Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153184
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Who's the captain of this ship? | Bu geminin kaptanı kim? | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Capt Thomas Halloway. | Kaptan Thomas Halloway. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Perhaps I should escort you to sickbay. | Belki de size Revir'e kadar eşlik etmem gerekiyordur. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
No. I can find my own way there. Thank you, Commander. | Hayır. Yolumu kendim bulabilirim. Teşekkür ederim Komutan. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Beverly, something's happened. | Beverly, bana bir şey oldu. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
I'm not sure... (German accent) Well, well, well. | Emin değilim... Vah, vah, vah! | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
What seems to be the trouble, Lieutenant Picard? | Bir sorun var gibi, Teğmen Picard? | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Q, what have you done? | Q, ne yaptın? | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
I've done exactly as I promised. I've returned you to the present. | Tam olarak, söz verdiğim şeyi yaptım. Seni şimdiki zamana geri gönderdim. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
This is not the present I remember. You said nothing would change. | Bu benim hatırladığım şimdiki zaman değil. Hiçbir şeyin değişmeyeceğini söylemiştin. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Nothing has changed, Jean Luc, except for you. | Hiçbir şey değişmedi Jean Luc, senin açından hariç; | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
But that's what you wanted. | fakat bu senin istediğin şeydi, öyle değil mi? | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
To change the man you were in your youth. You did it. | Gençliğindeki kişiyi değiştiren sendin. Bunu sen yaptın. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
This is the man you are today. | Bugün olduğun kişi bu. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
And you should be happy. | Buna sevinmen gerek. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
You have a real heart beating in your chest. | Göğsünde atan gerçek bir kalbin var. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
You live out the rest of your life in safety, | Hayatının geri kalan kısmını güven içinde geçirebilirsin. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
running tests, making analyses | testler yaparak, analiz yaparak | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
and carrying reports to your superiors. | ve üstlerine raporlar taşıyarak. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Excuse me, am I interrupting? | Özür dilerim, bölüyor muyum? | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
No, not at all. Have a seat. Thank you. | Hayır, rica ederim. Oturun. Teşekkür ederim. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
I'd like to talk to you about my future on the Enterprise. | Atılgan'daki geleceğim konusunda biraz konuşmak istiyorum. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Of course, Lieutenant. | Elbette Teğmen. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Jean Luc, isn't it? I should go. | Adınız Jean Luc, değil mi? Gitsem iyi olacak sanırım. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
No. I would very much like to hear your thoughts. | Hayır, lütfen Danışman. Düşüncelerinizi duymak beni çok mutlu eder. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
First of all, I would like you to be straightforward with me. | Her şeyden önce, benimle açık konuşmanızı isterim. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
How would you evaluate me as an officer? | Bir subay olarak, beni nasıl değerlendirirsiniz? | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Well, erm... your performance records have always been good. | Performans kayıtlarınız her zaman iyi olmuştur. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
You're thorough, dedicated. | Titiz, kendini işine adamış. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Steady, reliable. | Güvenilir, istikrarlı. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Punctual. | Dakik. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
What would you say if I told you | Size, bundan daha fazlası | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
that I believed that I was capable of being very much more? | olabileceğime inandığımı söyleseydim, bana cevabınız ne olurdu? | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Let's discuss this at your next evaluation. | Belki de bunu daha sonraki değerlendirmenizde konuşmalıyız. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
I would appreciate discussing it now. | Bunu şimdi tartışabilirsek müteşekkir olurum. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
You see, I feel that I would like to move beyond Astrophysics | Yani ben Astrofiziğin ötesine, | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
to Engineering or Security, | Mühendisliğe veya Güvenliğe, | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
something that might even lead to Command. | Komutaya kadar ilerleyebileceği herhangi bir görev de olsa, ona taşınmak istiyorum. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Frankly, Lieutenant, I don't think that's realistic. | Açıkçası, Teğmen. Bunun pek gerçekçi olduğunu sanmıyorum. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
This isn't the place to discuss this. | Bunu tartışmak için buranın uygun bir yer olduğunu sanmıyorum. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Please. This is very important to me. | Lütfen. Bu benim için çok önemli. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
I believe that I can do more. | Daha fazlasını yapabileceğime inanıyorum. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Hasn't that been the problem all along? | En başından beri sorun olan bu, öyle değil mi? | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Throughout your career you've had lofty goals, | Kariyeriniz boyunca yüksek emelleriniz oldu; | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
but you've never been willing | fakat onları elde etmek için | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
to do what's necessary to attain them. | gerekenleri yapmadınız. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Would that be your evaluation? | Sizin değerlendirmeniz de böyle mi Binbaşı? | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
I agree with the Counselor. | Danışman'la aynı fikirde olduğumu, söylemek zorundayım. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
To get ahead, take chances. | İlerlemek istiyorsanız, riske girmek zorundasınız. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Stand out in a crowd, get noticed. | Kalabalıkta dikkat çekmek için, fark yaratmalısınız. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
We don't want to lose you. You're a good officer. | Sizi kaybetmek istemiyoruz. İyi bir subaysınız. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Just not one who stands out. | Sadece dikkat çekmeyen biriyim. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
I'll talk to Cmdr La Forge in Engineering. | Mühendislikte Komutan La Forge'la konuşup senin için ne yapabileceğimize bakalım. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
But, Command? | Yani Komuta mı? | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Well... we'll see. | Bakarız. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Senior officers, report to the Captain's ready room. | Kıdemli subaylar, lütfen Kaptan'ın hazırlık odasına gidin. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
We should talk about this later. | Bunu daha sonra konuşabiliriz. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Alright, Q, that's enough. | Pekala Q, bu kadarı yeter. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
You've made your point. | Ana fikrini verdin. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
La Forge to Lt Picard. | La Forge'dan Teğmen Picard'a. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
I'm still waiting for that statistical analysis. | İstatiksel analizi hala bekliyorum. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
I'm on my way. | Geliyorum efendim. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Are you having a good laugh now, Q? | Şimdi iyi bir kahkaha atıyorsun musun, Q? | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Does it amuse you to think of me | Hayatımın geri kalanını can sıkıcı bir işi olan, | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
living out my life as a dreary man in a tedious job? | budala bir adam olarak yaşayacak olmam, seni eğlendiriyor mu? | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
I gave you something most mortals never experience. | Sana pek çok ölümlünün asla tecrübe edemeyeceği bir şey verdim. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
A second chance at life. | Hayatta ikinci bir şans. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
And now all you can do is complain? | Tüm yapabildiğin şikayet etmek mi? | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
I can't live out my days as that person. | Kalan günlerimi o adam olarak geçiremem. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
That man is bereft of passion and imagination! | O adam tutkudan ve hayal gücünden yoksun! | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
That is not who I am! | Benim olduğum kişi o değil! | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Au contraire, he's the person you wanted to be. | "Tam aksine", o senin olmak istediğin adam. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
One who was less arrogant and undisciplined in his youth. | Gençliğinde daha az kibirli, daha az disiplinsiz olan biri. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
One who was less like me. | Daha az benim gibi olan biri. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
The Jean Luc you wanted to be, | Olmayı 'senin' istediğin Jean Luc Picard. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
the one who did not fight the Nausicaan, | Nausicaan'la dövüşmemiş olan. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
had a different career from the one you remember. | Senin hatırladığın diğerinden, oldukça farklı bir karakteri olan. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
That Picard never had a brush with death, | O Picard ölümden hiç paçayı sıyırmadı, | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
never faced his own mortality, | asla kendi ölümüyle yüzleşmedi. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
never realized how fragile life is, how important each moment must be. | Hayatın nasıl da kırılgan olduğunu, her bir anın nasıl önemli olması | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
His life never came into focus. | Bu yüzden hayatına hiç odaklanmadı. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
He drifted for much of his career, with no plan or agenda, | Kariyeri boyunca plansız, gündemsiz, bir atamadan | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
going from one assignment to the next, | diğerine sürüklenerek, | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
never seizing the opportunities that presented themselves. | kendisini gösteren fırsatlara asla yapışmadı. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
He never led the away team on Milika III to save the ambassador, | Büyükelçiyi kurtarmak için, Milika 3'de, dış görev ekibine asla liderlik etmedi; | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
or take charge of the Stargazer's bridge when its captain was killed. | veya Stargazer'ın kaptanı öldürüldüğünde, idareyi eline almadı. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
And no one ever offered him a command. | Ve de hiç kimse ona bir komuta teklif etmedi. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
He learned to play it safe. | O oyunu güvenli oynamayı öğrendi | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
And he never, ever got noticed by anyone. | ve katiyen, hiç kimse tarafından fark edilmedi. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
You're right, Q. | Haklısın Q. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
You gave me the chance to change and I took the opportunity. | Sen bana hayatımı değiştirmek için bir şans verdin ve ben seçenekleri kullandım; | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
But I admit now, it was a mistake. | fakat şimdi kabul ediyorum, bu bir hataydı. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Are you asking me for something, Jean Luc? | Benden bir şey mi istiyorsun Jean Luc? | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Let me put things back the way they were before. | Geçmişte olan şeyleri tekrar yerine koymam için bana izin ver. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Before you died in sickbay. Is that what you want? | Revirde ölmeden önce istediğin şey bu mu? | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
I would rather die as the man I was than live the life I just saw. | Az önce gördüğüm adam olarak yaşamaktansa, olduğum kişi olarak ölmeyi tercih ederim. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
Coward! Like all Starfleet. | Korkak! Tüm Yıldız Filosu gibi. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
What did you say? I said, you are a coward. | Ne dedin sen? 'Korkaksın' dedim. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
That's what I thought you said. | Ben de böyle söylediğini düşünmüştüm. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |
His vital signs are stable. | Hayat işaretleri istikrarlı. | Star Trek: The Next Generation Tapestry-1 | 1993 | ![]() |