Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8950
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
trying to mitigate some of the damage you've done. | ...senin yarattığın hasarı yumuşatmak için. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's not my fault the city can't meet its obligations on loan interests. | Şehrin bütçe sorumluluklarını yerine getirmemesi benim hatam değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Kane's been working this Ponzi scheme for years. | Kane bu dolandırıcılık zincirini yıllardır tutuyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
By the time the receiver gets it straight, | Bu arada düzen de değişiyor... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
his term's over, and you're out of a job. | ...onun düzeni sona erdi, sen de işsiz kalacaksın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Should have stuck with Mr. Ross here. | Burada Bay Ross ile olman gerekirdi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
FYI, if Borden takes over, your boss loses, too. | Eğer Borden idareyi eline alırsa patronun da kaybedecek, bilginize. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Unlike our mayor, I can rise again. | Başkanınız değil ama, ben yeniden yükselebilirim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Seems like your name may not be worth so much after all. | Görünüşe göre artık isminin hiçbir değeri kalmayacak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You can't fucking do this! Fuck you! | Bunu yapmış olamazsın! Lanet olsun sana! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Fucking bitch! Let me out! | Lanet kaltak! Beni dışarı çıkar! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sweat it out, bastards. | Terleyin bakalım, piçler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The city has a pension payment tomorrow of over half a million dollars. | Şehrin yarın yarım milyondan fazla bir maaş ödemesi yapması gerek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We could save that by shutting down select transit lines | Ödenecek yerleri saat 7 ile 5 arası kilitleyip... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
between 7:00 P.M. and 5:00 a.m. | ...bunların da ertelenmesini sağlayabiliriz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It'll buy us some time, anyway. | Gerçi onları zaten vereceğiz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Do it, but don't spare rush hour. | Yap, ama yoğun saatlerde yapma. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Not a cut the public will respond well to. | Zaten halk hiçbir kesintiyi hoş karşılamayacaktır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Perhaps you should make a statement. | Belki de bir açıklama yapmalısınız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Last thing I want to do is become the official face | Olmak istediğim son şey, meclisin tamamen suçlu olduğu... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
of this crisis when it is the council that is wholly to blame. | ...bir durumda suç yüzü olarak benim görünmemdir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I just wish some informed insider | Umarım içeriden bilgili birisi... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
would say the same to the press. | ...basına açıklama yapmayı kabul eder. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
After all these years, | O kadar uzun yıllardır... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I can't believe I've never seen your home. | ...evini görmemiş olduğuma inanamıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We don't entertain here often. | Biz burada pek eğlenmeyiz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, this is a special occasion, then. | O zaman bu özel bir fırsat. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
John, my husband's trust isn't easily earned. | John, kocamın güveni kolay kazanılmaz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I've noticed. | Fark ettim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
My family's made more than one overture. | Ailem birçok kez öneride bulundu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But at the moment, | Ama şu an... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Chicago is experiencing financial difficulties. | ...Chicago finansal zorluklarla boğuşuyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And you see an opportunity. | Ve sen de bir fırsat gördün. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Does the mayor even know that I'm here? | Başkanın burada olduğumdan haberi var mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He does. | Var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But this was your idea? Mm hmm. | Ama bu senin fikrindi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, allow me to be the first Vacarro | Tom Kane'e yardım eli uzatan... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to contribute to Tom Kane's PAC. | ...ilk Vacarro olmama izin ver. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
John, | John, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
now is not the time to think small. | küçük düşünecek zaman değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No more cutbacks! No more cutbacks! | Kesinti istemiyoruz! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No more cutbacks! | Kesinti istemiyoruz! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is Ian Todd. | Ben Ian Todd. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Leave a message and I'll call you back. | Mesaj bırakın, ben sizi arayacağım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's Emma. | Ben Emma. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You need to come here right away. | Buraya gelmen gerekiyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
They've locked me in. | Beni odaya kilitlediler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I have to see you. I need you. | Seni görmem gerek. Sana ihtiyacım var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If you are satisfied with your message... | Eğer mesajınızı tamamladıysanız... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Todd! Mr. Todd! | Bay Todd! Bay Todd! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Any comment on the deficit that stands to bankrupt the city? | Bu iflasa neden olan bütçe açığı hakkında yorum yapacak mısınız? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I do, actually. | Aslında yapacağım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Having worked with several council members, | Birkaç meclis üyesiyle çalıştık, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm struck by the lack of responsibility | onların bu krizde ortaya koyduğu yönetim sorumsuzluğu... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
being taken by its leadership in this crisis. | ...beni gerçekten şoka uğrattı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No less than a month ago, all 50 aldermen | Yaklaşık 1 ay öncesine kadar 50 kadar milletvekili... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
approved pay raises for themselves. | ...bütçenin arttırılması konusunu kendileri onaylamıştı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But when the mayor needed help in balancing the budget, they refused. | Ama başkan onlardan bütçeyi dengelemek için yardım istediğinde, reddettiler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Now they're off the radar while public services are cut, | Şimdi halkın hizmetleri kısıtlanırken... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
citizens suffer, and an emergency manager | ...vatandaş acı çekerken, ve bir acil durum yöneticisi... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
with a six figure salary is appointed. | ...yüksek meblağ ile göreve çağırılırken ortadan kayboluyorlar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Where's the democracy in that? | Demokrasi bunun neresinde? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What qualifies someone, do you suppose, to run a city? | Sizce birini şehri yönetmesi konusunda kısıtlayan şey nedir? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Kane, out of respect for your position, | Bay Kane, makamınıza saygı duyuyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I came here after hours so as not to cause any... | Buraya saatler sonra geldim çünkü... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Did you study law? | Siz hukuk mu okudunuz? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Economics? Get elected? | Peki ekonomi? Siz hiç seçildiniz mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
My team is here to ensure a smooth transition of power. | Takımımla beraber düzgün bir güç değişimini sağlamak için buradayız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The fact is, no matter how much money you move around | Olay şu ki, ne kadar para kaydırdığınızın hiçbir önemi yok... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
or how many light switches you turn off or jobs you eliminate, | ...ya da ne kadar ışık kapatıp, iş durdurduğunuzun da önemi yok, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the city will default. | şehir iflas edecek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And because that is the reality of the situation, | Ve bu durumun gerçekliğinden ötürü... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I wanted to give you the opportunity to speak with your unions | ...size maaşların kesintisinden ve kontratların iptalinden önce... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
before I cut pensions and cancel contracts. | ...derneğinizle konuşma fırsatı vermek istedim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Do you really think | Gerçekten... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'd allow the likes of you to take this from me? | ...senin gibilerin benden bunu almasına izin vereceğimi mi düşünüyorsun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A bean counter? A shyster? | Uyduruk bir muhasebecinin? Bir düzenbazın? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Someone who has more regard for the almighty dollar | Paraya bu şehrin insanlarından... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
than the people of this city. | ...daha fazla tapan birine. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Short of a miracle, I'll be back in two days. | Bu bir mucize olur. 2 gün sonra geri geleceğim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'll see you then. | Görüşürüz o zaman. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Hope to be your next governor. | Umarım yeni valiniz olurum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Your campaign's been on quite a roller coaster. | Kampanyanız bir anda hız trenine bindi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
With the positive press you've gotten since your mea culpa interview, | Şu "benim hatam" röportajından sonra elde ettiğiniz pozitif tepki ile... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
think you still have a shot at winning the office? | ...yeniden ofise girmek için harekete geçtiğinizi söyleyebilir miyiz? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Absolutely. Because I still care about Illinois. | Kesinlikle. Çünkü hala Illinois'i önemsiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Which is why I didn't approve the mayor's request | İşte bu yüzden başkanın bütçe oylaması konusundaki çağrısına... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
for a state funded bailout. Thank you. | ...olumsuz yanıt verdim. Teşekkür ederim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Kane's played a big part in your candidacy. | Bay Kane size adaylığınız konusunda ciddi destek veriyordu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Has that changed? Well, he knows, as State Treasurer, | Bu değişti mi? O bilir ki, haznedar Zajac... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I have a fiscal responsibility to each and every taxpayer. | Yani ben, vergi verenlere karşı mali bir sorumluluğa sahibim. Ben hastalığının sorun çıkaracağını düşünüyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So in good conscience I can't saddle them | O yüzden benim vicdanım, tek bir şehrin borçlarını... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
with a debt incurred in a single city. | ...insanların üzerine yüklemeye müsaade etmez. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And how are the people of Chicago supposed to feel about that? | Peki ya Chicago halkı sizce nasıl hissediyor olmalı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, they should be angry. And I don't blame them. | Kızgın olmalılar. Onları suçlayamam. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
They shouldn't have to feel the pain of mismanagement. | Yanlış yönetimin cezasını onlar çekmemeli. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And people can think what they want about me personally, | Ve insanlar benden kişisel olarak ne isteyeceklerini bilmeliler... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but my record will show I have tremendous fiscal discipline. | ...ama benim kayıtlarım gösteriyor ki, ben ciddi bir mali disipline sahibim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Hi, how are you? Thank you so much. Good to meet you. | Merhaba, nasılsınız? Teşekkürler. Tanıştığıma memnun oldum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Hi, nice to meet you. Thank you so much. | Merhaba, tanıştığıma memnun oldum. Çok teşekkür ederim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |