Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 899
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
How are you adapting? | Nasıl adapte oluyorsun? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
How's your apartment? It's perfect. | Dairen nasıl? Mükemmel. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I got nice neighbors. What do you want? Call me. | İyi komşularım var. Ne istiyorsun? Beni aramanı. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I don't have a phone. Sure you do. | Telefonum yok. Eminim vardır. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I don't even have a bank account. | Banka hesabım bile yok. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I don't need help. Here's my number. | Yardım istemiyorum. Numaramı al. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I want to take care of you. | Seninle ilgilenmek istiyorum. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I don't want anyone to take care of me. | Kimsenin benimle ilgilenmesini istemiyorum. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I can protect you. Protect me? | Seni koruyabilirim. Korumak mı? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You know who I'm talking about. Pike, I mean it. | Kimi kastettiğimi biliyorsun. Pike, ciddiyim. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You're not my dad. Thank God. | Sen benim babam değilsin. Tanrıya şükür! | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I started smoking pot when I was thirteen. | Esrar içmeye 13 yaşındayken başladım. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I've sold myself for a couple of grams of speed. | Bir kaç gram uyuşturucu için kendime sattım. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I'm not going back to that. | Bu işi bir daha yapmayacağım. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I gotta go. Yes. See ya. | Kapatmam gerek, görüşürüz. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
What's that? A car. | Nedir bu? Araba. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Going somewhere? I gotta take care of some things. | Bir yere mi gidiyorsun? İlgilenmem gereken işler var. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Are you coming back? | Geri dönecek misin? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I'll protect you. | Seni koruyacağım. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
We'll leave it all behind. | Her şeyi arkamızda bırakacağız | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I left all that behind. | Bunu arkamda bırakacağım. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
We'll leave it all behind. | Her şeyi arkamızda bırakacağız. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I'll protect you. We'll leave this shit behind. | Seni koruyacağım. Bu beladan kurtulacağız. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I'll never make another mistake again. You hear me? | Bir daha asla hata yapmayacağım. Beni duyuyor musun? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I'll never make another mistake again. | Bir daha asla hata yapmayacağım. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Were you waiting for me? | Beni mi bekliyordun? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Did you have other men? | Başka erkekler de var mı? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Is she asleep? Yes. | Uyuyor mu? Evet. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Did you just drop by? | Öylesine mi uğradın? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
What made you come back home? | Seni eve getiren ne? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Did you bring a souvenir? | Hediye mi getirdin? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I have vitamin D in my ass. | Götümde D vitamini var. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You should go to Spain and get some sun. You're so fuckin' pale. | İspanya'ya gidip güneşlenmen gerek. Acayip solgun görünüyorsun. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Halonen is a fat bitch. I wonder if he found a buyer for his toaster. | Halonen şişko piçin teki. Silahı için satıcı buldu mu merak ediyorum. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
He expanded his product line into stimulants. | Uyarıcıların içindeki ürün yelpazesini genişletmiş. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You have time to mess around | Oyalanmak için zamanın var... | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
because someone else did time for you. | ...çünkü başka biri senin için zaman yaratmış. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Or did you come back because you forgot something? | Yoksa unuttuğun bir şey yüzünden mi geri döndün? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You want to do her? Do you still get hard ens? | Pike'yi canım mı çekiyor? Hala aleti kaldırabiliyor musun? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You went to see Pike in prison. | Pike'yi hapishanede görmeye gitmişsin. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Like... Fuck. | Sikiş durumları mı? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Fuck you, Lalli. | Siktir git, Lalli. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Oh, I almost forgot. | Neredeyse unutuyordum. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
From Halonen. | Bu Halonen'den. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I'll go to my place and get my bag. | Eve gidip bavulumu hazırlayacağım. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Everything's okay now. It was the same old thing. | Artık her şey yolunda. Eski tas eski hamam oldu. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
He served coffee and cookies. | Kahve ile kurabiye ikram etti. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You hon. | Hu hu! | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
What's up, man? Not much. | N'aber dostum? Fena değil. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You have a clearance sale here or what? | Burada indirimli satışlar falan mı var? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
It's pretty empty. I guess the police took my stuff. | Harbiden boşalmış. Sanırım polis eşyalarımı götürmüş. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
What do you guys want? | Ne istiyorsunuz beyler? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I have all kinds of stuff in the basement. | Bodrumda her türlü ıvır zıvırım var. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I've got flat screen TVs, stereos and iPads. iPads? | Plazma televizyonlar, müzik setleri ve ipad'ler. iPad mi? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I heard you turned into a real Doctor Snuggles | Senin tam bir Doktor Snuggles ile Åeker Adam'a... | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
and a fuckin' candy man. | ...dönüştüğü duydum. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I don't know where the junk comes from. | Malın nereden geldi bilmiyorum. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I only know where to get it and how to pay... Cut the crap. | Tek bildiğim nereden aldığım ve ne kadar ödediğim. Zırvalamayı kes. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I get the coordinates in my phone. | Telefonumda koordinatlar var. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
It's a different place every time. I bring the money there. | Her zaman farklı bir yer. Parayı oraya götürüyorum. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Someone comes and gets the money. | Birisi gelip parayı alıyor. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I don't know where it goes. | Nereye gidiyor bilmiyorum. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You get it? | Anlıyor musun? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Halonen. What did you say? | Halonen. Ne dedin sen? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Easy | Yavaş... | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You let Halonen go? Yeah. | Halonen'in gitmesine izin mi verdin? Evet. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Why? Insufficient evidence. | Neden? Yetersiz kanıt. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Insufficient? The shit he's selling killed people. | Yetersiz mi? Onun sattığı pislik insanları öldürdü. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I just told you: İnsufficient evidence. | Sana söyledim: Yetersiz kanıt. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Savela and his girlfriend's drug tests came back negative. So what? | Savela ile sevgilisinin uyuşturucu testleri negatif çıktı. Ee, ne olmuş? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You can kill a person with detergent but it's not a drug. | Deterjanla bir insanı öldürebilirsin ama uyuşturucu ile olmaz. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
What do you get out of this'! You haven't answered me. | Bundan ne elde edebilirsin ki? Cevap vermedin. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Did it bring back memories when you got stabbed in the line of duty? | Görev sırasında bıçaklanman anıları geri mi getirdi? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You can analyze the junkies all you like, | Kafana göre esrarkeşleri analiz edebilirsin... | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
but I don't want to hear a word about Freud. | ...ama Freud hakkında bir kelime dahi duymak istemiyorum. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Calm down. I think we're done for today. | Sakin ol. Bence bugünlük işimiz bitti. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Who's that woman? | O kadın kim? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
What woman? 'What woman? ' | Ne kadını? 'Ne kadını?' | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You should be more careful, Kaski. What are you up to? What woman? | Daha dikkatli olman gerek, Kaski. Neler çeviriyorsun sen? Ne kadını? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Pike. The dope whore. | Pike. İspiyoncu orospu. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
She's a dope whore. You have to be more careful. | İspiyoncu orospunun teki o. Daha dikkatli olmak zorundasın. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
What are doing? | Neler yapıyorsun sen? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You're seeing clients, old buddies and a dope whore. | Müşterilerinle, eski dostlarınla ve ispiyoncu bir orospuyla görüşüyorsun. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
What? You've been hit before. | Ne? Önceden vurulmuşsun. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Fuck you! You've been hit before. | Siktir git! Sen önceden vurulmuşsun. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Someone hit you when you were a child. | Çocukken birisi seni vurmuş. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
That's why it brought back memories. Fuck you! | Bu yüzden hatıraların geri geliyor. Siktir git! | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You're afraid the same thing's going to happen again. | Aynı şeyin tekrar olacağından korkuyorsun. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Let's put it on the book. | Kitabın üstüne koyalım. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Let's put it... | Hadi koy... | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You left the door open. Yeah, we're getting a new TV. | Kapıyı açık bırakmışsın. Evet, yeni bir televizyon getiriyoruz. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
It'll take hours to set this TV up... | Bu televizyonu kurmak saatler sürer. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Hi. Take the old TV away. | Selam. Eski televizyonu götürün. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
Don't step on the baby blanket. | Bebek battaniyesine basmayın. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
I didn't step on it. Don't fuck with her. | Basmadım. Dikkat edin ona. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You heard what I said? Yeah. | Ne dediğimi duydun mu? Evet. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
You fuckin' monkey. | Siktiğimin maymunu. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
C'mon... | Hadi gel... | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
What is this fucking cord for? | Bu lanet kablo ne içinki? | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |
How did you get this? | Bu nasıl oldu? Bıçakla. | 8 Pallo-1 | 2013 | ![]() |