Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8449
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
After what I saw, I'm I'm fine with that. | Gördüklerimden sonra hiç sorun değil. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What's a transvestite hooker? | Travesti fahişe ne demek? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob, I'm not sure this is appropriate | Kahvaltı sofrasına uygun bir konuşma değil bu, Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I guess you're right. | Haklısın galiba. Ben biraz uyumayı deneyeyim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene, honey, I think he's sleeping. | Gene, baban uyuyor galiba canım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I have to go to school. | Okula gitmem lazım. Kımıldama sen. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ew. Is this drool or sweat? | Salya mı, ter mi bu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's both. Your father is a very moist sleeper. | İkisi de. Baban uyurken çok şey salgılar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Aw, look at my two boys. | Erkeklerime de bakın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Nice. | Güzel. Fiyonk! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Let's put that on dad's head. | Bunu babamın kafasına koyalım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
There's your transvestite. | Alın size travesti. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Get the camera. | Fotoğraf makinesini getirin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm having a birthday party this Saturday. | Bu cumartesi doğum günü partim var. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's co ed. | Kızlı erkekli. Artık kadın oluyorum da. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Co ed? | Kızlı erkekli mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
My hands just got clammy. | Ellerim terledi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Jimmy Jr. Hi, Tina. | Merhaba Küçük Jimmy. Merhaba Tina. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This is an invitation to my birthday party. | Doğum günü partime davetiye bu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey, I notice you haven't RSVP'd to my party yet. | Henüz cevap vermedin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Um, I need to ask my dad for permission. | Babamdan izin almam lazım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Can I let you know later? | Sonra haber vereyim mi? Tabii. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Butt. | Popo. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, how you holding up, Bob? | Nasılsın Bob? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Good. I mean, I'm tired. | İyiyim. Yorgunum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And, um, I might be a pimp. | Muhabbet tellalı olabilirim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're gonna need a bigger hat. | Daha büyük bir şapka lazım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, you're still father of the year. Hmm. | Yine de yılın babası sensin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina's party's gonna be amazing. | Tina'nın partisi harika olacak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I got a disco ball | Disko topu ve süs aldım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's gonna be like Buckingham Palace. | Buckingham Sarayı gibi olacak burası. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, yeah. Studio 54. | Evet. Studio 54. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Those are two very different examples. | Çok farklı örnekler oldu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, you get the idea. You know. It's a party. | Anladın sen. Parti işte. Tina mutlu mu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh, she'll be happier once Jimmy Jr. RSVPs. | Küçük Jimmy geleceğini söyleyince olacak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
She's over at Pesto's right now to see if he'll come. | Çocuk gelecek mi diye bakmak için Pesto'nun Yerine gitti. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I told her to show some skin. | Açık giyinmesine söyledim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So, how'd it go? | Nasıl geçti? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Jimmy Jr. isn't coming to my birthday party | Küçük Jimmy gelmek istiyor ama gelemeyecek. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
because his dad won't let him. | Babası izin vermiyor çünkü. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
All because our dads hate each other. | Babalarımız birbirlerinden nefret ediyor diye. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh. Sorry, Tina. | Üzüldüm Tina. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'll never know how soft Jimmy Jr.'s lips are. | Küçük Jimmy'nin dudaklarının... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
My guess is, they're pretty soft. | ...ne kadar yumuşak olduğunu öğrenemeyeceğim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Like, a... | Bence yumuşacıklar. Yavru kedi karnı gibi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene, stop. Without Jimmy Jr., | Kes şunu Gene. Küçük Jimmy gelmeyecekse... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I don't want to have a party. | ...parti falan istemiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey. Your father's been working very hard | Baban bu parti için çok çalıştı küçük hanım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's going to happen. | Parti yapılacak. Değil mi Bob? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'll refrost it. It's still good. | Tekrar süslerim. Hâlâ güzel. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Mmm. Oh, it's delicious. | Enfes. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina, honey, your father's been working his you know what off, | Baban bunun masrafını çıkarmak için... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
driving a cab to pay for this. | ...taksi sürerek kendini paralıyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, and we've rented the smoke machine, | Evet. Duman makinesini kiraladık. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
so this party is definitely happening. | Bu partiyi kesinlikle yapacağız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You've been working your you know what off? | Sen kendini paraladıysan... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I've been working my ass off! | ...ben de bir yerlerimi paraladım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Night and day training! | Gece gündüz çalışıyoruz! Sakin ol Louise. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Do you know what she was like when I started working with her? | Onunla çalışmaya başlamadan önce ne hâldeydi, biliyor musun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
She was a sick joke! Now look at her! | İğrenç bir şaka gibiydi! Şimdi hâline bak! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Incoming. | Geliyor! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob, you gotta go talk some sense into Jimmy Pesto. | Jimmy Pesto'yla konuşman lazım Bob. Haksızlık bu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh, hey, Bob. | Selam Bob. Korkunç görünüyorsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Look, Jimmy, my daughter Tina said | Bak, Jimmy. Tina, Küçük Jimmy'nin... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
that Jimmy Jr. isn't allowed to go to her birthday party. | ...doğum günü partisine gelemeyeceğini söyledi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Whatever issues we have shouldn't matter. | Bizim sorunlarımız önemli değil. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Just please let Jimmy Jr. go. | Küçük Jimmy'ye izin ver, gelsin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You know it's going to cost you, right? | Bunun neye mal olacağını biliyorsun, değil mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, you see, Bob, I'm a collector | Ben nadir ve egzotik ödüller toplarım Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, that's pathetic. | Acıdım sana. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And you have something | Koleksiyonuma eklemek istediğim bir şey var sende. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Your mustache. | Bıyığın. Gür, sağlam çirkin bıyığın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I want you to shave your mustache, | Bıyığını kesip bir pakette getirmeni istiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
As a trophy. Trophies. | Ödül olarak. Ödüller. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm not giving you my mustache. | Bıyığımı vermem sana. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm not giving you Jimmy Jr. then. | Öyleyse ben de sana Küçük Jimmy'yi vermem. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This is crazy, just let him go to my daughter's party. | Saçmalık bu. Bırak da kızımın partisine gelsin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
If you want a bag of hair so bad, | Madem kıl istiyorsun,... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
why don't you just pick it out of the food you serve here? | ...servis ettiğin yiyeceklerden toplasana. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ka boom! | Gördün mü gününü? Bu ne cüret! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No 'stache, no bash. | Bıyık yoksa parti de yok. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So, what'd he say, honey? | Ne dedi canım? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Are these lips gonna see any playing time? | Bu dudaklarda cümbüş yaşanacak mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, is Jimmy Jr. Coming to my party? | Küçük Jimmy partime gelecek mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, Tina. I'm sorry, he's not. | Hayır, Tina. Üzgünüm. Gelmeyecek. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What happened? You two couldn't work it out? | Ne oldu? Anlaşamadınız mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No! We couldn't work it out, Linda. | Hayır, anlaşamadık Linda. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He said the only way he'll let Jimmy Jr. go | Ancak bıyığımı kesip ona verirsem... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
is if I shave my mustache and give it to him. | ...Küçük Jimmy'yi gönderecekmiş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So Jimmy Jr. can come to my party? | Küçük Jimmy partime gelebilir mi yani? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What? No, Tina. | Ne? Hayır, Tina. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
But if all you have to do | Bıyığını kesersen gelebilir ama. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, it sounds to me like you just said that Jimmy Jr. can come. | Evet, bence de Küçük Jimmy'nin gelebileceğini söyledin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's what I heard. Done deal. | Ben de öyle duydum. Tamamdır. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm not shaving my mustache. | Bıyığım kesmem! Benim bıyığım bu! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey, no, watch it. | Hayır! Dikkat et! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You know, Bobby, you're just as handsome | Bıyıksız da çok yakışıklısın Bobby. Biraz yani. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh, so that's what we should show our kids, lin | Çocuklarımıza bunu mu öğreteceğiz Lin? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
that it's okay to negotiate with terrorists? | Teröristlerle anlaşma yapmayı mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'd drive a cab every night for the rest of my life for my kids, | Çocuklarım için ömür boyu her gece taksicilik yaparım ama... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |