Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153663
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
we at least have to try. | en azından denemeliyiz. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l've adjusted the radiation levels | Radyasyon seviyelerini yüzeydekilerle | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
to match the conditions on the surface. | aynı seviyede olacak şekilde ayarladım. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
An isolytic chain reaction. | İzolitik zincirleme reaksiyon. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
lt recombines the nucleonic particles | Atmosferde ki, nükleonik parçacıklarla | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
in the atmosphere. | yeniden birleşiyor. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
How do we apply your methods on a planetary scale? | Metodunu, bir gezegen ölçeğine nasıl uygulayabiliriz. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Atmospheric processors are one possibility. | Atmosferik işlemciler tek ihtimal. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Too bad we don't have a corps of engineers to build them. | İmal edecek kadar mühendisimizin olmaması çok kötü. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
What if we encased the catalytic agent | Peki ya bu katalitik maddeyi bir foton torpido tüpüne | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
in photon torpedoes, | koyarsak ve | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
used the concussive force to start the reaction? | bu reaksiyonu zorla başlatırsak ne olur? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
lt would require | Alçak irtifada | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
multiple detonations at a low altitude, | çoklu patlamalar gerekir, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
but l believe it could work. | ama işe yarayacağına inanıyorum. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Captain, an isolitic reaction of that magnitude | Kaptan, o büyüklükte ki izolitik reaksiyonun | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
would expand exponentially. | üssel değeri çok yüksek olabilir. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Your ship might not survive. | Geminiz parçalanabilir. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
We'll have to modify our shields, | Kalkanlarımız da değişlikler yapıp, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
reinforce structural integrity. | yapısal bütünlüğü güçlendiririz. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Well, let's get started. | Hadi başlayalım. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
And they can give us enough medicine to treat everyone. | Ve herkesi tedavi edebilecek kadar ilaç verdiler. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Can they rebuild our cities? | Şehirlerimizi yeniden inşa edebilirler mi? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Bring back the people who died? | Ölenleri canlandırabilirler mi? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
They're offering to help, | Bize yardım teklif ediyorlar, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
and this time no one's coercing them. | ve bu sefer onları kimse zorlamıyor. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
We can't trust these people. | O insanlara güvenemeyiz. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
They just sent armed men to attack us. | Az önce silahlı adamlar gönderdiler. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
They only wanted to rescue their hostages. | Sadece adamlarını kurtarmak istediler. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Who knows what they wanted? | Kim bilir ne isterler? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
You're being irrational. | Mantıksız davranıyorsun. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
What's irrational is cooperating with the enemy. | Asıl düşmanla işbirliği yapmak en büyük mantıksızlık. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Look at my child. | Çocuğuma bir bak. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
They said that they would treat him, | Onu tedavi edebileceklerini söylediler | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
and they kept their word. | ve sözlerini tuttular. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Shield modifications on line. | Kalkan değişiklikleri devrede. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Torpedoes? | Torpidolar. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Otrin, we're ready to begin. | Otrin, başlamaya hazırız. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Tom, take us down. | Tom, bizi aşağıya indir. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
We're 10,000 meters into the troposphere. | Troposferin 10,000 metre içindeyiz. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Fire the first sequence. | İlk sırayı ateşleyin. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
lt's only the shock wave from the detonations. | Sadece patlamaların şok dalgaları. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Holding at 18 percent. | %18 de tutuyorlar. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Are you going to stand there while he helps them destroy us? | Onların bizi yok etmesine yardım ederken, orada dikilip duracak mısın? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Fighting back. | Karşılık veriyorum. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Captain, they're opening missile silos. | Kaptan, füze rampalarının kapakları açılıyor. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
They're targeting Voyager. | Voyager'ı hedefliyorlar. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
At 18 percent, our shields won't withstand | %18'lik kalkan gücü antimadde patlamasını | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
an antimatter explosion. | durdurmaya yetmez. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
We should return to orbit. | Yörüngeye geri dönmeliyiz. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Fire the next sequence. | Bir sonra ki sırayı ateşleyin. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
You can't launch those missiles! | O füzeleri ateşleyemezsin! | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l won't let you ruin our only chance for survival. | Hayatta kalmamızı sağlayacak tek şansımızı mahvetmene izin vermeyeceğim. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
You'd kill me? | Beni öldürecek misin? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
To save my child... | Çocuğumu korumak için... | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Get that weapon away from her. | Şu silahı elinden alın. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
No... sir. | Hayır... efendim. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l've kept you alive... | Sizi hayatta tuttum... | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
And we're grateful for that. | Ve bunun için minnettarız. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
But survival isn't enough anymore. | Ama sadece hayatta kalabilmek artık yeterli değil. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Are you in command now? | Artık komuta sende mi? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
lf l have to be. | Eğer mecbur kalırsam. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Everyone, | Herkes, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
come outside! Hurry! | dışarı çıksın! Acele edin! | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Bring him. | Onu da getirin. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Captain's Log, supplemental. | Kaptan'ın Seyri Defteri'ne ek. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
We've retrieved Friendship l | Dostluk Bir'i geri aldık, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
and resumed our course to the Alpha Quadrant, | ve Alfa Çeyreği'ne olan yolumuza geri döndük, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
but the success of our mission had a very high price. | ama görevimizi başarmamızın bedeli çok ağır oldu. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
lmpressive, isn't it? | Etkileyici, değil mi? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
The detail's amazing. | Detaylar hayret verici. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Carey spent months working on it. | Carey bunun için aylarını harcadı. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
He used to joke that it wouldn't be finished | Dünya'ya dönmeden önce bitiremeyeceğim diye | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
by the time we got back to Earth. | espri yapıyordu. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
He only had one nacelle to go. | Gidebilmek için sadece bir motor beşiği var. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
We were able to download the probe's memory core. | Sondanın hafıza çekirdeğini indirebildik. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
We'll transmit the telemetry in the next datastream. | Bir sonraki veri akışında göndereceğiz. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l think about our ancestors... | Binlerce yıl önce yaşayan... | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
thousands of years | atalarımızı düşünüyordum da, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
wondering if they were alone in the universe, | kendilerini evrende yalnız zannederlerken, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
finally discovering they weren't. | en sonunda öyle olmadığını keşfetselerdi diye. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
You can't blame them for wanting to reach out, | Aynı soruyu sorarak dışarıda kaç tane farklı tür | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
see how many other species were out there | olduğu sorusunu sordukları için | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
asking the same questions. | onları suçlayamam. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
The urge to explore is pretty powerful. | Keşfetmeye olan arzu çok güçlü bir şey. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
But it can't justify the loss of lives... | Ama milyonlarca veya bir tek hayatın bile... | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
whether it's millions... | bu uğurda kaybedilmesini | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
or just one. | haklı çıkarmaz. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
It just entered the atmosphere. | Atmosfere az önce girdi. | Star Trek: Voyager Friendship One-2 | 2001 | ![]() |
It helps being the only Starfleet ship | 30,000 ışıkyılı içinde, başka bir yıldızgemisi | Star Trek: Voyager Friendship One-2 | 2001 | ![]() |
I knew you'd go far. | gidebileceğini düşünmüştüm. | Star Trek: Voyager Friendship One-2 | 2001 | ![]() |
A little farther than I expected, Professor. | Beklediğimden biraz daha ilerisi oldu, Profesör. | Star Trek: Voyager Friendship One-2 | 2001 | ![]() |
I have my Admiral hat on today, Kathryn, | Artık ben şu anda Amiralim, Kathryn, | Star Trek: Voyager Friendship One-2 | 2001 | ![]() |
and I didn't call just to catch up. | ve sadece sohbet etmek için seni aramadım. | Star Trek: Voyager Friendship One-2 | 2001 | ![]() |
Friendship I. | Dostluk Bir. | Star Trek: Voyager Friendship One-2 | 2001 | ![]() |
I had to memorize that recording in third grade. | Üçüncü sınıfta bu kaydı ezberleme mecburiydi. | Star Trek: Voyager Friendship One-2 | 2001 | ![]() |
I even built a model of the probe. | Hatta o sondanın bir modelini bile yaptım. | Star Trek: Voyager Friendship One-2 | 2001 | ![]() |
It was launched in 2067. | 2067 yılında fırlatıldı. | Star Trek: Voyager Friendship One-2 | 2001 | ![]() |
It's practically a how to manual. | Basit bir kullanma kılavuzu. | Star Trek: Voyager Friendship One-2 | 2001 | ![]() |
If the Borg had intercepted this probe, | Bu sonda Borg'a denk gelseydi | Star Trek: Voyager Friendship One-2 | 2001 | ![]() |