Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8436
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Everybody wins, Bob. | Herkes kazanmış olacak, Bob. Haklısın sanırım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I mean, looks kind of sweet out there | Aslında çok da şirin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Enjoying the day, meeting people. | Günün keyfini çıkarıyor, insanlarla tanışıyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hi, cow. | Merhaba, sığır. Seni yiyeceğim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Whoa. Can it hear us? | Bizi duyuyor mu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Easy. | Ağır ol. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Like sands through the hourglass, | Kum saatinden akan kumlar gibi... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
There goes my teeth right into your back. | ...dişlerim sırtına saplanacak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's my wife. | Karım olur. Çok acıktım, Bobby. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Who could eat that beautiful creature? | Bu güzel yaratığı kim yiyebilir? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Shame on you! | Utanın be! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Are you going to be eating a burger today? | Bugün hamburger yiyecek misiniz? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We wouldn't dream of eating an animal. | Biz hayatta hayvan yemeyiz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We run a petting zoo by the interstate. | Evcil hayvanat bahçesi sahibiyiz biz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's called mother goose's discount petting zoo. | Anne Kaz'ın İndirimli Hayvanat Bahçesi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Petting horses, goats, and sheep. | Evcil atlar, keçiler, koyunlar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Precious memories on the cheap. | Eşsiz anılar, sudan ucuza. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's basically an animal sanctuary... | Hayvan sığınağı sayılır aslında... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That we make money off of. | ...ama para da kazanıyoruz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh. Hey, Randy, thanks for the business. | Müşteriler için teşekkürler, Randy. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, hey, Bob, you're welcome. | Rica ederim, Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm gonna go to bed soon. What are you gonna do? | Ben birazdan yatacağım. Sen ne yapacaksın? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I'll probably go to bed, too, 'cause I'm a person. | Muhtemelen ben de yatarım. Ben de insanım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
M Moolissa, watch out! | Dikkat et, Mulisa! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bring in the accused. | Sanığı getirin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Louise, you're defending me? | Beni sen mi savunacaksın Louise? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This so called "Man" stands accused | Bu sözde insan... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Of murdering nearly 100,000 hamburgers worth of cows. | ...yüz bin hamburgerlik sığır öldürmekle suçlanıyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I call to the stand Moolissa. | Mulisa'yı kürsüye davet ediyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Objection! | İtiraz ediyorum! Bu hayvanın yaraları sahte. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And I can prove it. | Kanıtlayabilirim. Hızlı düşün. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Overruled. | Reddedildi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Moolissa, is the man who killed you | Seni öldüren adam bu salonda mı Mulisa? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's me! | Benim! Benim! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I just make hamburgers. | Ben hamburger yaptım sadece. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I never wanted to be a cow killer. | Sığır katili olmak istememiştim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. | Özür dilerim. Özür dilerim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Whoa. Heavy sleeper. | Vay be. Uykun amma derinmiş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What's the matter? What's the matter? | Ne oldu? Sorun ne? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Go back to bed. | Uyu sen. Kusura bakma. Uyu hadi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey! Randy! | Baksana Randy! Sığırın soğuktan donacak! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Shh. Easy. | Yavaş, yavaş. Geri çekil. Geri çekil. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Heh. I know. It's a cow! | Biliyorum. Sığır bu! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You know what? You won't even know it's here. | Burada olduğunu anlamayacaksın bile. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh, that was like that already. | Önceden de öyleydi orası. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Definitely clean that. | Ben temizleyeceğim. Geri çekileyim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This is the best dream I've ever had! | Gördüğüm en güzel rüya bu! Herkes yere işesin! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Who's with me?! | Kimler benimle? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ok, eat while it's hot. | Tamam, sıcak sıcak yiyin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, well, well. Look who's too good for cereal now. | Bak sen. Kahvaltılık gevreğe tenezzül etmiyor musun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He's trying to impress the cow. | Sığırı etkilemeye çalışıyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Don't be ridiculous. | Saçmalamasana. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Someone knows how to treat | Dişi erkek bir sığırı... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
A lady slash male steer. | ...nasıl etkileyeceğini biliyorsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob, I am not comfortable with this situation. | Bu durum beni rahatsız ediyor, Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Lin, what was I supposed to do? | Ne yapsaydım Lin? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I had that crazy dream. It was raining. | Çılgın bir rüya gördüm. Yağmur da yağıyordu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, I had a crazy dream | Ben de çılgın bir rüya gördüm. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That there wouldn't be a cow's a s s | Kahvaltı yaparken burnumun dibinde... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
In my face when I'm eating my breakfast. | ...sığır P O P O S U yoktu! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I know what that spells. | Ne demek istediğini anladım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ass. Ass. | Popo. Popo. Anne. Popo. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's going out | Ait olduğu yere, sokağa çıkacak bu sığır. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Of course, ok? Of course. | Tabii ki. Tamam mı? Tabii ki. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Right after breakfast. | Kahvaltıdan hemen sonra. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Cows can't go down stairs. | İnekler merdiven inemez ki. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What? What's that? | Ne? Ne dedin? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Cows can't go down stairs. | Sığırlar merdiven inemez. Özellikleri işte. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I've heard that. | Ben de duymuştum. Komik gerçeklerden biri. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bobby... Hmm. | Bobby... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Cows can't go down stairs? | Sığırlar merdiven inemez mi? Umarım doğru değildir bu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Huh. What do you know? | Bak sen şu işe. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We know you'll push on a cow's butt | Yardım istemeden yarım saat... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
For half an hour without asking for help. | ...sığır poposundan iteceğini biliyoruz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gotta have that butt all to yourself. | O popo illa senin olacak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Bob! What's the deal, man? | Ne oluyor Bob? Mulisa'ya ne yaptın? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's up here! Come get it out! | Burada o. Gel de al. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Linda. Uh, it's not up here, Randy. | Linda! Burada değil Randy. Karım kafayı yemiş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
If he knows I brought the cow in, | Sığırı aldığımı öğrenirse... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He'll think he won. | ...kazandığını sanacak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So what if he won? | Kazansa ne olur? Hemen çıkar o sığırı evden. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Stop. You get it out of the house. | Dur. Evden çıkar onu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm trying to come get | Lütfen, Linda. Gel de... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh. Uh, this cow. | Bu sığır. Bu sığır. Burada işte. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Dad, I ran that bubble bath | Mulisa'yle ikiniz için köpük banyosu hazırladım baba. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bubbles! | Köpük! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm not taking a bath with Moolissa, Randy. | Mulisa'yla banyo yapmayacağım, Randy. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
2 days left. | İki gün kaldı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
2 days to decide to send that cow to slaughter | Ya bu sığırı kasaba göndereceksin ya da... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Or admit you're a hypocrite and a murderer. | ...ikiyüzlü bir katil olduğunu kabul edeceksin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wow. What a movie. | Vay canına. Ne film ama. Ne film Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's not my movie, teddy. | Benim filmim değil bu, Teddy. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What, are they just | Peşinde kamerayla öylesine mi dolaşıyorlar? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're in it, you're the star, | Filmdesin, yıldızsın ama senin filmin değil bu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Heh. Good luck, guys. | Bol şans dostlar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Will you sign a release? Sure. | Bu feragatnameyi imzalar mısınız? Tabii. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Better get used to this, huh? | Buna alışsam iyi olacak, değil mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gonna be in the movies. I | Filmlerde oynayacağım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Just on the line. Just on the line. | Sadece çizginin üstüne. Sadece çizginin üstüne. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Right so anywhere? Yeah. | Nereye olursa mı? Evet. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |