• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8438

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Moolissa! Mulisa! Aman Tanrım! Olamaz! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Don't you die on me. Beni bırakıp ölme. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Don't you die. Say something! Sakın ölme! Bir şey söyle! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Louise, look. It's a heart, Louis, bak. Kalp şeklinde dışkı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What the hell? I didn't do that. Bu ne böyle? Ben yapmadım bunu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm keeping it. Saklayacağım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, you all right? İyi misin Bob? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You look a little pale. Rengin solmuş. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm dead, Bob. You just fainted. Ben öldüm Bob. Sen sadece bayıldın. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I fainted? Wow. Bayıldım mı? Vay canına. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's embarrassing. Ok. Rezil oldum. Peki. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm I'm not a fainter. Normalde bayılmam ben. Ben öldüm. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
But listen. There's something I want you to do for me. Dinle beni. Senden bir şey isteyeceğim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Make burgers out of me. Benden hamburger yap. Ne? Hayır! Hayatta olmaz! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yes way, Bob. Olur, Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Look, ever since I met you, Bak, seninle tanıştığımdan beri... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Making burgers makes me feel like a horrible person. ...hamburger yaptığım için kendimi kötü hissediyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, I'm a castrated steer. Kısırlaştırılmış bir boğayım ben Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah, I'm a married man. Evet, ben de evli bir erkeğim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah, I'm kid Şaka... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Same thing, right? Aynı şey, değil mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah. Think about it, though. Evet. Düşün ama. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm a cow, you know? Sığırım işte ben. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We're not wild stallions or humpback whales, Vahşi beygir ya da kambur balina değiliz ama... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
But we wanna feel special, too. ...biz de kendimizi özel hissetmek istiyoruz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I do, anyway. En azından ben istiyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You turn me into something amazing. Beni muhteşem bir şeye dönüştür. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Wait. Isn't this my subconscious Dur. Bilinçaltım bana... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Telling me what I want to hear? ...duymak istediklerimi söylüyor, değil mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, no. Hayır. Aslında öyle. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, it's working. Keep talking. İşe yarıyor. Konuşmaya devam et. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No. I can't do that. Hayır, bunu yapamam. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You can, and you want to. Yapabilirsin, yapmak da istiyorsun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
One quick one because I owe you. Bir öpücük kondururum. Borcum var diye ama. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Uh, maybe not. Maybe I we shouldn't. Yapmasak mı? Belki de öpüşmemeliyiz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, we should, absolutely. Kesinlikle öpüşmeliyiz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, my god. What am I doing? Aman Tanrım. Ne yapıyorum ben? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm about to kiss a cow. Bir sığırı öpeceğim. Evet. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bobby, are you ok? İyi misin, Bobby? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What's dad doing with his mouth? Babam ağzıyla ne yapıyor? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Looks like he's kissing. Öpüşüyor sanki. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, this is awkward. Tuhaf. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Somebody put a blanket over it. Biri şunun üstüne battaniye örtsün. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tastes so good. Tadı çok güzelmiş. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ok. All right. Kids inside! Now! Tamam çocuklar, içeri girin. Hemen! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Before Moolissa, I used to say it's just beef. Mulisa'dan önce buna "alt tarafı et" derdim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I couldn't have been more wrong. Çok yanılıyormuşum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Cows are living creatures İnekler sırma saçlı, kahverengi gözlü... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And also they are beef. Aynı zamanda ettirler. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
They're the full package. Her şey var onlarda. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Does that make me a hypocrite to say that? Böyle söylemek ikiyüzlülük mü? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yes. No, it doesn't, Randy. Evet. Hayır, değil Randy! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Or if it does, I can live with that. Öyleyse bile buna katlanabilirim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I present our 100,000th burger. Karşınızda yüz bininci hamburgerimimiz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
100,000th burger! Yüz bininci hamburger! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
All right! Yaşasın! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Right. Undo the banner. Tamam, afişi açın. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob's burger, 100,000! All right! Burgerci Bob'un yüz bininci hamburgeri. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Do the banner. Afişi açın. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Here's the banner! Here comes the banner! İşte afiş! İşte afiş! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I humbly call this the rest in peas burger. Bunun adı Mekânın Bezelye Olsun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Because it, uh, comes with snap peas and carrots. Yanında bezelye ve havuç var çünkü. Teşekkür ederim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
All right, funeral people, Pekâlâ cenaze konukları, parti zamanı! Bende kalacak! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Gene dog in the house! Rip: buraksahin & Morfin & natukh & wrigoo Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tina, if you're gonna lay on the floor, Tina, yerde yatacaksan yuvarlan bari de... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
at least roll around so I don't have to mop up later. ...paspaslamaktan kurtulalım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What's wrong with Tina? Tina'nın nesi var? Ergenliği. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah. She's pubing out Evet, çok fena ergenleşiyor şu an. Lin, neden bu doğum öncesi yogasını yapıyorsun? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Jordan Sturman moved away, 1 Jordan Sturman taşındı... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
and now I'll never play kickball with him again. ...ve bir daha onunla kickball oynayamayacağım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, you should kill yourself. Yeah! İntihar et bence. Evet! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Gene and Louise, be nice. Gene, Louise! Doğru durun! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You're gonna go through adolescence, too, you know. Siz de bir gün ergenliğe gireceksiniz. 1 Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Like that? Oh, sick! Bu şekilde mi? Tanrım! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Is she contagious? You shut up, mom! Bulaşıcı mı yoksa bu? Kapa çeneni, anne! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Watch it. Ağzını topla. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You can't hurt me. I'm already dead. Bana zarar veremezsiniz. Ben zaten ölüyüm. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Can I have your mustache, then? Bıyığını ben alabilir miyim? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's only one hair. Bir tüy anca var. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's the beginning of a great thing. Muazzam bir şeyin başlangıcı ama o. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's a huge hair. Bayağı büyük bir tüy. Kesemem onu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's beautiful. Leave her alone. O güzel bir tüy. Rahat bırakın kızımı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You're beautiful, Tina. Let me pull it out. Çok güzelsin sen, Tina. Dur çekeyim onu ben. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Let me put my foot on your chest. Ayağımı göğsüne koyuyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Gene, get off. Enough. Çekil şuradan, Gene. Yeter. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Come on, gene. Let's go have a childhood. Gene, gidip çocukluğumuzu yaşayalım hadi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
My heart. My heart. Kalbim acıyor. Kalbim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Shh, sweetie. I'm on the phone. Sessiz ol tatlım, telefonla konuşuyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ginger is very upset. Ha ha! Go on, ginger. Ginger'ın morali çok bozulmuş. Devam et Ginger. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What? Ha ha ha! No! Ne? Hadi canım! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Come on, Tina. Get up. You're on the grill. Tina, kalk hadi. Izgarada sen duracaksın. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Come on. Cheer up, you know? We're having fun. Hadi, neşelen biraz. Eğleniyoruz işte. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We are? Yeah. Öyle mi? Evet. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Plus, it's father daughter time. Baba kız zaman geçiyoruz hem. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Why don't gene and Louise have to have fun like this? Gene'le Louise hiç böyle eğlenmek zorunda kalmıyor ama. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, Tina, you're the oldest, En büyükleri sensin, Tina. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
and you have added responsibilities here, Senin ekstra sorumlulukların var. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
like on Saturday mornings, for example, you're on the grill. Örneğin, Cumartesi sabahları ızgarada sen duruyorsun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I can't trust them on the grill. Onlara ızgarayı bırakacak değilim ya. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You know that. Fire comes out of it. Ateş çıkartıyorlar hep. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8433
  • 8434
  • 8435
  • 8436
  • 8437
  • 8438
  • 8439
  • 8440
  • 8441
  • 8442
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim