Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 870
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Where the fuck are you going? | Nereye gidiyorsun? Bir yere gitmiyorum, bir yere gitmiyorum. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Get the fuck over there with them. | Geç lan onların yanına. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Yeah, scurry. | Evet, acele et. Soktuğumun salağı. Yüz üstü yat. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| How do you like it? | Nasıl hoşuna gider? Ellerini arkanda birbirine geçir. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| You ever had that happen to you, motherfucker? | Bunu sana hiç yaptılar mı, orospu çocuğu? | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| That's what I'm talking about. | Bundan bahsediyorum işte. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Let's just get out of here. | Gidelim buradan. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| It ain't that simple. | O kadar basit değil. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| What are you talking about? | Neden bahsediyorsun sen? İki ceset var zaten. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Any more, and that ain't going to matter in a court of law. | Daha fazlası olursa, bu mahkemede bir şeyi değiştirmez. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| So you can die with them or come with me. | Yani ya onlarla ölürsün ya benle gelirsin. Karar senin. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| I'm not killing anyone. | Ben kimseyi öldürmem. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| What the fuck are you doing? | Ne yapıyorsun lan sen? Duvara dön. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Sam, hurry the fuck up. | Sam, acele et lan. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Keep fucking looking at me like that. | Bana öyle bakmaya devam edersen yemin ederim ağzını yüzünü sikerim. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Get up. | Kalk ayağa. Kalk ayağa. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Remember what your daddy taught you? | Babanın sana öğrettiğini unuttun mu? Asla yakalanma. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| I thought I was a big asshole. | Piçin teki olduğumu sanıyordum. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Where'd you hear that? | Nereden duydun bunu? Her yerden. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Look, look, look. | Bak, bak. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Hey, you know about me and Annie. | Beni ve Annie'yi biliyorsun. Justice için artık ortalıkta dolanamam. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| You weren't thinking about Justice the other night. | Geçen gece Justice'i düşünmüyordun. Evet, sikimle düşünüyordum çünkü. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| I like that line of thought. | O düşünce hattını sevdim. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Brandy. | Brandy. Demek biraz daha dilimi tutmamı istiyorsun, anlıyorum. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| OK. | Cidden, dur, dur. Sen güzel bir kızsın, çok güzelsin. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| It's just... it's not going to... | Bu... olmaz... | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| What's this? | Bu ne? Hiçbir şey. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Now... come on. It's cold outside. | Gel hadi, dışarısı soğuk. Yok, iyiyim dedim. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| All right. | Tamam. O zaman sağ salim evine gidene kadar yanında geleceğim arabayla. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Fine. | Tamam be. Beni bırakmak mı istiyorsun? Mutlu olacaksan bırak. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Tomorrow it is. | Yarın o zaman. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| I've never been in the front of one of these before. | Bunların ön koltuğuna hiç binmemiştim. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Are... are... are... are you OK? | Sen, sen iyi misin? | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| OK. | Tamam. Tamam. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| He's a fucking asshole, isn't he? | O piçin teki, değil mi? | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Would you get back in the car? | Arabaya biner misin? | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| You know what he had in his pants? | Pantolonunda ne vardı biliyor musun? Silah. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| I don't know what he's going to do with it, | Silahla ne yapacağını bilmiyorum ama bir şeylerin peşinde. Bunu biliyorum. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| You've had a few drinks, all right? | Çok içmişsin, tamam mı? Sakinleş. Yalan söylemiyorum. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| He showed it to me and everything. | Gösterdi bana her şeyi. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Just come on. Get in the car. | Hadi, bin arabaya. Bin arabaya. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Here you go. | İşte geldik. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Thanks, Jerome. | Sağ ol, Jerome. Çok kibarsın. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Look, I'm sorry. | Bak, üzgünüm. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Hey, baby, I'm just on my way home. | Alo, bebeğim, yoldayım geliyorum. Merhaba tatlım. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Who the fuck is this? | Kimsin lan sen? Yeni ortağın. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Now you do what I tell you. | Şimdi, sana ne dersem onu yapıyorsun. Kimseye bir şey söylemeyeceksin... | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| and maybe you'll get to see your girlfriend again. | ...belki o zaman sevgilini tekrar görebilirsin. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| You got it? | Anladın mı? | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| What's going on, babe? | Neler oluyor, bebeğim? | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Um, it's nothing. | Bir şey değil. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| I love you, Justice. | Seni seviyorum, Justice. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Did you call me last night? | Geçen gece beni aradın mı? Evet. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| By mistake. | Kazayla oldu. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| You see that moon? | Şu ayı görüyor musun? Evet. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| What do they say about a full moon? | Dolunay hakkında ne derler? İyi şans mı kötü şans mı? | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Full moon. | Dolunay. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| They say it's good luck. | İyi şans derler. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| It's good luck. | İyi şanstır. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| I'll go get him. | Ben almaya gidiyorum onu. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| I'm serious here. | Ciddiyim. Tamam ya. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| They had superior firepower. | Daha güçlü silahları mı varmış? Yok. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| It was more complicated than that. | Ondan daha karışık. Silahlarla giremezler. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Bruce? | Bruce? | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| You know you're never going to see him again. | Onu bir daha görmeyeceğini biliyorsun. Seni hala dinlemiyorum. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| What do you think Tuckey's going | Tüm o parayı aldığında Tuckey ne yapacak sence? | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| You think he's going to rush back here to share it with you. | Hemen gelip seninle paylaşacağını sanıyorsun. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| I know Tuckey better than anyone. | Ben Tuckey'i herkesten daha iyi tanırım. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| That's right. | Evet, tanırsın. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Every second that you sit there is another second Tuckey | Orada oturduğun her saniye, Tuckey para ile o kadar uzağa gidecek. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Goddammit. | Lanet olsun. Kapat çeneni. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| I mean, you said it yourself. | Kendin söyledin. Onu herkesten iyi tanıyorsun. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| No. | Yapma, yapma. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| You thought I was just going to leave | Seni burada bırakacağımı mı sandın? | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Just let us go. | Bırakın bizi. Sessiz ol. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Let's stop. | Duralım. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Just... I know things have gotten out of control, | İşlerin kontrolden çıktığını biliyorum ama bir durun ve ne yaptığınızı düşünün. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Two people are already dead. | İki insan öldü zaten. Gidin buradan işte. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Just... just go while you still have the chance. | Hala şansınız varken gidin. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| We just want to live, and I'm not sure that | Biz sadece yaşamak istiyorum ve sizin de istediğinizin bu olduğundan emin değilim. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| You know, you don't want a shoot out or a standoff. | Çatışmak istemezsiniz. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Just take what you want and go. | İstediğinizi alın ve gidin. Buraya gelmen rastlantı oldu. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Bet you wish you never walked through that door. | Eminim o kapıdan hiç girmeseydim diyorsun. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Please... please don't kill me. | Lütfen, lütfen beni öldürme. Belki de bunu, burnunu başka... | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| your nose in other people's bees wax. | ...insanların işine sokmadan önce düşünmeliydin. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Tuckey, you're not going to kill these people. | Tuckey, bu insanları öldürmeyeceksin. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| This is your show. | Bu senin gösterin. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Go on. | Hadi. Kalbinin sesini dinle. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| What are you doing, Sam? | Ne yapıyorsun, Sam? Lütfen. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Please, Sam. | Lütfen, Sam. Sam? | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| I know she loves you very much. | Seni çok sevdiğini biliyorum. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| That a boy. | Aferin sana. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| I figured as much. | Tam tahmin ettiğim gibi. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| This is the police. | Polis konuşuyor. Elleriniz başınızın üstünde dışarı çıkın. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| We're fucked, man. | Boku yedik, dostum. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| We have you surrounded. | Etrafınız sarıldı. Silahlarınızı indirin, bir dakikanız var. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| This is your final warning. | Bu son uyarınız. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Prepare to fire. | Ateşe hazırlanın. | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| Fire. | Ateş! | 7 Minutes-1 | 2014 | |
| There's no way out, boy. | Çıkış yolu yok, evlat. | 7 Minutes-1 | 2014 |