Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1400
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Cammie's getting a brother. Another one. | Cammie'ye erkek kardeş geliyor. Kadehler havaya. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
But we're not ruling out the implant thing. | Ama silikon işi daha söz konusu değil. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
You're disgusting. Cheers. To you, Marley. | İğrençsin. Şerefe. Sana, Marley. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
To us. | Hepimizin şerefine. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Bye, you guys. Good luck out there. | Hoşça kalın, millet. İyi şanslar size. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Congratulations on the new boy. May he be happy and healthy. | Oğlunuz hayırlı olsun. Mutlu ve sağlıklı olsun. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
And may he have a huge penis. Geez! You are just terrible. | Kocaman penisli olsun. Aman Tanrım! Ne kadar fenasın. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Speaking of terrible... Speed down. | Hazır lâf açılmışken... Yavaş ol. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Marley made a booty call. Shut up. | Marley, seks görüşmesi yapıyor. Kes sesini. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I'm serious, baby. Bye, good night. | Ben ciddiyim, bebeğim. Görüşürüz, iyi geceler. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Good night, Doug. | İyi geceler, Doug. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Love you. Love you. | Seni seviyorum. Ben de. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Doug. Wanna come over? | Hey, Doug. Gelmek ister misin? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Oh, you're coming over. No, you are coming over. | Geliyorsun. Hayır, geliyorsun. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God! Oh! | Aman Tanrım! | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Mmm, not bad, mister. | Hiç fena değildi, bayım. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Not bad at all. | Hiç fena değildi. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
So, does this mean I actually get to spend the night? 1 | Geceyi burada geçireceğim mi demek bu? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I mean, I love being the first number on the booty call list, but... | Seks arama listende 1. sırada olmayı seviyorum... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Well, second? | 2. sırada? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
What if I want something more? | Peki ya daha fazlasını istiyorsam? 1 | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
What if I don't? | Peki ya ben istemiyorsam? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I thought we made that clear when we met. | Tanıştığımızda bunu hallettik sanıyordum. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
That's what people say at first, so no one gets hurt. | İnsanlar, kimse incinmesin diye önce böyle söylerler. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Not me. | Ben değil ama. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Oh! What? Oh, my goodness. I love you. I love you. | Ne oldu? Aman Tanrım. Seni seviyorum, seviyorum. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Real. | Gerçek. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
That's not real. Got it? Yes. | Gerçek değil. Anladın mı? Evet. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Real. Okay? Not real. | Bu gerçek. Tamam mı? Bu gerçek değil. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Fake. Fake. | Sahte. Sahte. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Silicon Valley, Got it? You sure? | Silikon vadisi, anladın mı? Emin misin? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Here's a little something to celebrate your promotion. | Terfi etmen şerefine ufak bir hediye. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, Mommy. Such a kind mama. | Sağ ol, annecik. Ne kadar kibar bir anne. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Let's see. | Tamam. Bir bakalım. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
'Congratulations from your best friends forever. Renee, Thomas and Cammie.' | 'En iyi arkadaşların Renee, Thomas ve Cammie'den tebrikler.' | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Oh, you're so good with words. | Ne iyi yazmışsın. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Is this the actual gift, or are you setting me up with him? | Gerçek hediye bu mu yoksa resimdekiyle bana yem mi atıyorsun? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
The idea is: You take him out and you, um, put a real man in it. | Asıl fikir şuydu: Bu resmi çıkarıp yerine gerçek bir erkeğinkini koymak. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
What? Like maybe Doug. | Ne var? Doug gibi birinin mesela. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Who? Ohhh. | Kim? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Come on. We all know he wasn't a keeper. | Hadi ama. Onun futbol oynamadığını hepimiz biliyoruz. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Poor Doug. No poor Doug. | Zavallı Doug. Zavallı Doug olmaz. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Ohhh. Thank you. | Teşekkürler. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Could you tell him that Marley Corbett called? | Marley Corbett'ın aradığını ona söyler misin? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that'd be great. Bye, bye. | Evet, harika olur. Hoşça kal. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I gotta say something. | Bir şey söylemem gerek. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I think this Vice Presidency is making your tits smaller. | Müdür yardımcılığı, göğüslerini daha da küçük gösteriyor. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Really? Hm hum. | Cidden mi? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Hey. Hey, Rob. | Hey. Hey, Rob. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Think Marley's tits are shrinking? Like, right now? | Marley'nın göğüsleri küçülüyor mu sence? Şimdi mi yani? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
No, in general. Uh, yeah. | Hayır, genel anlamda. Evet. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
How are we doing on Coffee Land? Great. Our favourite so far. | Kahve Diyarı işi nasıl gidiyor? Harika. Pek bir şey yok. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
'Drink this dark flavoured spit and it'll make you shit.' | 'Bu aromalı koyu şeyi için Ve kendinizden geçin.' | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Tell him the others. Can't. He has to be across town at 1, | Diğerlerini de söyle. Yapamam. Saat 1'de şehrin diğer... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
back here for storyboards at 3 and dinner at 6 | ...ucunda olmalı, saat 3'te buraya geri dönmeli ve 6'da yemek yemeli... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
and after dinner we have drinks with the Home Depot. | ...yemekten sonra Koçtaş'la içki içeceğiz. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
That's why I love this woman. I love you. | Seni bu yüzden seviyorum. Seni seviyorum. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Jesus. He's running you ragged. | İsa aşkına. Seni çok düzensiz çalıştırıyor. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
You look not so good. | Pek iyi görünmüyorsun. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
When did you last see a doctor? Does Dr Phil count? | En son ne zaman doktora gittin? Dr. Phil sayılır mı? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Ow! | Hayır, hayır... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
You look familiar. | Bana tanıdık geldin. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Have we had sex? No, um, I'm sorry. | Sevişmiş miydik? Anlamadım. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Never mind. I was just joking. | Neyse boşver. Şaka yapıyordum. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Marley, I'm Dr Goldstein. You're Dr Goldstein? | Marley, ben Dr. Goldstein. Dr. Goldstein misin? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Yes, I'm Jewish, from Mexico. No. I mean, | Evet, Meksikalı bir yahudiyim. Demek istediğim... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I just expected somebody older, not so | ...daha yaşlı birini bekliyordum, genç birini değil. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Take a seat. | Otursana. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
So, Marley... Hmm. | Ee, Marley... Hmm. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
What seems to be the problem? Not so sure. Hence being here. | Neyin var? Emin değilim. Bu yüzden buradayım. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Look up. So you've been experiencing some weight loss, right? | Yukarı bak. Kilo kaybediyormuşsun, değil mi? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Umm... And you had some blood in your stool? | Şey... Ve dışkında kan varmış? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Yes, I've been experiencing | Evet, dediğiniz... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
some of that bleeding you're talking about. | ...şeylerden muzdaribim. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Just lie on your back. I'm gonna feel around your stomach, okay? | Arkana yaslan. Karnını muayene edeceğim, tamam mı? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Just relax. Okay. | Rahat ol. Tamam. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I'm kind of ticklish, so don't be a wuss, | Gıdıklanan biriyim, sakın çekinme. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Don't get all feather fing... | Mıncıklamana bak. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Okay, Marley, we're gonna need to run some tests. | Pekâlâ, Marley, bazı testler yapmamız gerek. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Up! Time. Oh, no, no, no. | Zaman doldu. Hayır, hayır. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Pens. There's still two more seconds left. | Kalemleri bırakın. Birkaç saniye var daha. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing? Down. Pens down. | Ne yapıyorsun sen? Kalemleri bırakın. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Is it weird that I always find the word 'slut'? | Hep 'sürtük' kelimesini yazmam tuhaf mı olmuş? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Too bad you only get two points for 'slut'. | 'Sürtük' için 2 puan alacak olman çok kötü. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Whore gets you three points. | 'Fahişe' 3 puanı alır. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Time. | Zamanı geldi. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
It's pink juice time, | Pembe içki zamanı. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Think of it like, like bubble gum urine. Yummy! Bottoms up. | Başka şeyler düşün, mesela çişli sakız. Ne kadar leziz! Kafaya dikin. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Isn't this stuff supposed to clean you out? | Bu şeyin, insanın içini temizlemesi gerekmiyor mu? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you didn't do it right. | Belki doğru şekilde içmedin. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
How can she not do it right? She drank it. | Nasıl doğru şekilde içecek ki? Zaten içeceğini içti. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Maybe she drank it too fast, or, I don't know, too slow. | Belki çok hızlı içti ya da çok yavaş. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Let us know when it starts working. | İşe yarayıp yaramadığını bize bildir. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God! | Aman ya Rabbi! | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Good morning, Marley, Oh, really. | İyi sabahlar, Marley. Cidden, öyle mi? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Is it? I'm about to get a huge camera stuck up my butt. | Kıçıma kocaman bir kamera girmek üzere de. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
So I don't know if that qualifies as good. | Bu iyi bir şey mi bilemiyorum. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I just need you to sign this document which states that you understand | Yoğun kanama, enfeksiyon, yaralanma, yırtılma gibi... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
all the colonoscopy's risks, which include heavy bleeding, uh, | ...kolonoskopi risklerini kabul ettiğine dair... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
infection, perforation, rupture. | ...bu belgeyi imzalamalısın. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |