Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9480
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I can barely afford these Kentish Town rooms. | Kentish Town'daki odalardan birini zar zor karşılayabilirim. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Farewell me here. | Bana burada veda et. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
We don't do linen. | Çamaşırları biz yıkamıyoruz. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
AII right, I'm coming! | Tamam, geliyorum! | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Hunt can't have meant this room. | Bay Hunt bu odayı kastetmiş olamaz. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
I told you not to come. | Sana gelmemeni söyledim. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Go now. | Git hadi... | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Please start. | Lütfen başlayın. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Please start. Where's Fanny? | Lütfen başlayın. Fanny nerede? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
She's not eating. | Yemiyor. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
How Long has Mr. Keats been away? | Bay Keats ne kadar zaman buralarda olmayacak? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Five weeks. | Beş hafta. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Perhaps it is for the best. | Belki en iyisi budur. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Whose best? | Kimin için? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
I thought it might be a relief to be separated when the circumstances are so difficult. | Bunun durumlar çok farklı olduğunda ayrılmanın önemini anlatacağını düşündüm. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
You all wish I would give up, but I can't. | Hepiniz vazgeçmemi istiyorsunuz, ama yapamam. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Even if I wanted to, I cannot. | İstesem bile yapamam. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Keep away from me if you do not Love me, | Beni sevmiyorsan, benden uzak dur,... | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
if you have not a crystal conscience this past month. | ...geçen ay boyunca vicdanın sızlamadıysa. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my Love. | Aşkım... | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
I thought my heart was breaking. | Kalbimin kırıldığını düşündüm. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Keats? | Bay Keats? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Toots, the door. | Toots, kapı. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
John. John? | John... John? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Was there any blood? No. | Kan var mıydı? Hayır. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Is he staying here? | Burada mı kalıyor. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Yes, yes. Tonight. | Evet, evet. Bu gecelik. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Well, I need to examine the patient. | Hastayı muayene etmem gerek. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
May he stay tomorrow? Till he Leaves for Italy? | Yarın da kalabilir mi? İtalya'ya gidene kadar? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
But you are not even officiaIIy engaged. | Ama resmi olarak nişanlanmadınız bile. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Can't we be? | Nişanlanamaz mıyız? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
There is no end to this. | Bunun bir sonu yok. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Next, you’ll want to marry then travel to Rome. | İleride evlenmek isteyeceksin, sonra da Roma'ya taşınacaksın. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
I should never have moved into this house. | Bu eve hiç taşınmamalıydım. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
I have let this happen. | Bunun olmasına ben izin verdim. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Just until Italy. | İtalya'ya gidene kadar. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
You are already the source of so much gossip. | Zaten bir sürü dedikodu çıktı. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Well then, Let us be engaged. | O zaman nişanlayın bizi. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Toots. | Toots. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Have you been eating rosebuds again? | Yine mi güllerin goncalarını yiyorsun? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
So where do your cheeks get their blush? | Peki yanakların bu kızarıklığını nerden alıyor o zaman? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
I confirmed your ship, the Maria Crowther, sailing for Naples. | Gemini ayarladım, Maria Crowther, Naples'dan kalkıyor. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
When does she Leave? | Ne zaman ayrılıyor? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
In 10 days. So soon? | 10 gün içinde. O kadar yakında mı? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Autumn is coming. | Sonbahar kapıda. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
I'm afraid if you delay there'll be less and less reason to hope. | Korkarım ki eğer ertelerseniz çok ama çok az umut kalacak. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Then there's no putting it off. | O zaman ertelemek yok. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
I must march against the battery. | Sırtımı dönüp gitmeliyim. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Allow me to pour you another, Mr. Severn. | Size biraz daha getireyim, Bay Severn. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Really? Well, perhaps I might just tip it back. | Gerçekten mi? O zaman biraz alabilirim. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Is his passage fully paid for? Yes, yes. | Yol parası tamamen ödendi mi? Evet, evet. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Everything's taken care of. | Her şey halledildi. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
What if something should happen to Mr. Keats | Ya Bay Keats'e veya sana yabancı... | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
or even to you, in a foreign country? | ...ülkedeyken bir şey olursa? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
How would you survive? | Nasıl hayatta kalırsın? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
It shouldn’t be Severn. He barely knows him. | Severn gitmemeli. Onu tanımıyor bile. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Where is that fool Mr. Brown when he is needed? | Tam da ihtiyaç varken o aptal Bay Brown nerelerde? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
And why hasn't he written? | Neden yazmıyor? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
I found a goose for Mr. Keats' Last dinner. | Bay Keats'in son yemeği için bir kaz buldum. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Don't say 'Last.' | "Son" deme. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Toots? | Toots. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
She's gone. What happened there? | Gitti... Ne oldu orada? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
And don't come back. There's no autumn around here. | Sakın geri gelme. Burada Sonbahara yer yok. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Shall we sit down? | Oturalım mı? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Mrs. Brawne, that's for you. | Bayan Brawne, bu sizin için. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
It's beautiful. | Ne kadar güzel. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
My dear, mad boy. | Ah, seni deli oğlan. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Is it successful? | Başarılı oldu mu peki? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
There were two very positive reviews, by friends, | Arkadaşlardan gelen iki olumlu eleştiri yazısı,... | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
and six mainly positive and four hostile. | ...toplamda altı ve dört tanesi düşmanlarımdan. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
I don't know, is that successful? | Bilmiyorum, bu başarılı mı demek? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Yes, extremely so. | Evet, fazlasıyla öyle. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
So they're selling well? | Peki iyi satıyor mu? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Come back. Live with us. | Geri gel. Bizimle yaşa. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Marry our Fanny. | Fanny'mizle evlen. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
We should say our goodbyes now. | Artık veda etmeliyiz. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Shall we awake | Uyanıp... | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
and find all this is a dream? | ...bunların bir rüya olduğunu anlasam? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
There must be another Life. | Başka bir hayat olmalı. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
We can't be created for this kind of suffering. | Böyle bir acı için yaratılmış olamayız. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
I doubt that we will see each other again on this earth. | Birbirimizi dünya gözüyle bir kez daha görebileceğimizden şüpheliyim. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Then why are you leaving? | O zaman neden gidiyorsun? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Why must you go? | Neden gitmek zorundasın? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Because my friends have paid my way. | Çünkü arkadaşlarım yol paramı ödedi. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
It is a hopeless hope, but how can I refuse them? | Bu umutsuz bir beklenti, ama onları nasıl reddedebilirim? | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Say you are too ill. | Çok hasta olduğunu söyle. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
We have woven a web, you and I, | Ben bir ağ ördüm, sen ve ben,... | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
attached to this world | ...bu dünyada bağlıyız... | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
but a separate world of our own invention. | ...ama kendi uydurduğumuz bir dünyaya. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
We must cut the threads, Fanny. | O iplikleri kesmeliyiz, Fanny. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
I never will. | Yapamayacağım. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
You know I would do anything. | Her şeyi yapabileceğimi biliyorsun. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
I have a conscience. | Ben vicdanlı biriyim. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Let's pretend I will return in spring. You will return. | Hadi baharda dönecekmiş gibi yapalım. Döneceksin. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
We will Live in the country. | Kırsal bir yerde yaşayacağız. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
Close to Mama. | Anneme yakın. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
And our bedroom will Look out onto a Little apple orchard | Bir de yatak odamız küçük bir elma bahçesine bakacak... | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
and, beyond that, a mountain in a mist. | ...ve arkadasında da sisli bir dağ olacak. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
We can make a garden where every sort of wildflower grows. | İçinde her çeşit kır çiçeğinin yetiştiği bir bahçe yapabiliriz. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |
And we will go to bed while the sun is still high. | Ve Güneş hâlâ tepemizdeyken yatağa geçeceğiz. | Bright Star-1 | 2009 | ![]() |