• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9074

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's best to avert your eyes. Gözlerini çevirmen en iyisi. Braindead-1 2016 info-icon
Uh, their sound bites... Sesleri batıyor... Braindead-1 2016 info-icon
Congratulations, Luke. Tebrikler, Luke. Braindead-1 2016 info-icon
Look, I don't condone violence, Bak, şiddete göz yummuyorum. Braindead-1 2016 info-icon
but I can understand why people would be passionate about this. Ama insanların neden bu konuda tutkulu olduğunu anlayabiliyorum. Braindead-1 2016 info-icon
This was basically a senatorial coup d'état. Bu sadece...(gerisi ispanyolca sanırım sorry) Braindead-1 2016 info-icon
Since when can the government just do what it wants? Hükümet ne zamandan beri istediğini yapabiliyor? Braindead-1 2016 info-icon
This is why voters have to get involved. Bu yüzden seçmenlerin dahil olmaları gerekiyor. Braindead-1 2016 info-icon
We need a revolution Politikacılara ne kadar... Braindead-1 2016 info-icon
to show politicians how angry we are. sinirli olduğumuzu göstermek için bir devrime ihtiyacımız var. Braindead-1 2016 info-icon
We are angry. Biz sinirliyiz. Braindead-1 2016 info-icon
Sorry about sleeping on the couch. Koltukta uyuduğum için üzgünüm. Braindead-1 2016 info-icon
I think I just nodded off and never came back. Sanırım uyuyakaldım ve dönmedim. Braindead-1 2016 info-icon
You sleep well? You good? İyi uyudun mu? İyi misin? Braindead-1 2016 info-icon
I said sorry about sleeping on the couch. Koltukta uyuduğum için üzgünüm dedim. Braindead-1 2016 info-icon
I think I nodded off... Sanırım uyuyakaldım... Braindead-1 2016 info-icon
♪ Previously on BrainDead... ♪ BrainDead de daha önce Braindead-1 2016 info-icon
♪ Well, it happened, it finally happened ♪ Evet oldu, sonunda oldu,... Braindead-1 2016 info-icon
♪ Laurel's got bugs in her brain ♪ ...Laurel'in beynine girdi böcekler. Braindead-1 2016 info-icon
♪ Guess I didn't see this coming ♪ Bunun olacağını fark edemedim. Braindead-1 2016 info-icon
♪ Isn't supposed to happen to the main character ♪ Başrol oyuncusuna böyle olmamalıydı. Braindead-1 2016 info-icon
♪ I hope her head does not explode ♪ Umarım onun da, diğerleri gibi,... Braindead-1 2016 info-icon
♪ Like other heads exploded thrice before ♪ ...öyle birdenbire kafası patlamaz. Braindead-1 2016 info-icon
♪ Abby's dead, Stacie's infected ♪ Abby öldü, Stacie de hasta, Braindead-1 2016 info-icon
♪ Gareth's jealous and rejected ♪ 1 Gareth reddedildi ve kıskanç, 1 Braindead-1 2016 info-icon
♪ Mean old Anthony got face punched out the door ♪ Puşt Anthony, kapıya kondu yumrukla, Braindead-1 2016 info-icon
♪ There's no one left to dry your tears ♪ Gözyaşını silecek kimseler kalmadı. Braindead-1 2016 info-icon
♪ Hide your heart ♪ Kalbini gizle, Braindead-1 2016 info-icon
♪ Protect your ears. ♪ Kulağını koru. Braindead-1 2016 info-icon
Ow! Ow! Ah! Ah! Braindead-1 2016 info-icon
No, no, no. ...hayır, hayır, hayır. Braindead-1 2016 info-icon
911, what's the exact location of your emergency? 911, tam konumunuz ve sorununuz nedir? Braindead-1 2016 info-icon
857 Acker. 857, Acker. Braindead-1 2016 info-icon
House or apartment? Müstakil mi, apartman mı? Braindead-1 2016 info-icon
Apartment 2. Daire 2. Braindead-1 2016 info-icon
Are you all right, ma'am? I need... İyi misiniz bayan? Bana.. Braindead-1 2016 info-icon
I need medical assistance. What's the nature of your problem? ... tıbbi yardım gerekiyor. Sorununuz nedir? Braindead-1 2016 info-icon
Bugs crawled in my ear! I need help! Kulağıma böcekler giriyor! Yardım gerekiyor! Braindead-1 2016 info-icon
Got one of those calls, Ms. Mooser. Onlardan biri daha arıyor Bayan Mooser. Braindead-1 2016 info-icon
Good, transfer it my way. Güzel, bana yönlendir. Braindead-1 2016 info-icon
You have bugs in your ear, ma'am? Kulağınızda böcekler mi var bayan? Braindead-1 2016 info-icon
Yes! Yes. Evet, evet. Braindead-1 2016 info-icon
I need help. Please hurry. We're calling for an EMT right now, Acele yardım lazım, lütfen. Görevlileri arıyoruz lütfen kapatmayın. Braindead-1 2016 info-icon
Laurel! Get the cherry blossoms out! Laurel, kiraz çiçeklerini dışarı at! Böcekler onun içindeler! Braindead-1 2016 info-icon
Laurel, wake up! It's the flowers! Laurel, uyan, çiçekler! Braindead-1 2016 info-icon
Oh! You got to get them out now! Ah! Onları atmalısın! Braindead-1 2016 info-icon
They're in. Girdiler. Braindead-1 2016 info-icon
You need to call 911. 911 i aramalısın. Braindead-1 2016 info-icon
I called. They're sending someone. Aradım, birini gönderiyorlar. Braindead-1 2016 info-icon
It's there! Telefon orada! Braindead-1 2016 info-icon
Hey, uh, we need someone here now. Hey, birine ihtiyacımız var, durum acil. Braindead-1 2016 info-icon
Yes, sir, I understand. EMTs are on the way. Evet efendim, anlıyorum, sağlık ekipleri yoldalar. Braindead-1 2016 info-icon
Well, how long? Peki ne zaman gelirler? Braindead-1 2016 info-icon
They're just busy with other calls at the moment. Şu anda diğer çağrılarla meşguller... Braindead-1 2016 info-icon
45 minutes or so. ...45 dakika kadar sürer. Braindead-1 2016 info-icon
Oh, you've got to be kidding me! Şaka yapıyor olmalısınız! Braindead-1 2016 info-icon
What? What did she say? Ne? Ne dedi? Braindead-1 2016 info-icon
No, don't worry. We're fine. We're fine. Hayır, telaşlanma. İyiyiz, iyiyiz. Braindead-1 2016 info-icon
No, no, what did she...? Ne? Ne de..? Braindead-1 2016 info-icon
Uh, hold on. Bekle. Braindead-1 2016 info-icon
It's, uh, it's call waiting. Bekleyen arama varmış. Braindead-1 2016 info-icon
Hello? Alo. Alo. Braindead-1 2016 info-icon
Who is this? Gareth Ritter. Who's this? Kimsiniz? Gareth Ritter. Siz kimsiniz? Braindead-1 2016 info-icon
Uh, Laurel doesn't have time for this right now. Laurel biraz meşgul şu anda. Braindead-1 2016 info-icon
She'll call you back later. Sizi daha sonra arayacak. Braindead-1 2016 info-icon
What's going on? Oh, God! Ne oluyor? Ah, Allah'ım! Braindead-1 2016 info-icon
Hey, what happened? Uh, nothing. Hey, ne oluyor? Hiçbir şey. Braindead-1 2016 info-icon
We're all good here, bye. Sıkıntı yok, görüşürüz. Braindead-1 2016 info-icon
I can feel it in my mind. Uh huh. Aklımda hissediyorum, beynimi yiyorlar. Braindead-1 2016 info-icon
Uh, just keep, keep breathing. Sadece nefes almaya devam et. Braindead-1 2016 info-icon
What do you have memorized? Ezberlediğin ne var? Braindead-1 2016 info-icon
What? Do you know the periodic tables? Ne? Periyodik tabloyu biliyor musun? Braindead-1 2016 info-icon
Hydrogen, lithium, sodium, potassium. No. Hidrojen, lityum, sodyum, potasyum. Hayır. Braindead-1 2016 info-icon
What are you...? Seriously? Gustav! Ne gıcık birisin? Gerçekten? Gustav! Braindead-1 2016 info-icon
Presidents. Do do presidents. Başkanlar, başkanları say Braindead-1 2016 info-icon
Okay, Washington, Tamam, Washington... Braindead-1 2016 info-icon
um, Jefferson... ...Jefferson... Braindead-1 2016 info-icon
Oh, good, the paramedics! I got it! Çok şükür görevliler geldi. Ben bakarım, sen devam et Braindead-1 2016 info-icon
Um, Madison, ...Madison... Braindead-1 2016 info-icon
Jackson... ...Jackson... Braindead-1 2016 info-icon
It's in the cherry blossoms? Kiraz çiçeklerine mi saklanıyorlar? Braindead-1 2016 info-icon
Yes, but, uh, she's got bugs in her... Evet, ama böcekler onun... Braindead-1 2016 info-icon
Who is it?! Rochelle. Kim gelmiş? Rochelle. Braindead-1 2016 info-icon
911 is just a few minutes away. 911 gelmek üzere. Braindead-1 2016 info-icon
Oh, my God, Laurel! Aman Allah'ım, Laurel! Braindead-1 2016 info-icon
Are you all right? Nasıl oldun? Braindead-1 2016 info-icon
Uh, she's reciting presidents. Uh... Başkanları sayıyordu. Braindead-1 2016 info-icon
Jackson... Do you have any bacon? Jackson... Evde pastırma var mı? Braindead-1 2016 info-icon
Monroe. Okay, here we go. Monroe. Evet, iyi gidiyorsun. Braindead-1 2016 info-icon
Van Buren. I knew this. I know this! Van Buren. Biliyorum, sayabilirim. Braindead-1 2016 info-icon
I know. There's no bacon! Biliyorum. Hiç pastırma yok! Braindead-1 2016 info-icon
Why don't you have any bacon?! Neden hiç pastırma yok? Braindead-1 2016 info-icon
Can you see anything? No... Bir şey görünüyor mu? Hayır. Braindead-1 2016 info-icon
Uh, here. Al bakalım. Braindead-1 2016 info-icon
Salami... It's all she had. Sadece salam varmış. Braindead-1 2016 info-icon
Are you insane?! Kafayı mı yedin? Braindead-1 2016 info-icon
It draws out the screwworms. Kurtçukları çekiyormuş. Braindead-1 2016 info-icon
Aah, I can feel it going. It's okay, Ah, yürüyor. Merak etme Braindead-1 2016 info-icon
it's okay. Don't close your eyes. How many fingers? Merak etme, gözlerini kapama. Kaç parmak görüyorsun? Braindead-1 2016 info-icon
That's what I did with your dad. Ben de babana böyle soruyordum. Braindead-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9069
  • 9070
  • 9071
  • 9072
  • 9073
  • 9074
  • 9075
  • 9076
  • 9077
  • 9078
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim