Olamaz... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Let me get something out of my van real quick. | Ben çabucak arabadan bir şey alacağım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |