Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1519
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Oh, that's right. | Evet, doğru. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You're sure it was Michael's voice? | Michael'in sesi olduğuna emin misin? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He asked if you were doing well. | İyi olup olmadığınızı sordu. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Contact the Headquarters immediately. | Hemen Merkezi ara. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Have them check who put that call through. | O telefonu kimin açtığını sor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Yes, Madam President. | Peki, efendim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Madam President. | Hanımefendi. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I've just checked. No one tried to contact you from the Headquarters. | Kontrol ettim. Merkezden bizi arayan olmamış. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| They also said that Director Michael is not in America, yet. | Ayrıca Yönetici Michael'ın henüz Amerika'ya ulaşmadığını söylediler. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That construction project has been halted for the moment due to a strike. | Grevden dolayı inşaat projesi bir süredir durdurulmuştu. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| It's attracted a lot of the homeless because of that. | O yüzden bir çok evsiz oralara takılıyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| However, they've all been chased away recently. | Ancak yakın zamanda hepsi çıkartıldı. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Do you really think that Reporter Jin Bo Bae... | Sence muhabir Jin Bo Bae gerçekten... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| was there because of the story about some homeless person? | ...evsizlerle alakalı hikayesi için mi oraya gitti? ...sapla samanı birbirinden ayıramadığını sanırım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If not so? | Başka ne olacak ki? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Do you really think that that fellow is alive? | O herifin hâlâ yaşadığını mı düşünüyorsunuz? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That fellow is Peter Pan. | O herif dediğin Peter Pan. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Until you send that guy's body to the morgue, don't think that he is dead. | Cesedini morgda görmediğin sürece yaşıyordur. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Please, save my children! | Lütfen, çocuklarımı kurtarın. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Come out! Come out! | Dışarı çık! Dışarı çık! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Go, hurry and leave! | Haydi, gelin acele! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Mom! Mom! | Anne! Anne! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If you kill me, you won't be able to see your younger sister. | Beni öldürürsen, kız kardeşini görme şansın kalmaz. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Your sister, Choi Kang Hee. | Kız kardeşin, Choi Kang Hee. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Your younger sister. | Küçük kardeşin. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Don’t you want to know about your younger sister? | Küçük kardeşin hakkında bilgi istemez misin? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| At least call me... | Ara en azından... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He certainly knows that I'm waiting. | Telefonunu beklediğimi çok iyi biliyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Dad! I'm here! | Baba! Ben geldim! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Oh, you've finished in the spa? | Kaplıca'ya gittin mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Oh, that was so refreshing. | Çok rahatladım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Mi Soo, take a look at this. | Mi Soo, şuna bir bak. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| What do you think of this guy? | Bu adam için ne dersin? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He heard that you were here and really wants to meet you for a date. | Burada olduğunu duymuş ve seninle görüşmek istiyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| They say he is the county's treasure. | Geleceği çok parlak diyorlar. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He is strong and good looking, isn't he? | Güçlü ve yakışıklı değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Oh? Aren't you planning a marriage? | Ne? Evlenmeyi düşünmüyor musun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| No. No marriage. | Hayır. Evlenmeyeceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I'm going to just live with you. | Hep seninle yaşayacağım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Do you understand the concept of filial devotion as a daughter at all? | Evlada düşkünlük diye bir şey duymadın mı? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You need to marry a good man. | İyi biri ile evlenmelisin. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| And give me a healthy and bouncing grandchild to play with. | Sonra bana oynamam için güzel ve sağlıklı torunlar ver. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That's real filial devotion, my dear child. | İşte bu evlada düşkünlüktür, kızım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You're talking about ordinary girls and daughters. | O dediğin sıradan kızlar için geçerli. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I'm special kind of daughter. | Ben özel bir kızım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| So I'm going to live my way. | O yüzden kendi stilimde yaşayacağım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| What's so special? | Neren özel be? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I grew up without a mother and was raised solely by you. | Annesiz büyüdüm ve sadece senin tarafından yetiştirildim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| So it'll be hard to find a man as good as you, Dad... | O yüzden senin kadar iyi birini bulmak çok zor, baba... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Then, I'm going to go and remarry right away. | O zaman ben de yeniden evlenirim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Do you want to, Dad? | Evlenmek ister misin, baba? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Would you like me to help with finding you a good wife? | Sana iyi bir eş bulmaya yardım etmemi ister misin? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Oh, you always take it a step further. | Her seferinde daha ileri gidiyorsun. Profesör, bunu yapar mıyım sence? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Don't worry! | Merak etme! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If a good man appears, I'll go, even if you try to stop me. | Eğer karşıma iyi bir adam çıkarsa, istesen de beni durduramazsın. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| For now, I am enjoying my work. | Şimdilik işimden zevk alıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Oh, really. | Demek öyle. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Oh, but... Mi Soo. | Şey... Mi Soo. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That Peter Pan case, | Şu Peter Pan davası, | A Man Called God-1 | 2010 | |
| it should be considered a closed case, right? | O dava kapandı, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Well, since the body hasn't been found yet, the case can't be closed. | Ceset henüz bulunamadığı için, dava kapanamaz. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Why have you been so interested in this case, Dad? | Neden bu dava ile bu kadar ilgileniyorsun, baba? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| No... well... | Yok... şey... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| It's because it's your case, so I'm just showing my concern. | Çünkü senin ilgilediğin iş o, sadece merak ediyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| No notice whatsoever and you just show up. | Haber vermeden çıkıp geldin. that are just a little uneven. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| It must be bad news. | Kötü haberlerin olmalı. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You don't look well. | İyi görünmüyorsun. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| We still haven't found his body. | Cesedi hâlâ bulamadık. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I don't know why, but I have this hunch that he's still alive. | Neden bilmiyorum ama içimde yaşadığına dair bir his var. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Vivian, what do you think? | Vivian, ne düşünüyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If Michael's still alive, he would come to claim my life first. | Eğer Michael hayattaysa, önce benim canımı almaya gelir. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Michael never forgives traitors. | Michael hainleri asla affetmez. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Do you believe that Peter Pan is dead? | Sence Peter Pan öldü mü? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I'm not sure, but I certainly hope so. | Emin değilim ama umarım ölmüştür. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That's the only way we'll both keep our lives. | İkimizin de yaşayabilmesi için tek yok bu. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If he's still alive, both of us are as good as dead. | Eğer yaşıyorsa, ikimizi de öldürür. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I'm absolutely sure I shot him in the heart. | Onu kalbinden vurduğuma eminim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| In fact, more than once. | Hatta birden fazla kez vurdum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Logic dictates, that there's no way he could still be alive. | Normal şartlarda yaşaması mümkün değil. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That's just a theory. | Bu sadece teori. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| And you can't use logic and theory when it comes to Peter Pan. | Peter Pan'dan bahsediyorsan, şartlar normal değildir. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| People have been saying that he is an "immortal god." | İnsanlar onun "ölümsüz bir tanrı" olduğunu söylüyorlar. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Up until now, there have been four reports of his death. | Şimdiye kadar dört defa öldüğü bildirildi. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| This time it's different. | Bu sefer başka. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If he's still alive, I'm sure he will look for Bo Bae. | Eğer yaşıyorsa, eminim Bo Bae'ye gidecektir. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He invited death, because he loved her that much. | Onu o kadar sevdiği için ölüme gitti. All right, then. I got your back. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I've put someone on that end. | Bu işe bir son vereceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| The dead Peter Pan is unsettling you so much? | Peter Pan ölüsü bile seni bu kadar rahatsız mı ediyor? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You've even put someone on a surveillance? | Takip etmesi için de kimseyi görevlendirdin mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| When Peter Pan visited Minister Lee, how many men were on guard? | Peter Pan Bakan Lee'ye gittiğinde, kaç koruma vardı? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| More than a hundred, and they still couldn't stop him. | Yüzden fazlaydı ve onu durduramadılar. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| What do you expect me to do? | Benim ne yapmamı bekliyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Sit around idly and wait? | Saf saf oturup bekleyeyim mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Dad, | Baba, | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Vivian said she'd be returning to America. | Vivian Amerika'ya döneceğini söyledi. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Why do you think? | Neden sence? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| It's because of Michael King. | Michael King yüzünden. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He made a mess, and left everything in the open. | Büyük kargaşa çıkardı, herkeste büyük yaralar açtı. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Of course her heart is shattered and she's thinking of leaving Korea. | Elbette yüreği sızlıyordur ve Kore'yi terk edecektir. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| What am I going to do Dad? | Ben ne yapacağım baba? | A Man Called God-1 | 2010 |