• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152294

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What for? I must meet my son. Ne için? Oğlumu görmeliyim. Ssonda-2 2007 info-icon
No, no. We must hurry. Hayır, hayır. Acele etmeliyiz. Ssonda-2 2007 info-icon
I'm doing this without even seeing my dead mother. Ben annemin ölüsünü bile görmeden bunu yapıyorum. Ssonda-2 2007 info-icon
I beg you. Please. Sana yalvarıyorum. Lütfen. Ssonda-2 2007 info-icon
Something unexpected happened. Beklenmeyen bir şey oldu. Ssonda-2 2007 info-icon
Sorry. Yes, everybody. Üzgünüm. Evet, herkesi. Ssonda-2 2007 info-icon
Yes! Gather everybody there. Evet! Herkesi oraya toplayın. Ssonda-2 2007 info-icon
He's definitely going there. Kesinlikle oraya gidiyor. Ssonda-2 2007 info-icon
Is detective Park over there? Yes. Dedektif Park orda mı? Evet. Ssonda-2 2007 info-icon
I will kill both of you, motherfuckers. İkinizi de öldüreceğim, hergeleler! Ssonda-2 2007 info-icon
Hey, it's me, Where are you? Hey, benim. Nerdesin? Ssonda-2 2007 info-icon
I'm at the parking lot, Come down with Jun ho, Otoparktayım. Jun ho ile birlikte aşağı gel. Ssonda-2 2007 info-icon
Don't you hear me? Bring him down here, Beni duymadın mı? Oğlumu aşağı getir. Ssonda-2 2007 info-icon
Okay. I'll come down. Wait there. Tamam. Aşağı geliyorum. Orda bekle. Ssonda-2 2007 info-icon
He just arrived. Henüz geldi. Ssonda-2 2007 info-icon
Okay, okay. You must do it right. Tamam, tamam. Her şeyi doğru yapmalısın. Ssonda-2 2007 info-icon
I call you back when I arrive at the port, okay? Limana ulaşınca tekrar ararım, tamam mı? Ssonda-2 2007 info-icon
Ah, there is one more person. I'm sorry. Ah, bir kişi daha var. Üzgünüm. Ssonda-2 2007 info-icon
It's my last favor to ask you. Really, I owe a big one. Bu senden son isteğim. Gerçekten sana büyük borcum var. Ssonda-2 2007 info-icon
I didn't win shit. I'm bankrupt. Hiç bir bok kazanmadım. İflas ettim. Ssonda-2 2007 info-icon
Shit, I'm flat broke now. Kahretsin, artık beş parasızım! Ssonda-2 2007 info-icon
I didn't go to a casino. I gambled Kumarhaneye gitmedim. Bir arkadaşın... Ssonda-2 2007 info-icon
at my friend's place. ... evinde kumar oynadık. Ssonda-2 2007 info-icon
Hang up now. Kapat şu telefonu. Ssonda-2 2007 info-icon
What the fuck! Who the fuck did this? Hassiktir! Bunu kim yaptı? Ssonda-2 2007 info-icon
The night guard, fuck. Gece bekçisi, kahretsin! Ssonda-2 2007 info-icon
What happened to you? What is going on? Sana ne oldu böyle? Neler oluyor? Ssonda-2 2007 info-icon
Jun ho. Jun ho. Ssonda-2 2007 info-icon
Jun ho, Daddy is... You bastard. Jun ho, baban... Seni hergele! Ssonda-2 2007 info-icon
Step back. Jun ho. Geri çekil! Jun ho. Ssonda-2 2007 info-icon
If you move one more step, I'll blow your head off. Bir adım daha atarsan kafanı uçururum. Ssonda-2 2007 info-icon
Yang must be around here too. Hurry up and find him. Yang da buralarda olmalı. Çabuk olun ve onu bulun. Ssonda-2 2007 info-icon
Let me just talk to my son. Sadece oğlumla konuşmama izin verin. Ssonda-2 2007 info-icon
I'll follow your orders. Shut the fuck up. Emirlerinize uyacağım. Lanet çeneni kapa! Ssonda-2 2007 info-icon
I beg you. Please. Size yalvarıyorum. Lütfen. Ssonda-2 2007 info-icon
Honey! Stop the nonsense. Tatlım! Zırvalamayı kes! Ssonda-2 2007 info-icon
Are you trying to fool me? Beni kandırmaya mı çalışıyorsun? Ssonda-2 2007 info-icon
Let go of me. Are you trying to fool me? Bırak beni. Beni kandırmaya mı çalışıyorsun? Ssonda-2 2007 info-icon
It'll take just a minute. Sadece bir dakika sürer. Ssonda-2 2007 info-icon
Fuck the minute. You're dead now. Sikerim bir dakikanı! Artık işin bitti. Ssonda-2 2007 info-icon
Do you have to beat him like a dog in front of his wife and child? Onu karısının ve oğlunun önünde köpek gibi pataklamak zorunda mısınız? Ssonda-2 2007 info-icon
Merciless motherfuckers. Okay, then. Vicdansız hergeleler! Tamam o zaman. Ssonda-2 2007 info-icon
Throw away your gun and step back. Silahlarınızı atın ve geri çekilin! Ssonda-2 2007 info-icon
Do it before I shoot. Yoksa ateş ederim. Ssonda-2 2007 info-icon
That son of a bitch! Put it down. Seni orospu çocuğu! Silahını bırak! Ssonda-2 2007 info-icon
Put it down. Bırak dedim! Ssonda-2 2007 info-icon
Put them all down. Hepiniz bırakın! Ssonda-2 2007 info-icon
What are you doing? Hop in now. Ne yapıyorsun? Geç içeri. Ssonda-2 2007 info-icon
Jun ho, Jun ho Honey, no, no! Jun ho, Jun ho. Tatlım, hayır, hayır! Ssonda-2 2007 info-icon
Quick, give me the car keys. Çabuk, arabanın anahtarlarını ver. Ssonda-2 2007 info-icon
If you do, he's dead. Jun ho... Kımıldarsanız ölür! Jun ho... Ssonda-2 2007 info-icon
Come on, let's hurry. We don't have time. Hadi acele et! Fazla zamanımız yok. Ssonda-2 2007 info-icon
Get out of the way. Yoldan çekilin! Ssonda-2 2007 info-icon
Fuck! Block all the streets. Kahretsin! Bütün caddelere barikat kurun. Ssonda-2 2007 info-icon
We need to get to the port now. Artık limana gitmemiz gerekiyor. Ssonda-2 2007 info-icon
Step on it. Bas gaza! Ssonda-2 2007 info-icon
What's on your face? Are you going somewhere to die? Bu surat da ne böyle? Ölmeye mi gidiyorsun? Ssonda-2 2007 info-icon
Oh, shit. How did I end up this way? Kahretsin! Nasıl bu hale geldim ben? Ssonda-2 2007 info-icon
I don't know, fuck. Bilmiyorum, kahretsin! Ssonda-2 2007 info-icon
Forget about this lousy place. Bu aşağılık yeri unut. Ssonda-2 2007 info-icon
We'll go to a better place and start a new life. Daha iyi bir yere gidip yeni bir hayata başlarız. Ssonda-2 2007 info-icon
Oh, fuck, Kahretsin! Ssonda-2 2007 info-icon
they are trying to wipe us out. Bizi yok etmeye çalışıyorlar. Ssonda-2 2007 info-icon
Park Man su. Yang chul gon. Park Man su, Yang chul gon! Ssonda-2 2007 info-icon
You're completely surrounded. Surrender. Her tarafınız sarıldı. Teslim olun! Ssonda-2 2007 info-icon
Bullshit. Motherfuckers. Saçmalık! Hergeleler! Ssonda-2 2007 info-icon
This is where the police are in confrontation... Milletvekili Shim'i öldürüp şehri... Ssonda-2 2007 info-icon
...with the criminals ... korku içinde bırakan suçlularla... Ssonda-2 2007 info-icon
who shot congressman Shim, ... polisin karşı kaşıya geldiği Ssonda-2 2007 info-icon
and left the town in fear, ... bölgede bulunuyoruz. Ssonda-2 2007 info-icon
Although the police are continuously Polisin sürekli suçluları teslim olmaya... Ssonda-2 2007 info-icon
trying to induce them to surrender,,, ... ikna etmeye çalışmasına rağmen... Ssonda-2 2007 info-icon
How is he? Babam nasıl? Ssonda-2 2007 info-icon
The bullets missed vital parts, Kurşun hayati organlara isabet etmemiş... Ssonda-2 2007 info-icon
but it was still very dangerous because the wounds were too deep. ... ama hala tehlikeyi atlatmış değil çünkü yara çok derindi. Ssonda-2 2007 info-icon
But he survived with his Ama o inanılmaz irade gücüyle... Ssonda-2 2007 info-icon
unbelievable will power ... kurtulmayı başardı. Ssonda-2 2007 info-icon
We're trying out best to persuade them. İkna etmek için elimizden geleni yapıyoruz. Ssonda-2 2007 info-icon
If you give us more time... Eğer bize daha fazla zaman verirseniz... Ssonda-2 2007 info-icon
What? Ah, that. Ne? Ha şu mesele. Ssonda-2 2007 info-icon
Give up your weapons and surrender. Silahlarınızı bırakın ve teslim olun. Ssonda-2 2007 info-icon
We'll open fire if you don't comply. Bırakmazsanız ateş açacağız. Ssonda-2 2007 info-icon
I'll fire if anyone moves. Biri kımıldarsa ateş ederim! Ssonda-2 2007 info-icon
Okay, let's do this. Shoot if you can, fuckers. Tamam, hadi bunu yapalım. Ateş edebilirseniz edin, sikikler! Ssonda-2 2007 info-icon
Can't you see it? Bunu göremiyor musunuz? Ssonda-2 2007 info-icon
Stop it. It's over now. What do you mean it's over? Durun. Artık her şey bitti. Her şey bitti de ne demek? Ssonda-2 2007 info-icon
What do you mean it's over? Her şey bitti de ne demek? Ssonda-2 2007 info-icon
You have no where to go, dumb ass. Kaçabileceğiniz hiç bir yok, avanak kafa! Ssonda-2 2007 info-icon
Corner us and kill us like dogs? Bizi bir köşeye sıkıştırıp bir köpek gibi öldürmek mi? Ssonda-2 2007 info-icon
What the fuck are you saying? You brought this shit on yourself. Sen neden bahsediyorsun? Bu belaya kendin sebep oldun. Ssonda-2 2007 info-icon
What did I do so wrong? Bu kadar yanlış olan ne yaptım? Ssonda-2 2007 info-icon
Why can't you just leave me alone? Neden beni bırakmadın? Ssonda-2 2007 info-icon
Answer me. What did I do so wrong? Cevap ver bana. Bu kadar yanlış olan ne yaptım? Ssonda-2 2007 info-icon
Anyone answer me. What did I do so wrong? Biri bana cevap versin! Bu kadar yanlış olan ne yaptım? Ssonda-2 2007 info-icon
Give up your weapons and surrender. We'll open fire if you don't comply. Silahlarınızı bırakın ve teslim olun. Bırakmazsanız ateş açacağız. Ssonda-2 2007 info-icon
Shoot. Shoot me if you will. Vurun! Vurabiliyorsanız vurun beni! Ssonda-2 2007 info-icon
Come on, come on. I'll kill you all, motherfuckers Hadi, hadi! Hepinizi öldüreceğim, hergeleler! Ssonda-2 2007 info-icon
Why are they calling you a mob? What did you do? Sana neden gangster diyorlar? Ne yaptın sen? Ssonda-2 2007 info-icon
No, it can't be, Don't waste anymore time and turn yourself in, Hayır bu olamaz. Daha fazla zaman kaybetmeden teslim ol. Ssonda-2 2007 info-icon
Turn yourself in and beg for mercy Father Teslim ol ve merhamet dile. Baba... Ssonda-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152289
  • 152290
  • 152291
  • 152292
  • 152293
  • 152294
  • 152295
  • 152296
  • 152297
  • 152298
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim