• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8433

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Tuna. Tuna?! Ton balığı. Ton balığı mı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
My grandparents are haunting my dreams. Anneannemle dedem rüyalarıma giriyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I need a nap. Uyumam lazım. Tavana çıkıp uyuyabilirim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's what dad would do. Babam olsa öyle yapardı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah. I'm gonna make him proud of me. Evet, göğsünü kabartacağım onun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, it's nice up here. Burası güzelmiş. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Boy: Man, you're ripped. Epey incelmişsin. Karın kasların baklava gibi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Second boy: Thanks. You look... Teşekkürler. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, my god. The boys' locker room must be right over there. Aman tanrım. Erkeklerin soyunma odası şurada herhalde. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'll sleep later. Sonra uyurum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, raspy: Poison. Zehir. Ne? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Mercury poisoning Cıva zehirlenmesi! Ton balığında! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, stop. Kes şunu Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
"bob, stop." "Kes şunu Bob." Güzel espri, Kuçi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Who are you talking to? Kiminle konuşuyorsun sen? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, no one, just a friend. Kimseyle. Bir arkadaş işte. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
He's losing it in there. Delirdi adam. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ok, it's time for you to come out. Tamam, çıkma zamanın geldi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
There is no out, linda, Çıkış yok Linda. Artık çok geç. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Not anymore. Where am I? Neredeyim ben? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Am I here, or am I here? Burada mıyım yoksa burada mıyım? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob... I'm everywhere! Bob... Her yerdeyim! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm calling the fire department. İtfaiyeyi arıyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
drop the towel. Havluyu düşür. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
There it is again. Did you hear it? İşte yine oldu. Duydun mu? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Drop the... Havluyu... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
3 siblings in trouble in 2 days, İki günde üç sorunlu kardeş. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's a red flag right there. Acil durum bu. Derdiniz ne sizin? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Our father got trapped in the wall. Babamız duvar arasında kaldı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Is that how he died? Öyle mi öldü? Babam öldü mü? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Good job, mr. Frond. Aferin, Bay Frond. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We were gonna tell her on father's day. Tina'ya Babalar Günü'nde söyleyecektik. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Now we have nothing to do on father's day! Babalar Günü'nde yapacak bir şeyimiz kalmadı artık! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ok, you know what you are? Tamam. Nesiniz siz, biliyor musunuz? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You are kids in crisis. Kriz durumundaki çocuklarsınız. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We need to conduct a home visit today. Bugün ev ziyareti yapmamız lazım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah! Ok. Ok. Evet! Tamam, tamam. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Let's get over there. Oraya gidelim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, my gosh. What are those? Aman Tanrım! Onlar ne? Keder kuklaları. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Crisis crayons, absolutely. Kriz boyaları. Kesinlikle. Bir sürü resim çizmem lazım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Linda: Hey, I I'm sorry. Kusura bakma, burası biraz gürültülü. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Y you're coming for a home visit when? Ev ziyaretine ne zaman geleceksiniz? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Right there. Chop. Burası. Delin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Don't do it. I'm staying in here. Yapmayın. Burada kalacağım ben. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
He's loopy. Chop. Deli o. Kesin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm never coming out! Çıkmam buradan! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah, we see this all the time. Bunu hep yaşıyoruz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'll chop a hole, but it's probably not gonna do it. Ben delik açarım ama yeterli olmayacaktır. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You'll have to put some food out. Dışarı yiyecek de koymanız lazım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And came to get the body out of the wall. ...onlar da cesedi çıkaracaklar herhalde. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You mean it's still in there? Ceset hala orada mı? Bazı parçaları. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's a real crisis, mr. Frond! Bu gerçek bir kriz Bay Frond. Kriz içindeyiz! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah! Crisis! We're all in crisis! Evet! Kriz var! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
All right! Ok! Don't you take my daddy out of the wall! Tamam. Babam duvar arasından çıkarmayın! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, I'm sitting here Rehberlik öğretmeni yanımda Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Who thinks you're dead, Senin öldüğünü sanıyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
So this would be a great time to grow up and help out. Yetişkin gibi davranıp yardım etme zamanın geldi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob: A counselor? What is this, camp? Rehber öğretmen mi? Kampta mıyız yahu? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Heh heh heh. I'm funny in the wall. Duvar arasında komik oluyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I... ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ben... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Your husband is not dead? Kocanız ölmedi mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No, just aggravating. Hayır, durumu kötü sadece. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ok, why would louise let me think that he was dead? Neden Louise bana babasının öldüğünü düşündürdü? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, she just likes messing with people she thinks are stup... Aptal insanları kandırmayı... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I know! What? I... Buldum! Hamburger ister misiniz? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Want something from the restaurant, a burger? Restorandan bir şey ister misiniz? Hamburger mesela. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No. I don't eat meat. Hayır, et yemem ben. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ah. Bob, soft: Kill him. Öldür adamı. Kapa çeneni Kuçi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I've got some nice ground beef for you, bob. Sana sağır kıyması getirdim Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm starting to get a better picture here. Durumu anlamaya başladım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Right now I'm looking up guidelines for when and how Şu anda sosyal hizmetlerin böyle bir duruma nasıl... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Social services should get involved in a case like this. ...müdahale etmesi gerektiğine bakıyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What?! Yeah. Ne? Evet! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Social services? Yeah. Sosyal hizmetler mi? Evet! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What?! Yeah! Ne? Evet! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That throat clearing sound, Bu gırtlak temizleme sesi duvarın içinden geliyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob! Bob! Aman Tanrım! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, come towards my voice. Sesime doğru gel Bob. Bağıracağım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
My mother's visiting us. Annem ziyarete geldi de. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Gloria: Stop crawling away! Nereye kaçıyorsun? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob: This isn't happening! Olamaz! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Get ahold of yourself! Kendine gel! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Don't shake me. Sarsma beni! Tuvaletimi getireceksin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Here's bobby. Bobby burada. Buldum onu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's hot! Çok sıcak. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh. Wow. Vay canına. Çok daha iyiyim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bad modeling, poor boundaries... Kötü örnekler, ailede sorunlar var. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, really, no boundaries. Var demek az kalır gerçi. Birkaç yeri aramam gerekecek. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Wait, mr. Frond, now that I have a clear head, Durun Bay Frond. Aklım başıma geldiğine göre... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I want to apologize to everybody. ...herkesten özür dilemek istiyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hiding in the walls was selfish and dumb. Duvar arasına saklanmak bencilce ve salakçaydı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And, linda, I'm sorry I called you nagatha christie. Sana dırdırcı dediğim için özür dilerim Linda. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It was in the heat of the moment, Kendimi kaybettim, aptallık ettim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Aww. Thank you, bobby. Teşekkürler Bobby. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I mean, I can do better, Daha iyisini bulabilirdim. Çenesi düşük diyebilirdim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
All right, quit while you're ahead. Tamam, zirvede bırak. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Naggedy ann? Çenebaz? Dırdır müdürü? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That one's funny. I like... ha ha ha! Bu komikti. Komikti. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm not a... I'm not a nag. Hayır, dırdırcı değilim ben. Komikti ama. Beğendim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Social services? Sosyal hizmetler? Dur bakalım dostum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8428
  • 8429
  • 8430
  • 8431
  • 8432
  • 8433
  • 8434
  • 8435
  • 8436
  • 8437
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim