• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8471

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Huh? Hey, Hugo's also a health inspector. Hugo sağlık müfettişi. Yiyecek şerifi gibi bir şey. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
This is my badge. Bu da benim rozetim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Mm. Kind of small. Küçükmüş. Silahın var mı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Uh, no. Actually, I'm not, uh... Hayır, silah taşıma ruhsatım yok. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Mm. ...Licensed to carry a firearm. Ne ya? Sadece iki tane restoran biliyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I do have a food safety thermometer, Yiyecek güvenlik termometrem var ama. Çok keskindir. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Pull it out, Hugo. Yeah, pull it out, Hugo. Göstersene onu Hugo. Evet, göstersene. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Whoa! Watch out. Dikkat et. İşte. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
"Unsafe range." "Güvensiz bölge." Domuzumu pembe severim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tina, what are you doing? Ne yapıyorsun Tina? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm working on my mating list Dünya nüfusunu çoğaltmamız gerekecek ya,... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
for when we have to repopulate the world. ...çiftleşme listemi hazırlıyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Let me see. Bakalım! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Gay. Gay. Eş cinsel. Eş cinsel. Mitolojik varlık. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Gay mythical creature. Eş cinsel mitolojik varlık. Bol şans. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Guys, we're wasting time here. Burada boşa zaman harcıyoruz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We got to sneak out. Gizlice çıkmamız lazım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Sneak out? But there's a hurricane. Gizlice çıkalım mı? Kasırga var ama. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's my point. Ben de onu diyorum! Bizim de dışarıda olmamız lazım! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Looting?! Yağma mı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
So how do we do this looting thing exactly? Yağmacılık dediğini nasıl yapacağız? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's easy. Çok kolay. Çivilenmemiş her şeyi alacaksınız. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Anything? Like this brick? Her şeyi mi? Bu tuğlayı da mı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's yours. Free brick! Senindir. Beleş tuğla! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Free quarter. Beleş çeyreklik! Beleş telefon numarası! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Free seaweed. Beleş yosun! Beleş kontrplak, Gene! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, Bob, the cash register won't open, Baksana Bob. Yazar kasa açılmıyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
and you're serving burgers so fast, Hamburgerleri o kadar hızlı servis ediyorsun ki... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I don't even know who to get an iou from. ...kimden para alacağımı bilemiyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Relax, Linda. I'll take care of it. Ugh. Sakin ol Linda. Ben halledeceğim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, hey, hey, hey, listen up, listen up. Dinleyin, dinleyin. Hepiniz arkadaşımsınız. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And friends don't charge friends. Arkadaş, arkadaştan para almaz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
The burgers are free, people! Hamburgerler bedava, millet! Her şey bedava! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, I thought the point of staying open Kasırga sırasında dükkanı açık tutmanın amacı... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
during a hurricane was to make money! ...para kazanmak değil miydi Bob! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
This is way more important than money, lin! Paradan çok daha önemli bu, Lin! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Lobsterfest is dead. Istakoz Festivali öldü. Bob Festivali öldürdü onu! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Long live Bobsterfest! Çok yaşa Bob Festivali! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Looting is hard. Yağmacılık zor işmiş. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ah, I think I'm getting loot glutes. Yağmacılık yüzünden kalçaları ağrıyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
This stuff sucks. İğrenç bunlar. Hadi, eve gidelim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hello. Merhaba! Bakın ne varmış burada! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Maybe he's lost. Kaybolmuş olabilir. Tasmasına baksana. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Get him, gene! Yakala onu Gene! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Looks like this little guy got into some office supplies. Bu ufaklık ofis malzemelerine dalmış galiba. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah, those rubber bands don't look comfortable. Evet, o lastikler pek rahat değil galiba. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You should take 'em off. Çıkarmalısın onları. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
This is our one chance to see Herkesin bahsettiği şeyi görmek için tek şansımız bu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What do you mean? Aah! Ne demek istiyorsun? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We're gonna eat Lobster tonight! Bu akşam ıstakoz yiyeceğiz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
But that goes against everything we were raised to believe in! Ama inandığımız tüm değerlerle çelişiyor bu! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Aah! It doesn't go against everything. Hiçbir şeyle çeliştiği yok. Bu bir başlangıç. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Now's our chance to taste the forbidden fruit Ömrümüz boyunca bizden esirgenen yasak meyveyi... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
that has been kept from us our whole lives. ...tatma fırsatımız bu! Var mısınız? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And one man's generosity has turned Lobsterfest Tek bir adamın cömertliği sayesinde... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
into bobsterfest. ...Istakoz Festivali, Bob Festivali oldu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We're trying to get a word with Bob himself here. Bob'ın yorumlarını öğrenmeye çalışıyoruz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I love you, Scott bags! Seni seviyorum Scott Bags! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah, there's a cable on that. Evet, kabloya bağlı o. Oraya kadar gidemezsin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You come with me! Yeah, okay. Sen de benimle gel. Peki, tamam. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You come with me! Sen de benimle gel. Mikrofonumu alabilir miyim? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You come up and get it. Give me the mic! Gel de al! Mikrofonu ver! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob! Bob! Bob...! Bob! Bob! Bob! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Whoa! Oh, wow! Vay canına! Çok tuhaf bir his! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, bro. Selam kardeşim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Did I hook you up or what, Hugo? Sana ne güzel de kız ayarladım Hugo! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, where are we going now? Over here? Nereye gidiyoruz? Oraya mı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Who decides which way we go? Nereye gideceğimize kim karar veriyor? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
There's Linda, my wife! Karım Linda orada. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, Linda, you look mad. Selam Linda. Kızgın görünüyorsun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Let's go the other way. Diğer tarafa gidelim. Hadi, dönün. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
How you feeling, Bob? Nasılsın Bob? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What? Ne? Aman Tanrım! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
The restaurant's destroyed. Restoran mahvolmuş Lin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
The hurricane swept right through here... we got hit! Kasırga burayı yerle bir etmiş. Yıkıldık! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Actually, the hurricane missed us, Bob. Aslında kasırgadan kurtulduk Bob. Hava çok güzel. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You were the hurricane, schmuck! Asıl kasırga sendin pislik! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, Gretchen. Selam Gretchen. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Do you have some sweat pants I can put on? Bana verebileceğin eşofmanın var mı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Uh... Linda. I don't feel well. Linda... Linda... Hiç iyi değilim ben. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I can't even look at you. I don't feel well. Sana bakamıyorum bile. Hiç iyi değilim ben. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I did this? You and the mob you incited Bunu ben mi yaptım? Bedava bira ve... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
with free beer and burgers. ...hamburgerle ayarttığın çetenle yaptınız. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, who bent my little spindle thing? Soygun mu? Yanıltmaca budur işte. Küçük fiş tutma zımbırtımı kim yamulttu? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's what you notice?! Göre göre onu mu gördün? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Okay, lin, it looks bad now, Tamam, kötü göründüğünü biliyorum ama... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
but we made a lot of new friends last night. ...dün akşam pek çok yeni arkadaş edindik. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Once word spreads that Bob needs help, Bob'ın yardıma ihtiyacı olduğu duyulduğunda... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
this place will be jammed again. ...burası yine dolup taşacak. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
The biggest problem is gonna be finding a job En büyük sorun da iş isteyen herkese iş bulmak olacak. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Gee, I'm worried about this; I really love it. Bunu aldığımız zamanı hatırladın mı? Çok severdim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Okay, technical problems from last night Tamam, dün akşamki teknik sorunlar çözüldü. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hair dryer plus waffle iron plus toaster equals Saç kurutma makinesi, waffle makinesi ve... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We could teach the Lobster to drive Istakoza araba kullanmayı öğretelim kaza yapana kadar bekleyelim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Or we could hire an assassin. No, idiots, Kiralık katil de tutabiliriz. Hayır, geri zekalılar. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
you boil Lobsters alive. Istakozlar canlı canlı kaynatılır. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What?! That doesn't sound right. Ne? Doğru değil bu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yep. Until he's dead. Evet, ölene kadar. Sonra biraz daha kaynatacağız. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Here we go. Hadi bakalım. Dur. Doğru değil bu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Doing it in a dark room with toilet paper around my neck? Karanlık bir odadayız, boynumda tuvalet kağıdı var. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8466
  • 8467
  • 8468
  • 8469
  • 8470
  • 8471
  • 8472
  • 8473
  • 8474
  • 8475
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim