• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8550

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Dang, these are just golf clubs. Lanet olsun. Burada sadece golf sopası var. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
This is Yoo Min Hui from the Gangnam Police Station. Ben Gangnam Polis Karakolu'ndan Yoo Min Hui. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Why does she keep bothering me? Niye beni rahatsız edip duruyor? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I think the Just Prosecutors Society must be eliminated. ...sanırım Adil Savcılar Topluluğu'nu ortadan kaldırmak gerekiyor. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
If it's the Just Prosecutor Society, it's Song Man Seok. Adil Savcılar Topluluğu'nu ilgilendiriyorsa bu konu Song Mang Seok'a bağlı demek. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
For Song Man Seok to fall, the Just Prosecutor Society must fall first, don't you think? Song Man Seok'u yıkmak için önce... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I think we have to first get some power to overcome the Just Prosecutor Society. Bence önce Adil Savcılar Topluluğu'nu devirmek için güç toplamalıyız. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Song Man Seok needs to be caught first. Song Man Seok, asıl önce yakalanması gereken kişi. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Get a main character like Song Man Seok first? Önce Song Man Seok gibi bir başrolü yakalamak mı? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Is that possible? Bu mümkün mü? Evet, mümkün. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I've caught his tail. Kuyruğunu yakaladım. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
In order to steal the technology developed with my skills, he accused me of being a spy. Benim yeteneklerimle geliştirilen teknolojiyi çalmak için.... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
My life, my wife, and my young son, you! Hayatımı, karımı, oğlumu, seni! Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Yesterday afternoon, an anonymous person sent in information to the broadcasting station. Dün öğleden sonra kimliği belirsiz biri kanalımıza bilgi gönderdi. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
In those pictures, Chief Prosecutor Song Man Seok is Bu fotoğraflarda Başsavcı Song Man Seok... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
The appearance of two company employees obviously placing golf clubs İki şirket elemanının golf sopalarını bagaja... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
It is verified that the car belongs to Chief Prosecutor Song Man Seok. Arabanın Başsavcı Song Man Seok'a ait olduğu doğrulandı. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Just a moment. You shouldn't go outside right now. Central District Chief Prosecutor Song Man Seok Bir dakika. Şu an dışarı çıkmamalısınız. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
With the minister ceremony ahead of me, how can you let this kind of thing happen? Önümüzde bakanlık töreni varken böyle şeylerin olmasına nasıl izin verirsin? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Because it happened so quickly, I wasn't able to find out. I'm sorry. Çok ani olduğu için öğrenmem mümkün olmadı. Kusuruma bakmayın. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
It's aleady too late to try to block the media. Artık medyayı durdurmaya çalışmak için çok geç. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
So are you saying it's impossible to take care of this? Yani bunu halletmenin imkansız olduğunu mu söylüyorsun? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Prosecutor Kang, if I stop here, Savcı Kang, ben burada takılıp durursam... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Are you the one who did this? Bunu yapan sen misin? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I heard you told my father you've caught Song Man Seok's tail. Babama Song Man Seuk'un kuyruğunu yakaladığını söylemişsin. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Hey, how could I open the Chief Prosecutor's car trunk so easily? Başsavcı'nın arabasının bagajını nasıl o kadar hızlı açabilirim ki? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
No matter what, that's impossible in South Korea. Ne olursa olsun bu Güney Kore'de imkansız. Maske takarak mümkün ama. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Shouldn't you have at least let our side know about this first before announcing to the public? En azından medya duyurmadan önce bunu bizim tarafın bilmesine... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
General Manager, there's nothing good about this for either of us. Genel Müdürüm, ikimiz için de bu konuda yararımıza bir şey yok. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Yes, Father. Efendim baba? Ne oldu? Engelleyebilir misin bunu? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I'll have to wait and see. Bekleyip göreceğiz. Hyeon Woong, bunu engellemek zorundasın. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
That guy is a fellow accomplice with us. Do you understand? O adam bizim diğer suç ortağımız. Anlıyor musun? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
What did Prosecutor Kang say he would do? Savcı Kang, ne yapacağını söyledi? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
He says he's trying to block it, but... Bunu engellemeye çalışacağını söyledi ama Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I don't think we'll be able to escape this one. Ama bu sefer bundan kaçmamızın mümkün olacağını sanmıyorum. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Then what about us? What will happen to us? O zaman biz ne olacağız? Bize ne olacak? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Yes, Team Manager. Evet, takım liderim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
No, I think that delaying the media might be a good thing. Hayır, bence medyayı geciktirmek iyi bir şey olabilir. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
If Song Man Seok falls, Song Man Seok düşürse sen bir hiç olursun, Kang Hyeon Woong. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Are the pictures in the media from a real event? Medyanın elindeki resimler gerçek mi? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
The person inside those pictures is Song Man Seok. O resimlerdeki kişi Song Man Seok. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Then are you admitting Song Man Seok was being lobbyied? O zaman Song Man Seok'un kulis yaptığını kabul ediyor musunuz? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
The luxury golf clubs in Song Man Seoks car were mine. Song Man Seok'un lüks golf arabası benim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
YK Electronics's Chairman, my father YK Elektronik'in Yönetim Kurulu Başkanı babam. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Those golf clubs may be really expensive, Bu golf kulüpleri çok pahalı olabilir... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
but with my dad's wealth, he could have easily bought them. ...ama babam mal varlığıyla onu kolayca satın aldı. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
As a prosecutor, for getting such expensive golf clubs, Bir savcı olarak böyle pahalı bir golf kulübüne sahip olduğum için... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
This incident was probably used to provoke the Chief Prosecutor. Bu olay muhtemelen Başsavcı'yı kışkırtmak için kullanıldı. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I believe it was Justice Ministry's excessive investigation. Adalet Bakanlığı'nın yaptığı soruşturmanın lüzumsuz olduğuna inanıyorum. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
For showing the shameful sides of the Prosecutor office and Justice Ministry, Adalet Bakanlığı ve Savcılık Ofisi böyle utanç verici bir durumun... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I once again apologize as a representative of the Prosecutor's Office. ...içine düştüğü için Savcılık temsilcisi olarak bir kez daha özür dilerim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Seoul Central District Prosecutor Kang Hyeon Woong Whistle Blower. Seul Bölge Savcısı Kang Hyeon Woong'un açıklaması Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Kang Hyeon Woong is impressive. Kang Hyeon Woong, çok etkileyici. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
These are the cases from the National Security Agency when Jo Sang Taek was there. Bunlar Jo Sang Teaek, oradaykenki Ulusal Güvenlik Ajansı davaları. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
National Security Team1: The Lead Detective Jo Sang Taek Citizen Registry: 571007 1003911 Ulusal Güvenlik Ekibi1: Baş Dedektif Jo Sang Taek Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
We've looked into everyone shown on the CCTV around the golf course, Golf sahasının etrafındaki tüm CCTV kayıtlarına baktık... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
The golf course security guard said he saw a suspicious person wearing a mask, Golf sahası güvenlik görevlisi maske takan bir şüpheli... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
A mask? Maske mi? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Ha Dae Cheol... Prosecutor. Ha Dae Cheol. Savcım. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Oh, what is it? Ne vardı? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Jo Sang Taek unfairly accused this guy of being a spy. Jo Sang Taek, haksız yere casus olmakla suçlanmış. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
It's impossible for us to access files from your side. Sizin tarafınızdaki dosyalara ulaşmak bizim için çok zor. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Hey, the statue of limitations for this case already passed. Bu davayla ilgili zaman aşımı çoktan geçti. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
And it has to do with national affairs. A plain prosecutor can't touch this kind of case. Hem bunun ulusal olaylarla ilgisi yok. Sıradan bir savcı bu tür davalara dokunamaz. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Hey, by chance, did you tell Jo Sang Taek about Yoksa sen davayla ilgili Jo Sang Taek'a... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
That's why he's trying to kill you! Bu yüzden seni öldürmek istiyor! Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
He's not someone you should go against. Karşında tek başına durabileceğin bir adam değil o. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Jo Sang Taek is a heavyweight. Jo Sang Taek'in arkası çok kuvvetli. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
No matter how many times you throw a punch, it won't work. Kaç kere yumruk atarsan at bir işe yaramaz. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Okay, I'll look into it, Tamam, bir bakacağım... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
but you need to get your hands off Jo Sang Taek's case. ...ama senin de Sang Taek'in davasından ellerini çekmeni istiyorum. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
This case is one that you have to be at least Seo Ri Na in order to handle it. Bu durumla baş edebilecek kişinin en az Seo Ri Na gibi birisi olması gerek. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
You are... Sen... senin adalet bakanı bir baban yok. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I don't need that. I'm going to do it. I'm going to catch him! Buna ihtiyacım yok. Yapacağım. Onu kendim yakalayacağım! Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
What happened? Did something regarding a masked man come up? Ne oldu? Maskeli adamla ilgili bir şey buldun mu? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Yes. I looked into similar incidents with the police everywhere. Evet, her yerdeki tüm benzer polis davalarına baktım. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
But why wasn't it known? Ama neden bilinmiyor? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
There was only a statement from a witness, no complaint from the victim. Sadece görgü tanığı var. Kurbandan şikayet yok. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Then go directly down to Jinjoo and Pyeongtaek, O zaman sen doğrudan Jinjoo ve Pyeongtaek'a git... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
If it's Jinjoo and Pyeongtaek, the distance is pretty far, Jinjoo ve Pyeongtaek çok uzaktalar. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
but why did it have to be Jinjoo and Pyeongtaek? Niye Jinjoo ve Pyeongtaek olmak zorunda? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
When you were in Jinjoo and Pyeongtaek, among the cases you handled, Jinjoo ve Pyeongtaek'dayken ele aldığın davalar arasında... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
The case I took on this time is a murder case. Bu sefer aldığım dava bir cinayet davası. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I wanted to consult with you. Sana danışmak istedim. Tamam, dosyayı düzenleyip sana gönderirim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
My father would like to see you. Babam seni görmek istiyor. Tamam. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I think he has a lot to tell you. Sanırım sana söyleyecek çok şeyi var. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
How do I solve this? Bunu nasıl çözeceğim? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Why again? Ne var gene? Baş dedektif bize başka bir dava devretti. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
For what reason this time? Bu seferki ne? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Let's use all of this. Hadi hepsini kullanalım. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Don't come. I'm a whacko. A whacko. Gelme. Ben deliyim. Manyağın tekiyim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
This punk... Ouch! Serseriye bak! Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
What are you a detective again? Sen dedektif misin? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Stop laughing at me. Bana gülmeyi kes. Yarın duruşmam var. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
How can I go there looking like this? So embarrassing... Tutuklama ekibini hazır edin ve tanığı güvenli bir yere götürün. Bu haldeyken nasıl gideceğim? Çok utanç verici. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Forget it. Her neyse. Şimdi içkimi içeyim de yarın düşünürüm artık. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
You need to pay for the alcohol before you drink. İçkiyi içmeden önce onu kazanman gerekir. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Hey, that is... because the file has to do with a national matter, Ulusal bir meseleyle ilgisi olmadığı için... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
it has already been turned over to the NIS. ...çoktan NIS'e teslim edilmiş. Bırak bardağı hemen. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I looked into it! Araştırdım ya! Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8545
  • 8546
  • 8547
  • 8548
  • 8549
  • 8550
  • 8551
  • 8552
  • 8553
  • 8554
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim