• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8446

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah. Children did make it... my children. Evet, çocuklar hazırladı. Benim çocuklarım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
"But the reason to go see "dreamatorium" "Hayaltoryum'u finali için izlemek gerekir. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
"The chemistry between the robber character "Soyguncuyla yalnız morg sahibesi arasındaki kimya... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Did anyone mention the food? Yiyeceklerden bahseden olmuş mu? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Uh...No. Hayır. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Great. So the robbery got rave reviews. Harika. Soygun harika yorumlar aldı yani. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, we're a hit. Ortalığı yıktık Bob. Hayır Linda, yıkıldık. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I don't get it. We were hit. Ben anlamadım. Yıkıldık. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
A hit is... am I wrong? ... Is a robbery, right? Soyulduk demek istiyorsun, değil mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Right. A hit is a robbery. Evet, soyulduk demek istiyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, technically, for the cops... Teknik olarak polisler... Teknik olarak öyle değil. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Forget it. Forget it. Boş verin. Boş verin. Ama halk ağzında... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
forget it, everybody. Nobody got hit. Kimse yıkılmadı. Boş verin millet. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
There we were, putting on the show of our lives, Hayatımızın gösterisini sergilerken... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
when in walked a man with a gun in his hand, ...adam, elinde silahla içeri girdi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
and he was looking for you know who. Kim aradığını biliyorsunuz. Şimdi soruları alacağız. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh! Me. Oh! Oh! Ben! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Large Tommy. İri Tommy. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Question for Tina. Were you scared? Tina'ya soruyorum. Korktun mu? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No. She wasn't. Hayır, korkmadı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Normal size Jenny. Normal cüsseli Jenny. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
How big was the gun, and did anyone get shot? Silah ne kadar büyüktü ve vurulan oldu mu? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's a two part question. İki parçalı soru bu. Onlara cevap vermiyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tiny Peter. Ufak Peter. Artık çetede misiniz şimdi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That is correct. Doğru. Çetemizin adı Kırık Cam Çocukları. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We'll cut you. Keseriz sizi! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, wow. Ohh! Vay be! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ach, I can wait for the show tonight. Bu akşamki gösteriyi iple çekiyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What, tonight? Ne? Bu akşam mı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I thought maybe you'd consider canceling, İptal edersin diye düşünüyorum ama... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
but you're really committed to making me unhappy. ...beni mutsuz etmeye kendini adamışsın. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
The show won't be the same without the robber. Soygun olmayınca gösteri eskisi gibi olmayacak. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What? You're all thinking it. Ne var? Hepinizin aklından geçti. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I got to agree. Kesinlikle katılıyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That guy could really sing... Adam çok güzel şarkı söylüyordu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And rob. Ve soyuyordu. Tekrar özür dilerim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We'll follow us as soon as we hear anything. Bir şey duyar duymaz takip edeceğiz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
So happy for you, though. Sizin adınıza çok sevindim ama. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Thanks. Ahh... Teşekkürler. Sen de halıydın Mort. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What am I gonna do without the robber? Soyguncu olmadan ne yapacağım ben? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You'll just have to... Sakin olman lazım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Wait a minute. That voice. Bir dakika. Bu ses... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, my God, it's you. Aman Tanrım! Sensin! Soyguncu sensin! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, I know. We were electric together. Biliyorum. Birlikte süperdik. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
So let's do it again tonight. Bu akşam yine yapalım. Evet. Bir ihbarda... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
what are you doing, Linda? I'm getting this guy arrested. Ne yapıyorsun Linda? Adamı tutuklatacağım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No, but he wants to do the show again. Hayır. Tekrar oynamak istiyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
He robbed us with a gun. Silahla bizi soydu o. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, everyone relax. Herkes sakin olsun. Gerçek silah değildi o. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, he wants to perform. Adam oynamak istiyor Bob. Gösterimizin eksik unsuru o. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
He's my garlic powder. Sarımsak tozum o benim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yes. The man who robbed my restaurant is here right now. Evet. Restoranımı soyan adam şu anda burada. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
He's about 5'8", maybe 150 pounds. 1,70 boyunda, yaklaşık 68 kilo. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm bad at guessing weight, though, so... Kilo tahmin etmeyi pek beceremem ama... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
yeah. I'll say. Yeah. Evet, öyle. Evet. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
160? Oh, flatterer. 72 kilo? Göğsüm kabardı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
All right. 170. Tamam, 77 kilo. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Call you back. Sizi sonra ararım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You said the gun was in your car. I lied. Silah bagajda demiştin. Yalan söyledim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What about it being fake? Also a lie. Peki ya sahte olması? O da yalandı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
See? A lie can be a twist. Gördünüz mü? Yalan da yanıltmaca oluyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Since you did that, I'm gonna do this. Madem sen öyle yaptın, ben de şöyle yapacağım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Register. Oh, great. Again. Kasa. Harika, yine mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Good luck tonight without me. Bu akşam bensiz bol şans. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We forgot to give this to you... Bunu vermeyi unutmuşuz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
a little "sorry we let the robber get away" bundt cake. Soyulmanıza izin verdiğimize üzüldük keki. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You're doing it again. He just ran right past you. Yine yapıyorsunuz. Adam yanınızdan geçti. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hold that thought, Bob. Lafını unutma Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
The guy who robbed us just robbed us again. Adam bizi yine soydu! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hold on. Can you repeat that, dispatch? Dursana. Tekrar eder misiniz merkez? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
He's saying what I'm saying. Benim söylediğimi söylüyor! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
The guy who robbed us, he just left. Adam bizi yine soydu, az önce gitti! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We got to go, Bob. Gitmemiz lazım Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
The guy who robbed you was just spotted in the area. Sizi soyan adam buralarda görülmüş. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Don't catch him. Don't catch him. Don't catch him. Yakalamayın onu. Yakalamayın. Yakalamayın. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Don't catch him. Ah, they got him. Yakaladılar. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Jeez, that Julia packs a wallop. Tanrım. Julia iyi dayak atıyormuş. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ah, you couldn't just let me have my dream, could you? Hayalimi gerçekleştirmeme izin veremedin Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What? You mean, because I called the police? Ne? Polisi aradım diye mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
The guy committed armed robbery, lin, twice. Adam silahlı soygun yaptı Lin. Hem de iki kez. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
But you committed murder, Bob. Sen de cinayet işledin Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You blew my dream's head off. Hayallerimin beynini uçurdun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's a little dramatic, lin. Abarttın ama Lin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yes, Bob, because I used to be an actor. Evet, Bob. Eskiden oyuncuydum da ondan. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Only two tickets left for "dreamatorium," Üçten fazla kişinin blog'unda bahsettiği... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
the show over 3 people have been blogging about. ..."Hayaltoryum" gösterisine iki bilet kaldı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Final performance, people. Son gösteri bu, millet. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Do you think you're gonna say your line tonight? Bu akşam repliğini söyleyecek misin? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Probably not. Söylemem herhalde. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You know, a good way to beat the stage fright... Sahne korkusunu yenmenin en güzel yolu... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
imagine the audience naked. ...seyircilerin çıplak olduğunu düşünmektir. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I already do that. I imagine everyone naked. Onu yapıyorum zaten. Herkesin çıplak olduğunu düşünüyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Everyone? All the time? Herkesin mi? Hep mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah. You don't do that? Evet. Sen öyle yapmaz mısın? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No. Oh. Hayır. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, try picturing the audience with clothes on, then. Öyleyse seyircilerin giyinik olduğunu düşün. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Like all their clothes? Tamamen giyinik mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, maybe just a condom and a hat. Prezervatif ve şapkalı düşünebilirsin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tonight's show is officially sold out, packed house. Bu akşamki gösteri biletleri resmen tükendi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Whoo! Are you feeling it, dad? Hissedebiliyor musun baba? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8441
  • 8442
  • 8443
  • 8444
  • 8445
  • 8446
  • 8447
  • 8448
  • 8449
  • 8450
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim