Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8467
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You're dying out there, kid. Yeah. | Orada ölüyorsun çocuk. Evet. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Everybody hates you. | Herkes nefret ediyor senden. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I know. I'm blowing it. | Farkındayım. Berbat ediyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Should I call for help on the emergency phone? Hold on. | Yardım için acil telefonu aramalı mıyım? Bekle. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you should think outside the box. Okay. | Belki de olaya farklı yönden bakmalısın. Tamam. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
How many times in our life will we get a chance | Hayatımızda kaç defa denetlenmeyen bir morg gezme şansımız olacak? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, won't that be scary? | Evet, ürkütücü olmaz mıydı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina, you don't babysit from here. | Tina, buradan bebek bakamazsın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You babysit from here. | Bebeğe buradan bakabilirsin! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
My boob? | Memem mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Your boob. | Evet. Memen. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What's your boob telling you, Tina? | Memen sana ne anlatıyor, Tina? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Explore the morgue. | Morgu keşfet! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Explore the morgue? | "Morgu keşfet" mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That a girl! | İşte bu kızım! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, just hungry. | Üzgünüm, sadece acıktım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bobby, they're playing our song. | Bobby, bizim şarkımızı çalıyorlar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Our song isn't "ziti tonight." | Bizim şarkımız "ziti tonight." değil ki. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I think that's her! | Sanırım bu o! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
? I recognize you | Mort? Seni sitendeki... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
from the picture on your web site. | ...resminden tanıdım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm Samantha. | Ben Samantha! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, it's quite a pleasure to meet you, Samantha. | Seninle tanışmak büyük bir zevk, Samantha. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This is my friend Bob | Bu arkadaşım Bob ve eşi Linda. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hi. Hi. | Merhaba. Merhaba. Balayındayız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh. Congratulations. | Teşekkürler. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Thank you. It's not our honeymoon. | Teşekkürler. Balayımız değil. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well... technically. Not technically. | Teknik olarak... Teknik olarak değil. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
First time to Jamaica. Oh, my God. | Jamaika'ya ilk gelişimiz. Aman Tanrım! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Sorry for the smell. | Koku için özür dilerim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Long day slaving over the old embalming table. | Mumyalama masasında uzun saatler geçirdim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, let me just say that I've been | O zaman söylememe izin ver; | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
embalming you with my eyes | İçeri girdiğin andan beri... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
since the moment you walked in. | ...seni gözlerimle mumyalıyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
! | Mort! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ugh. Hush. | Iyk! Sus! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's their special language. | Bu onların özel lisanı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Waiter! Do you have anything bigger? | Garson! Daha büyük bir şey yok mu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Come on, everybody! | Hadi, millet! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
♪ try our dessert ♪ | Tatlılarımızı deneyin | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
♪ you gotta have a cannoli ♪ | Elmalı kurabiyemizi denemelisiniz | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ooh, cannolis! | Elmalı kurabiye! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Let's move. | Hadi bakalım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, how thoughtless of me. | Ne kadar düşüncesizim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina, I'm sure you want to go first. | Tina, eminim ilk sen gitmek istersin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
To protect us and stuff. | Bizi koruman falan için. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, Tina. Earn that sweet babysitter cash. | Evet, Tina. O bebek bakıcısı parasını kazan! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wait, wait. First, how about a hug? | Bekle. İlk bir sarılmaya ne dersin? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Come here, gene. | Buraya gel, Gene. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're a good boy. | İyi bir çocuksun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh, weird. | Garip. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
All right, let's wrap this up. | Hadi. Yapalım şu işi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Okay. I'm ready. | Tamam. Hazırım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'll go first. | İlk ben gidiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Like a lamb to the slaughter. | Katliama doğru yol. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh guys! I, uh... I forgot who sang "funkytown." | "Eğlenceli Åehir" şarkısını kimin söylediğini unuttum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I have to go look it up or it's going to bug me all night. | Gidip bakmam lazım yoksa tüm gece beni rahatsız eder. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're not going anywhere. Aah! | Hiçbir yere gitmiyorsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Keep walking, Tina. | Yürümeye devam et, Tina. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Are there bodies in those coffins? | Bu tabutların içinde cesetler mi var? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
With all this green mold around town, better hope not. | Åehrin her yerindeki yeşil küfü düşünürsek... Umarım yoktur. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What do you mean? You're joking, right? | Ne demek istiyorsun? Åaka mı yapıyorsun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Only that green mold turns bodies into the living dead. | Yeşil küfler cesetleri yaşayan ölülere döndürür. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina, you're a zombiephile. | Tina, sen bir zombi seversin. Bunu bilmen gerek! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm not a zombiephile. | Ben zombi sever değilim. Onlarla karışık bir ilişkim var. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
They're dangerous, but I love their swagger. | Tehlikeliler, ama yürüyüş şekillerini seviyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
"Funkytown" is by lips incorporated. I just remembered. | "Eğlenceli Åehir" anonim bir ıslıktı. Åimdi hatırladım! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
The morgue. | Morg. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, here goes nothing. | Buradan ilerisi zor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Every time they say something horrible, | Her berbat bir şey dediklerinde... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
take a drink. Bob, stop. | ...bir yudum al. Bob, dur. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm doing it. | Ben yapıyorum valla. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So, what's the weirdest thing you've ever found | Ee, insan vücuduna bulduğun en garip şey nedir? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You first. | İlk sen. Ampul. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
A football. | Teknik olarak evet. Hile yapıyorlar yani. Top. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
A far side calendar. | Takvim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Really? Huh. | Gerçekten mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
But most of the time, what I find | Ama en çok... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
is lots and lots of... | ...şey buluyorum; | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tumors. | Tümörler! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Already finishing each other's... | Çoktan birbirlerinin cümlelerini... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God, no. Linda. | Tanrım, Linda! Hayır. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Senten... | Bitiri... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Sentence... | Bitiriyo... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Sentences. | Bitiriyorlar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
How long does it take to open a door? | Bu kapıyı açmak daha ne kadar zaman alacak? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Smells a little moldy. | Biraz küf kokuyor... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And corpse y. | ...ve ceset. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bad combo. | Kötü bir ikili. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I don't think we should be here. | Bence burada olmamalıyız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, let's go back upstairs. | Evet. Hadi yukarı dönelim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're totally right, guys. | Kesinlikle haklısınız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's locked. | Kilitli! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Louise, no! | Louise, hayır! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Silly us. It was only a phone. | Ne kadar aptalız. Sadece bir telefonmuş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Some stranger. | Tanımıyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Have you checked the children? | Çocukları kontrol ettin mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No. I'm a zombie. | Hayır. Ben bir zombiyim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm... | Yok. Ben... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I am also a murderer! | Ben aynı zamanda bir katilim! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |